Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,933 --> 00:00:05,316
The bomb went off
when she opened the door.
2
00:00:05,402 --> 00:00:07,799
The victim is indeed
Olivia Walsh.
3
00:00:07,884 --> 00:00:09,839
This morning,
when I saw that blast scene,
4
00:00:09,924 --> 00:00:11,820
it all came back
like it was yesterday.
5
00:00:11,905 --> 00:00:12,919
Orla.
6
00:00:13,005 --> 00:00:14,830
If I'm to go opening up
doors again,
7
00:00:14,915 --> 00:00:17,006
I need a better reason
than a favour to an old mate.
8
00:00:17,139 --> 00:00:19,801
I've driven Mr Lawson to a number
of meetings recently.
9
00:00:19,886 --> 00:00:21,852
If the killings start,
there's nothing you can do about it.
10
00:00:21,937 --> 00:00:23,877
Just leave it alone.
11
00:00:25,387 --> 00:00:28,047
- We have to do this together.
- Do what?
12
00:00:28,141 --> 00:00:30,853
She's met your mother.
Now, she deserves justice.
13
00:00:30,938 --> 00:00:32,619
- Mr Alex Harris?
- Hi.
14
00:00:32,705 --> 00:00:34,189
Do you know this woman?
15
00:00:34,275 --> 00:00:36,598
Olivia initiated
the affair,
16
00:00:36,684 --> 00:00:38,526
but she didn't seem
to enjoy it very much.
17
00:00:38,612 --> 00:00:41,517
Pat Walsh sprays the blood
all over his walls.
18
00:00:41,612 --> 00:00:43,144
Staged his own death.
19
00:00:43,230 --> 00:00:44,691
Niall Malloy.
20
00:00:44,777 --> 00:00:49,168
Joined the IRA in '76. Earned him
his nickname, Death Maker.
21
00:00:49,254 --> 00:00:51,403
- LES: Does he know who did this to Mum?
- Maybe.
22
00:00:51,655 --> 00:00:52,818
I didn't talk.
23
00:00:53,420 --> 00:00:55,453
Niall, I'm begging you!
24
00:00:56,723 --> 00:00:57,873
Please.
25
00:00:57,959 --> 00:01:04,968
Testator silens
26
00:01:07,007 --> 00:01:14,408
Costestes e spiritu
27
00:01:14,509 --> 00:01:20,752
Silentium
28
00:01:23,670 --> 00:01:25,671
*SILENT WITNESS*
Season 22 Episode 08
29
00:01:25,757 --> 00:01:27,757
*SILENT WITNESS*
Episode Title: "Deathmaker Part 2"
30
00:01:28,759 --> 00:01:35,828
Testator silens
31
00:01:36,577 --> 00:01:40,007
Synchronized by srjanapala
32
00:01:53,017 --> 00:01:55,027
(CHATTER)
33
00:02:13,070 --> 00:02:15,883
Some minor petechial haemorrhaging
on the eyelids.
34
00:02:15,968 --> 00:02:17,949
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
35
00:02:22,930 --> 00:02:24,980
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
36
00:02:27,662 --> 00:02:31,670
Little finger, ring finger,
and middle finger are bandaged.
37
00:02:33,962 --> 00:02:36,335
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
38
00:02:36,669 --> 00:02:41,078
Bruising at the wrist, caused by
severe pulling at the bindings.
39
00:02:41,200 --> 00:02:42,562
No sign of forced entry.
40
00:02:53,095 --> 00:02:56,261
"The fast reflexes of pensioner
William McDonagh saved the life"
41
00:02:56,347 --> 00:02:59,480
"of Luke Ashley, 11, when he fell
into a canal while fishing."
42
00:02:59,566 --> 00:03:02,160
No hero's death
for William McDonagh.
43
00:03:02,976 --> 00:03:04,302
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
44
00:03:05,548 --> 00:03:06,908
Look at this.
45
00:03:11,203 --> 00:03:12,289
Hmm.
46
00:03:15,153 --> 00:03:17,247
A black hair.
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
47
00:03:19,961 --> 00:03:21,810
I don't think it's human.
48
00:03:30,232 --> 00:03:31,303
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
49
00:03:35,451 --> 00:03:36,656
Whiskey.
50
00:03:56,355 --> 00:03:57,668
Here we go.
51
00:03:59,958 --> 00:04:02,551
"Canine inoculation record."
52
00:04:02,969 --> 00:04:07,279
"Owner, Will McDonagh.
Dog's name, Rocky."
53
00:04:07,950 --> 00:04:10,287
He's a Staffordshire bull terrier.
54
00:04:10,960 --> 00:04:13,460
Staffies can be aggressive
if they're trained to be.
55
00:04:13,784 --> 00:04:17,358
- If his owner was being attacked...
- So where's Rocky?
56
00:04:25,763 --> 00:04:27,169
Morning.
57
00:04:30,346 --> 00:04:34,722
How's everyone holding up?
Nightmares all night.
58
00:04:35,182 --> 00:04:37,054
And you?
59
00:04:37,790 --> 00:04:40,508
- You don't have a fag, do you?
- Sorry.
60
00:04:41,125 --> 00:04:43,742
I quit when I got pregnant
with Rebecca, I just...
61
00:04:44,212 --> 00:04:46,902
thought now was a good time
to start again.
62
00:04:49,455 --> 00:04:52,918
- No word from Les?
- No.
63
00:04:53,905 --> 00:04:57,011
Les and his dad,
are they close?
64
00:04:58,127 --> 00:05:01,668
Let me put it this way. In the ten
years that I've known Les,
65
00:05:01,754 --> 00:05:04,520
I've never heard either one of them
raise their voice to each other,
66
00:05:04,620 --> 00:05:07,458
which is more than I can say
for Les and those two.
67
00:05:08,335 --> 00:05:12,998
- So Les would be loyal to his father?
- What are you getting at?
68
00:05:13,366 --> 00:05:17,335
If they're close, Les might be
persuaded to do something
69
00:05:17,421 --> 00:05:19,773
that... normally he wouldn't.
70
00:05:21,611 --> 00:05:23,610
Do what, exactly?
71
00:05:24,219 --> 00:05:28,150
Marie, Pat may not be the person
you think he is.
72
00:05:28,275 --> 00:05:29,930
What are you saying?
73
00:05:30,555 --> 00:05:32,506
He's some sort of criminal?
74
00:05:33,586 --> 00:05:36,988
Les would never do anything illegal.
75
00:05:38,007 --> 00:05:40,738
Les may suspect that your phone
is being monitored.
76
00:05:40,824 --> 00:05:43,418
He might try and get in touch
some other way.
77
00:05:43,684 --> 00:05:46,473
If he does,
you need to let us know.
78
00:05:50,200 --> 00:05:52,999
We're going. Come on, baby.
79
00:05:53,311 --> 00:05:55,192
Becca, come on.
80
00:05:55,278 --> 00:05:56,514
Good girl.
81
00:06:08,853 --> 00:06:10,181
(DOG BARKS)
82
00:06:10,267 --> 00:06:12,361
(JACK WHISTLES)
83
00:06:12,519 --> 00:06:14,081
Come on, I won't hurt you.
84
00:06:14,167 --> 00:06:15,909
Come on. Here, Rocky.
(JACK WHISTLES)
85
00:06:16,003 --> 00:06:17,331
Come on.
(JACK WHISTLES)
86
00:06:17,417 --> 00:06:18,665
Rocky.
87
00:06:20,995 --> 00:06:22,511
(DOG WHIMPERS)
88
00:06:23,082 --> 00:06:26,466
Hi, Thomas.
We're going to need a vet.
89
00:06:27,105 --> 00:06:28,857
If this dog attacked the assailant,
90
00:06:28,943 --> 00:06:31,420
we might find hair
or blood residue on it.
91
00:06:31,684 --> 00:06:35,046
- You've got a few minutes now. Thanks.
- Thank you.
92
00:06:40,164 --> 00:06:43,320
When was the last time
you had a bath, Rocky?
93
00:06:47,075 --> 00:06:50,072
Nothing obvious round the claws.
94
00:06:53,219 --> 00:06:54,908
Look at this.
95
00:06:58,002 --> 00:07:00,011
Yeah.
Swab, please.
96
00:07:17,429 --> 00:07:18,956
Jack.
97
00:07:23,997 --> 00:07:28,579
The deceased is male, identified
from records as William McDonagh,
98
00:07:28,665 --> 00:07:30,431
aged 65.
99
00:07:42,964 --> 00:07:44,707
Three teeth missing.
100
00:07:46,011 --> 00:07:48,450
22 and 23...
101
00:07:49,232 --> 00:07:51,255
and 45.
102
00:07:51,703 --> 00:07:53,873
Not recent, sockets well healed.
103
00:07:56,304 --> 00:07:59,773
- Circular scar tissue to the abdomen.
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
104
00:08:04,399 --> 00:08:07,110
- 8mm in diameter.
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
105
00:08:08,714 --> 00:08:11,681
Yep, similar sized scar tissue
on the other side.
106
00:08:12,481 --> 00:08:14,330
That's a fully healed bullet wound.
107
00:08:22,018 --> 00:08:25,254
Bruising to the right hand
has started to yellow.
108
00:08:26,693 --> 00:08:29,215
Fracture sites haven't united yet.
109
00:08:29,461 --> 00:08:34,021
Not much time for callus formation,
so likely to be fairly recent.
110
00:08:35,303 --> 00:08:36,495
So what have we got?
111
00:08:36,581 --> 00:08:39,405
Multiple signs of trauma,
historic and recent.
112
00:08:40,023 --> 00:08:43,357
Been through the wars,
William McDonagh.
113
00:08:46,166 --> 00:08:47,779
Thank you.
114
00:08:50,096 --> 00:08:52,921
It WAS human blood in the dog's fur.
115
00:08:53,030 --> 00:08:56,742
DNA confirms it belongs to one
Patrick Walsh, otherwise known as...
116
00:08:56,860 --> 00:08:58,547
Niall Malloy.
117
00:09:00,430 --> 00:09:01,775
(HE GASPS)
118
00:09:02,006 --> 00:09:03,548
Oh, God, it hurts.
119
00:09:05,363 --> 00:09:06,877
(HE CHUCKLES)
120
00:09:13,642 --> 00:09:15,105
Did Mum know?
121
00:09:15,347 --> 00:09:16,969
About the cancer?
122
00:09:18,531 --> 00:09:22,240
Well, I didn't tell her right away,
but, yes, she did.
123
00:09:22,814 --> 00:09:24,709
Why were you keeping it from me?
124
00:09:24,795 --> 00:09:26,482
Do you not trust me?
125
00:09:26,676 --> 00:09:28,642
You've got your own kids.
126
00:09:29,194 --> 00:09:31,326
What would you do if you had
a diagnosis like mine?
127
00:09:31,412 --> 00:09:33,788
It's completely different, Dad.
They're young children.
128
00:09:36,198 --> 00:09:38,149
And you'll find out, Les...
129
00:09:39,459 --> 00:09:41,750
you never stop seeing
your children as children.
130
00:09:45,024 --> 00:09:47,111
I just wanted to protect you, son.
131
00:09:47,540 --> 00:09:49,471
Wanted to protect your mum.
132
00:09:51,116 --> 00:09:53,260
OK, we'd better get out of here.
133
00:09:54,425 --> 00:09:55,683
Marie keeps texting me.
134
00:09:55,769 --> 00:09:58,809
She's leaving messages.
She's just worried sick.
135
00:10:00,278 --> 00:10:03,801
We're nearly there. We're close.
136
00:10:04,983 --> 00:10:06,458
I don't want to let you down, Dad.
137
00:10:06,544 --> 00:10:10,475
You're NOT letting me down.
You've done more than enough.
138
00:10:17,040 --> 00:10:19,445
You know, the life I had...
139
00:10:19,780 --> 00:10:23,383
was a good life.
Better than I ever deserved.
140
00:10:24,149 --> 00:10:26,228
It was all down to your mum.
141
00:10:26,617 --> 00:10:30,267
The least I can do for her now
is to bring her justice.
142
00:10:31,043 --> 00:10:33,674
The police WILL find out
who killed her.
143
00:10:34,833 --> 00:10:36,207
Perhaps.
144
00:10:36,760 --> 00:10:38,710
But I may not live to see it.
145
00:10:39,504 --> 00:10:42,723
All I want is to find the people
who did this.
146
00:10:42,861 --> 00:10:45,130
The police can handle the rest.
Dad...
147
00:10:47,046 --> 00:10:49,036
(HE GASPS IN PAIN)
148
00:10:51,298 --> 00:10:54,474
Will McDonagh was involved in a
number of bombings in the '80s,
149
00:10:54,560 --> 00:10:57,407
along with his cousin, Niall Malloy.
150
00:10:57,595 --> 00:11:01,759
Indeed, McDonagh was considered the
closest associate of Malloy.
151
00:11:01,926 --> 00:11:06,322
But back in 1989, he was arrested
for his involvement in the ambush
152
00:11:06,408 --> 00:11:09,370
and murder of two off-duty
RUC officers.
153
00:11:09,652 --> 00:11:11,269
Spend the next ten years in jail,
154
00:11:11,355 --> 00:11:13,536
and then promptly dropped
off the radar.
155
00:11:13,673 --> 00:11:15,645
They've found Les Walsh's car.
156
00:11:22,987 --> 00:11:25,198
(RADIO CHATTER)
157
00:11:25,651 --> 00:11:29,363
Parking lot CCTV picked up Pat and
Les Walsh leaving in a hurry
158
00:11:29,449 --> 00:11:30,754
two hours ago.
159
00:11:30,893 --> 00:11:32,933
Pat looked like he had an injury
to the right hand.
160
00:11:39,066 --> 00:11:42,701
Blood stains.
Remains of a bandage.
161
00:11:42,787 --> 00:11:44,085
A dog bite?
162
00:11:46,723 --> 00:11:47,960
Could be.
163
00:11:55,496 --> 00:11:57,946
Similar to the cup
in McDonagh's flat.
164
00:11:58,126 --> 00:12:00,935
Taken to remove any trace of DNA
from the scene of the crime.
165
00:12:01,020 --> 00:12:02,158
Yeah.
166
00:12:03,984 --> 00:12:07,331
How long has it been since Les Walsh
was last seen?
167
00:12:07,573 --> 00:12:08,965
About 15 hours.
168
00:12:09,051 --> 00:12:12,168
They've got to eat and sleep.
I don't see any signs of food wrappers
169
00:12:12,254 --> 00:12:15,106
or water bottles,
even crumbs or food stains.
170
00:12:15,372 --> 00:12:17,161
Malloy's storage unit
is under surveillance,
171
00:12:17,247 --> 00:12:19,490
so they haven't gone back there.
172
00:12:20,302 --> 00:12:22,939
A careful man like Malloy
might well have two boltholes.
173
00:12:23,024 --> 00:12:25,064
PHONE RINGS
174
00:12:26,075 --> 00:12:27,075
Hey.
175
00:12:27,210 --> 00:12:29,124
Hey. Can we meet?
176
00:12:29,359 --> 00:12:30,940
Now's not good.
177
00:12:31,088 --> 00:12:33,108
- I'm being followed.
- Are you sure?
178
00:12:35,066 --> 00:12:36,721
Yes, I'm sure.
179
00:12:37,629 --> 00:12:40,252
Right, Battersea Park in an hour.
Bye.
180
00:12:57,609 --> 00:12:58,959
You all right?
Mm-hm.
181
00:12:59,248 --> 00:13:01,021
Any idea who he is?
182
00:13:01,807 --> 00:13:02,808
Nope.
183
00:13:03,391 --> 00:13:05,331
Well, let's find out, shall we?
184
00:13:11,559 --> 00:13:12,892
I'll take it from here.
185
00:13:15,084 --> 00:13:17,729
DI Quint. You must be Miss Flanagan.
186
00:13:17,815 --> 00:13:19,990
You had her followed?
I understood from Hodgson here
187
00:13:20,075 --> 00:13:22,396
that you might have established
contact with your source.
188
00:13:22,537 --> 00:13:24,367
- Thanks for that, Jack.
- I assumed that you,
189
00:13:24,453 --> 00:13:27,157
being an investigative reporter,
wouldn't be too keen on sharing.
190
00:13:27,259 --> 00:13:28,874
You assumed correctly.
191
00:13:29,123 --> 00:13:30,322
I'll leave you boys to it.
192
00:13:30,408 --> 00:13:31,994
Look, Miss Flanagan...
193
00:13:33,134 --> 00:13:35,667
Craig Greenwood is a driver
for Ken Lawson,
194
00:13:35,964 --> 00:13:37,996
a prominent Northern Irish
businessman who has been a
195
00:13:38,081 --> 00:13:41,934
vocal proponent of direct rule and a
staunch opponent of power-sharing.
196
00:13:42,247 --> 00:13:44,693
Am I correct in assuming that you
think Lawson might have been
197
00:13:44,886 --> 00:13:48,193
a part of their secret group,
The Guild?
198
00:13:49,389 --> 00:13:51,016
You can think what you like.
199
00:13:51,132 --> 00:13:53,976
Quite a history, Craig Greenwood.
200
00:13:54,497 --> 00:13:56,413
Former loyalist paramilitary.
201
00:13:56,516 --> 00:14:00,984
Suspected of killing at least
12 Republicans, none proven.
202
00:14:01,257 --> 00:14:02,427
Do you trust him?
203
00:14:03,414 --> 00:14:05,608
He hasn't lied to me so far.
204
00:14:06,178 --> 00:14:07,789
And did Greenwood give you
reason to believe
205
00:14:07,874 --> 00:14:09,824
that The Guild was active again?
206
00:14:12,386 --> 00:14:13,851
Any names?
207
00:14:15,211 --> 00:14:17,076
I'll be in touch again,
Miss Flanagan.
208
00:14:19,096 --> 00:14:21,901
Quint, The Guild really exists,
and you confront Lawson
209
00:14:21,987 --> 00:14:23,621
about any of this,
they'll think someone's talked,
210
00:14:23,706 --> 00:14:25,511
they'll start looking for a leak.
I'm aware of that.
211
00:14:25,596 --> 00:14:28,097
You talk to Greenwood, you'll make
him the number one suspect,
212
00:14:28,183 --> 00:14:29,816
he might point the finger at Orla.
213
00:14:30,483 --> 00:14:32,879
If needs be,
Miss Flanagan will get protection.
214
00:14:33,651 --> 00:14:36,200
She'll be safe.
Will she?
215
00:14:38,497 --> 00:14:40,279
You should have told me
you talked to the police.
216
00:14:40,364 --> 00:14:41,654
Orla...
217
00:14:53,352 --> 00:14:54,485
Jack, got a minute?
218
00:14:54,571 --> 00:14:55,571
What is it?
219
00:14:55,986 --> 00:14:59,375
Going through Olivia Walsh's
computer, I saw an e-mail
220
00:14:59,508 --> 00:15:02,679
thanking her for her donation
to a group called For The Living.
221
00:15:02,772 --> 00:15:06,274
- Which is?
- A support group run by surviving families
222
00:15:06,360 --> 00:15:08,853
from both sides of
the Northern Ireland Troubles.
223
00:15:09,150 --> 00:15:11,041
How much did she donate?
224
00:15:11,360 --> 00:15:13,266
Well, according to her bank records,
225
00:15:13,361 --> 00:15:16,982
two ?10,000 online donations
two weeks ago.
226
00:15:17,067 --> 00:15:18,127
(HE WHISTLES)
227
00:15:21,436 --> 00:15:23,507
Are there any earlier donations?
228
00:15:25,089 --> 00:15:26,601
Nope, just these two.
229
00:15:29,666 --> 00:15:34,727
According to Pat Walsh's GP,
he received his cancer diagnosis...
230
00:15:35,714 --> 00:15:38,775
three days before
Olivia's donation.
231
00:15:39,721 --> 00:15:42,347
Do you think it prompted
a confession to his wife?
232
00:15:42,859 --> 00:15:45,379
"Hello, honey,
I used to be a terrorist."
233
00:15:45,664 --> 00:15:48,379
That's enough to drive a wedge
into any relationship.
234
00:15:48,605 --> 00:15:50,270
It could explain the donation.
235
00:16:19,119 --> 00:16:22,130
(PHONE RINGS)
236
00:16:23,866 --> 00:16:24,889
Hey.
237
00:16:24,975 --> 00:16:28,328
So, I'm going to check in
with all my old contacts.
238
00:16:28,551 --> 00:16:30,695
They weren't as deeply embedded
as Craig,
239
00:16:30,781 --> 00:16:33,677
but they might give a clearer
overall picture of what's going on.
240
00:16:33,898 --> 00:16:35,321
OK, but be careful.
241
00:16:35,407 --> 00:16:38,455
No, listen.
From now on, I do this on my own.
242
00:16:38,572 --> 00:16:40,650
I won't have any more contact
with you.
243
00:16:41,041 --> 00:16:43,307
Whatever I may or may not find out
244
00:16:43,448 --> 00:16:45,729
will be at my discretion
to divulge to the police.
245
00:16:45,815 --> 00:16:47,017
- (OBJECT FALLS, BREAKS)
- Orla...
246
00:16:47,102 --> 00:16:49,574
- Hello? Who's there?
- Orla?
247
00:16:50,107 --> 00:16:51,417
Orla!
248
00:16:51,535 --> 00:16:53,203
(SHE GRUNTS)
249
00:16:56,773 --> 00:17:00,193
Quint, Orla Flanagan's house,
right now.
250
00:17:13,702 --> 00:17:16,539
Orla! Orla!
251
00:17:18,855 --> 00:17:20,298
Orla!
252
00:17:22,240 --> 00:17:23,430
Orla.
253
00:17:27,252 --> 00:17:29,017
She's alive. Orla!
254
00:17:29,102 --> 00:17:31,425
Orla, wake up.
Come on, wake up now.
255
00:17:31,813 --> 00:17:32,738
Orla.
256
00:17:32,824 --> 00:17:34,089
What's happening?
257
00:17:34,175 --> 00:17:36,730
Pulse is at 30. Dropping.
258
00:17:36,918 --> 00:17:40,981
Only visible injury is a head wound
above the left ear.
259
00:17:41,634 --> 00:17:45,137
Hello, Orla, can you hear me?
My name's Bryony.
260
00:17:45,331 --> 00:17:47,217
Orla, can you open your eyes for me?
261
00:17:47,592 --> 00:17:50,568
She's breathing, but I'm not getting
a response. Can we pulse check?
262
00:17:58,537 --> 00:17:59,695
Hey, Jack.
263
00:18:00,138 --> 00:18:02,516
- You all right?
- Yeah.
264
00:18:02,928 --> 00:18:05,032
I gather you know Orla Flanagan.
265
00:18:07,150 --> 00:18:08,642
I do.
266
00:18:08,806 --> 00:18:11,471
Listen, if you want to sit this one
out, that's...
267
00:18:11,557 --> 00:18:14,206
My swab is on file to eliminate me
from any...
268
00:18:14,292 --> 00:18:17,198
Yeah, that's not what I'm saying.
You know that.
269
00:18:19,350 --> 00:18:20,934
I need to do this.
270
00:18:21,791 --> 00:18:23,224
OK.
271
00:18:23,789 --> 00:18:25,067
Here if you need me, yeah?
272
00:18:28,615 --> 00:18:30,264
Windows are all intact.
273
00:18:30,350 --> 00:18:31,904
No sign of a break-in.
274
00:18:33,164 --> 00:18:36,694
Neither front nor balcony door
show signs of being forced.
275
00:18:37,224 --> 00:18:41,047
So she may have known her assailant,
and let him or her in?
276
00:18:44,644 --> 00:18:47,267
Fresh shiny striation marks
around the lock.
277
00:18:47,509 --> 00:18:48,978
Finer than a key.
278
00:18:49,258 --> 00:18:50,916
Intruder picks the lock...
279
00:18:51,624 --> 00:18:53,690
steps inside...
280
00:18:54,566 --> 00:18:56,340
knocks into this.
281
00:18:56,644 --> 00:18:59,034
So a man who's professional enough
to know how to pick locks
282
00:18:59,120 --> 00:19:00,458
without a trace,
283
00:19:00,708 --> 00:19:03,395
and then clumsily
knocks over a flowerpot.
284
00:19:07,709 --> 00:19:10,444
What was Orla's exact position
before I arrived?
285
00:19:11,444 --> 00:19:13,499
Her arms spread out to the side.
286
00:19:13,593 --> 00:19:15,328
Her shirt had been pulled open.
287
00:19:15,414 --> 00:19:17,123
I think a button was missing.
288
00:19:22,091 --> 00:19:23,134
Mm-hm.
289
00:19:23,321 --> 00:19:25,114
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
290
00:19:28,532 --> 00:19:30,291
No sign of a weapon...
291
00:19:31,712 --> 00:19:36,856
or evidence that she hit her head
on the corner of the table,
292
00:19:36,972 --> 00:19:40,348
a wall, or any other hard,
angular surface.
293
00:19:44,447 --> 00:19:47,393
Standard laptop power plug.
294
00:19:47,908 --> 00:19:48,833
No laptop.
295
00:19:48,973 --> 00:19:50,084
Can't the laptop be tracked?
296
00:19:50,169 --> 00:19:52,304
Not without a network connection,
no.
297
00:20:00,266 --> 00:20:02,281
- (PHONE RINGS)
- Mum? - Mm?
298
00:20:02,633 --> 00:20:04,063
Mum, it's Dad.
299
00:20:08,541 --> 00:20:10,596
Les, are you all right?
Where are you?
300
00:20:11,596 --> 00:20:13,738
Everything's fine, guys.
I just, erm...
301
00:20:15,134 --> 00:20:18,049
I just wanted to let you
know that... What's going on?
302
00:20:18,465 --> 00:20:20,090
Is your dad still alive?
303
00:20:20,551 --> 00:20:23,030
Erm, Marie, this will
all be over soon.
304
00:20:23,115 --> 00:20:24,122
What will be over?
305
00:20:24,208 --> 00:20:26,122
I just don't want you and the kids
to worry, OK?
306
00:20:26,208 --> 00:20:28,161
But everything...
everything is fine.
307
00:20:28,255 --> 00:20:30,256
Les, you can't do this to us.
308
00:20:30,436 --> 00:20:32,052
You need to come back right now.
309
00:20:32,178 --> 00:20:35,053
Yeah, look, I've got to go, Marie.
310
00:20:35,398 --> 00:20:37,073
I will be back as soon as I can,
all right?
311
00:20:37,158 --> 00:20:40,438
I promise you that.
I love you. Bye.
312
00:20:50,123 --> 00:20:52,643
- Dad?
- He's gone, darling.
313
00:20:57,122 --> 00:20:58,777
Dad's fine, babe. Come on.
314
00:21:00,122 --> 00:21:01,418
There you go.
315
00:21:03,183 --> 00:21:04,707
(HE SIGHS)
316
00:21:10,183 --> 00:21:12,014
How's Orla doing?
317
00:21:13,763 --> 00:21:17,234
Erm, her vitals are stable now,
but there's parts
318
00:21:17,320 --> 00:21:19,656
of the brain haemorrhaging,
so they're keeping her under.
319
00:21:20,116 --> 00:21:22,469
And how are you holding up?
I'm all right, yeah.
320
00:21:22,657 --> 00:21:25,594
I'm not prying, Jack,
but I can see that you're suffering,
321
00:21:25,680 --> 00:21:27,423
and I don't like it.
322
00:21:35,119 --> 00:21:36,635
My Aunt Rosie...
323
00:21:37,695 --> 00:21:41,324
my dad's younger sister,
she was always round our house.
324
00:21:42,325 --> 00:21:44,778
Dad, he was like
a real big brother to her.
325
00:21:45,582 --> 00:21:49,756
Any time she went out, he'd drive
there and pick her up after,
326
00:21:49,842 --> 00:21:53,952
and... any boyfriend had to have Dad's
seal of approval - most didn't.
327
00:21:54,133 --> 00:21:55,732
(HE CHUCKLES)
328
00:21:56,133 --> 00:21:58,114
Not even the man she married.
329
00:22:01,241 --> 00:22:05,552
One Saturday morning, Dad and I were
walking home after football practise
330
00:22:05,638 --> 00:22:11,247
and around the corner
there's an explosion, a big explosion,
331
00:22:11,333 --> 00:22:13,193
made the ground shake.
332
00:22:14,811 --> 00:22:17,436
Dad yelled at me, "Stay put."
333
00:22:18,778 --> 00:22:20,047
But I didn't.
334
00:22:20,664 --> 00:22:22,258
I followed round the corner.
335
00:22:22,344 --> 00:22:23,633
(DISTANT PANICKED SHOUTS)
336
00:22:23,789 --> 00:22:25,618
There was smoke and...
337
00:22:26,129 --> 00:22:27,438
debris and...
338
00:22:27,548 --> 00:22:29,290
(SIRENS WAIL)
339
00:22:29,682 --> 00:22:33,361
there on the ground were
her black high-heeled shoes.
340
00:22:40,686 --> 00:22:42,855
My dad doesn't talk about it,
though.
341
00:22:44,019 --> 00:22:48,685
But I knew when he was thinking
about it because, he'd go walking.
342
00:22:50,349 --> 00:22:52,772
Sometimes he'd walk all night.
343
00:22:56,218 --> 00:22:57,765
I'm so sorry, Jack.
344
00:22:57,965 --> 00:23:00,249
- I never knew.
- Yeah.
345
00:23:03,774 --> 00:23:05,081
Mm.
346
00:23:05,166 --> 00:23:08,564
A small loyalist splinter group
claimed responsibility,
347
00:23:08,650 --> 00:23:13,104
but... word on the street was it had
been sanctioned by The Guild.
348
00:23:15,057 --> 00:23:18,023
Their target had been
an IRA commander.
349
00:23:18,683 --> 00:23:20,339
He got away.
350
00:23:21,277 --> 00:23:22,949
And the bombers...
351
00:23:24,796 --> 00:23:26,660
they got away, too.
352
00:23:36,152 --> 00:23:38,343
(NEWS BROADCAST PLAYS ON TELEVISION)
353
00:23:38,554 --> 00:23:40,374
(DOORBELL RINGS)
354
00:23:58,156 --> 00:23:59,370
No whiskey?
355
00:23:59,550 --> 00:24:00,699
No whiskey.
356
00:24:01,206 --> 00:24:02,706
No bad memories?
357
00:24:04,272 --> 00:24:06,242
No old ones, anyway.
358
00:24:13,380 --> 00:24:16,373
- Late dinner?
- What's late when you're my age?
359
00:24:16,702 --> 00:24:18,264
There's a stew on the hob.
360
00:24:18,350 --> 00:24:21,499
Not a patch on your maw's
but help yourself.
361
00:24:25,095 --> 00:24:26,531
Good enough for me.
362
00:24:43,215 --> 00:24:46,044
Orla Flanagan's fingernails
are intact.
363
00:24:46,186 --> 00:24:50,622
No sign of defence wounds
on either hands or arms.
364
00:24:50,708 --> 00:24:55,122
Also substantial bruising to
the chest area here, can you see?
365
00:24:55,279 --> 00:24:56,749
She fractured two ribs.
366
00:24:56,835 --> 00:24:58,030
She was hit in the chest?
367
00:24:58,116 --> 00:24:59,483
Well, possible.
368
00:24:59,679 --> 00:25:02,453
But the bruising could also
indicate vigorous heart massage.
369
00:25:02,973 --> 00:25:07,084
Not me. This is the damage to
the scalp left by the instrument
370
00:25:07,170 --> 00:25:08,105
which struck her.
371
00:25:08,190 --> 00:25:10,743
X-rays show point of impact
just above the pterion,
372
00:25:10,829 --> 00:25:13,086
which resulted in a fracture
of the skull.
373
00:25:13,345 --> 00:25:15,095
She's lucky to be alive.
374
00:25:18,162 --> 00:25:21,152
CLOCK TOWER CHIMES
375
00:25:30,544 --> 00:25:33,662
Morning, gentlemen. Morning.
I'm looking for a Craig Greenwood?
376
00:25:33,779 --> 00:25:37,068
Yes, the chap with the
black car. He's just over the road.
377
00:25:43,196 --> 00:25:44,680
Craig Greenwood?
378
00:25:45,036 --> 00:25:47,476
Yes? DI Quint.
379
00:25:47,939 --> 00:25:49,885
This is DC Anderton.
380
00:25:50,188 --> 00:25:53,227
Do you know an Orla Flanagan?
381
00:25:55,074 --> 00:25:56,502
I've heard the name.
382
00:25:56,862 --> 00:26:00,058
Well, you met her,
yesterday afternoon.
383
00:26:01,433 --> 00:26:02,917
That's right.
384
00:26:03,698 --> 00:26:05,449
Why did you meet with Orla?
385
00:26:07,519 --> 00:26:09,156
She asked to meet.
386
00:26:09,652 --> 00:26:11,107
So, you know her from before?
387
00:26:11,317 --> 00:26:13,167
No, she told me she was working
on a history of the Troubles
388
00:26:13,252 --> 00:26:15,756
and felt that I could contribute.
389
00:26:16,046 --> 00:26:17,725
And what did you say?
390
00:26:17,968 --> 00:26:20,092
I told her to let sleeping dogs lie.
391
00:26:20,507 --> 00:26:23,249
And did you talk about an
organisation called The Guild?
392
00:26:23,976 --> 00:26:25,257
No.
393
00:26:26,382 --> 00:26:29,383
You and Miss Flanagan parted on
less than cordial terms yesterday.
394
00:26:29,603 --> 00:26:30,852
Did you threaten her?
395
00:26:31,156 --> 00:26:32,665
(HE CHUCKLES)
396
00:26:32,860 --> 00:26:34,203
Is that what she told you?
397
00:26:34,337 --> 00:26:35,553
Nah.
398
00:26:36,627 --> 00:26:39,822
Where were you last night between
the hours of eight and 9pm?
399
00:26:39,976 --> 00:26:42,932
- At home, watching TV.
- Oh, yeah. What was on?
400
00:26:43,308 --> 00:26:44,964
Some reality show crap.
401
00:26:45,050 --> 00:26:46,276
I fell asleep.
402
00:26:46,417 --> 00:26:49,065
- No witnesses?
- No. What's happened?
403
00:26:49,332 --> 00:26:52,325
Orla Flanagan was the victim
of a serious assault last night.
404
00:26:54,979 --> 00:26:56,583
We'll speak again soon.
405
00:26:57,412 --> 00:26:59,171
Mr Greenwood.
406
00:27:00,231 --> 00:27:02,152
That means a lot.
One of our most valued clients,
407
00:27:02,241 --> 00:27:05,127
we would of course offer you
a highly competitive rate.
408
00:27:05,249 --> 00:27:08,727
Absolutely. I'd be delighted
to crunch some numbers with you.
409
00:27:11,422 --> 00:27:12,742
Who were those guys?
410
00:27:12,927 --> 00:27:15,823
Erm, it's some security checks.
411
00:27:15,995 --> 00:27:17,251
Detectives?
412
00:27:38,238 --> 00:27:40,178
How do you think Jack's doing?
413
00:27:40,874 --> 00:27:42,616
I think he's doing OK.
414
00:27:43,048 --> 00:27:44,061
Good.
415
00:27:44,397 --> 00:27:47,492
I'll keep an eye out.
But knowing Jack, he'll cope.
416
00:27:49,283 --> 00:27:51,446
Any worries, I need to know, yeah?
417
00:28:04,233 --> 00:28:06,207
So, how you doing these days, Craig?
418
00:28:07,234 --> 00:28:09,184
I'm fine, Mr Lawson.
419
00:28:10,449 --> 00:28:14,676
You know, it's funny.
We see each other every day...
420
00:28:15,755 --> 00:28:17,731
but we never really talk.
421
00:28:18,357 --> 00:28:20,794
I mean, not like in the old days.
422
00:28:22,217 --> 00:28:23,850
I guess not.
423
00:28:26,770 --> 00:28:29,086
We really must catch up.
424
00:28:30,218 --> 00:28:31,758
That'd be good.
425
00:28:37,277 --> 00:28:40,227
(MECHANICAL WHIRRING)
426
00:28:53,088 --> 00:28:55,239
- Quint?
- I have an address.
427
00:28:58,709 --> 00:28:59,883
Police!
428
00:28:59,999 --> 00:29:01,310
Police!
429
00:29:04,442 --> 00:29:05,835
Clear!
430
00:29:27,708 --> 00:29:29,153
Codeine.
431
00:29:29,546 --> 00:29:31,145
Ibuprofen.
432
00:29:31,342 --> 00:29:33,132
GemCap.
433
00:29:34,012 --> 00:29:35,320
Pat's bandages.
434
00:29:46,541 --> 00:29:48,236
Laptops.
435
00:29:55,947 --> 00:29:57,222
See here?
436
00:30:12,721 --> 00:30:14,671
Blood.
437
00:30:28,782 --> 00:30:30,742
Careful.
438
00:30:37,043 --> 00:30:39,039
William McDonagh's?
439
00:30:39,785 --> 00:30:42,660
Clarissa might be able to do
something with this.
440
00:30:46,274 --> 00:30:49,150
Found two laptops
at Pat Walsh's hideout.
441
00:30:49,235 --> 00:30:50,736
One is Orla's.
442
00:30:50,840 --> 00:30:52,830
Both are password protected.
443
00:30:54,579 --> 00:30:57,674
This one is at least five years old.
444
00:30:57,760 --> 00:31:00,613
A veritable antique.
Shouldn't take too long.
445
00:31:00,753 --> 00:31:04,825
KM test on a substance found on the
corner of Orla's came out positive.
446
00:31:14,289 --> 00:31:16,886
Miss Lawson, Mr Lawson,
I'll see you tomorrow.
447
00:31:16,972 --> 00:31:20,184
Why don't you come in, Craig?
Join us for a drink.
448
00:31:20,379 --> 00:31:23,196
Oh, that's very kind of you,
Mr Lawson, but...
449
00:31:23,621 --> 00:31:26,217
Surely you can spare ten minutes,
Craig?
450
00:31:26,646 --> 00:31:28,147
Erm...
451
00:31:28,232 --> 00:31:29,505
Of course.
452
00:31:41,837 --> 00:31:44,618
I compared the corner of Orla's
laptop with the scan of her
453
00:31:44,735 --> 00:31:50,151
head wound and the linear mark on
the scalp matches the laptop corner.
454
00:31:50,236 --> 00:31:53,010
And those traces of blood are
a match for Orla Flanagan, right?
455
00:31:53,096 --> 00:31:54,846
- Yeah.
- I found fingerprints
456
00:31:54,932 --> 00:31:56,917
from both Pat and Les Walsh
on the laptop.
457
00:31:57,143 --> 00:32:00,160
Right. If you're finished, my turn.
458
00:32:03,457 --> 00:32:05,200
To the bad old days.
459
00:32:06,013 --> 00:32:07,857
- Bad old days.
- The bad old days.
460
00:32:11,994 --> 00:32:13,920
I always trusted you.
461
00:32:14,271 --> 00:32:18,197
Call it blind faith,
call it intuition.
462
00:32:18,531 --> 00:32:20,187
Thank you, sir.
463
00:32:20,595 --> 00:32:23,218
Do you remember
Orla Flanagan, Craig?
464
00:32:23,854 --> 00:32:28,699
The one who wrote those ridiculous
articles about our organisation?
465
00:32:29,566 --> 00:32:30,700
It was on the news this morning
466
00:32:30,785 --> 00:32:32,753
that she was the victim
of a serious assault
467
00:32:33,188 --> 00:32:36,169
and then the police show up,
talking to you.
468
00:32:38,950 --> 00:32:40,825
Is this an interrogation?
469
00:32:41,004 --> 00:32:42,459
Interrogation?
470
00:32:42,834 --> 00:32:44,374
(HE CHUCKLES)
471
00:32:44,760 --> 00:32:46,811
That was your speciality.
472
00:32:47,100 --> 00:32:51,054
A couple of hours alone with you
and they'd all talk.
473
00:32:51,492 --> 00:32:53,648
What was your secret?
474
00:32:53,828 --> 00:32:55,899
I'm sure you don't want to know,
Mr Lawson.
475
00:32:57,002 --> 00:32:58,633
What I do know is
476
00:32:58,994 --> 00:33:01,963
I will not tolerate treachery.
477
00:33:03,619 --> 00:33:05,281
Is that a threat?
478
00:33:06,690 --> 00:33:09,651
Cos I can do threats,
if you like.
479
00:33:10,574 --> 00:33:12,275
(DOORBELL RINGS)
480
00:33:21,267 --> 00:33:22,775
Look, I understand.
481
00:33:23,244 --> 00:33:27,200
Talking to people
like Orla Flanagan can be useful.
482
00:33:27,385 --> 00:33:30,083
It lets people know
we're still here.
483
00:33:30,285 --> 00:33:35,801
But I need absolute loyalty.
484
00:33:38,307 --> 00:33:40,267
Can you give me that?
485
00:33:41,277 --> 00:33:43,482
I always did, Mr Lawson.
486
00:34:11,130 --> 00:34:12,737
OK, I'm in.
487
00:34:14,637 --> 00:34:19,349
This laptop was recently connected
to a number of free Wi-Fi sources.
488
00:34:19,583 --> 00:34:20,974
Search history.
489
00:34:21,315 --> 00:34:23,190
Various articles on the Guild.
490
00:34:23,275 --> 00:34:26,251
Most prominently,
Orla Flanagan's articles.
491
00:34:26,559 --> 00:34:29,262
Online conspiracy theories
about possible identities
492
00:34:29,347 --> 00:34:30,945
of members of the Guild.
493
00:34:31,031 --> 00:34:34,937
Unsuccessful searches
for Orla Flanagan's address,
494
00:34:35,138 --> 00:34:37,073
her phone number.
495
00:34:37,290 --> 00:34:38,751
Personal blog.
496
00:34:39,053 --> 00:34:40,744
And that's her street name.
497
00:34:41,134 --> 00:34:42,400
OK.
498
00:34:43,002 --> 00:34:45,510
Malloy most likely killed McDonagh,
499
00:34:45,839 --> 00:34:48,870
but not before McDonagh points him
in the direction of the Guild.
500
00:34:49,385 --> 00:34:52,949
Malloy and his son then track down
the expert on the Guild,
501
00:34:53,035 --> 00:34:55,192
Orla Flanagan,
but what does she tell them?
502
00:34:55,487 --> 00:34:58,450
If she did mention Lawson
or Greenwood by name...
503
00:35:00,506 --> 00:35:02,208
- Anderton.
- Yeah?
504
00:35:02,435 --> 00:35:04,443
Find out the phone number
and London address of
505
00:35:04,545 --> 00:35:06,530
a businessman, Ken Lawson.
506
00:35:26,924 --> 00:35:28,541
I can't do this.
507
00:35:29,278 --> 00:35:31,268
We're really close now, son.
508
00:35:36,299 --> 00:35:38,275
As soon as they confess,
we'll call the police.
509
00:35:38,360 --> 00:35:39,872
Course.
510
00:35:40,310 --> 00:35:41,942
You've done really well, son.
511
00:35:42,051 --> 00:35:43,291
Really well.
512
00:35:44,124 --> 00:35:47,795
Now, just stay sharp
and keep an eye on that door.
513
00:35:50,665 --> 00:35:51,874
Go on.
514
00:36:05,305 --> 00:36:07,250
Who the hell are you?
515
00:36:08,033 --> 00:36:10,014
What do you want?
516
00:36:14,912 --> 00:36:16,852
Malloy?
517
00:36:17,459 --> 00:36:19,561
Niall Malloy.
518
00:36:19,843 --> 00:36:21,975
The Fenian Bomber.
519
00:36:23,328 --> 00:36:25,299
I thought you died years ago.
520
00:36:31,539 --> 00:36:34,579
Did you have a bomb
planted in my car?
521
00:36:35,619 --> 00:36:38,377
If you're referring to old
allegations about the Guild...
522
00:36:38,463 --> 00:36:40,995
Did you sanction
my wife's murder?
523
00:36:41,081 --> 00:36:42,964
How does it feel, Malloy?
524
00:36:46,926 --> 00:36:49,841
Your bombs killed
over 60 innocent civilians.
525
00:36:50,026 --> 00:36:52,238
We would never stoop so low.
526
00:36:52,324 --> 00:36:55,219
Now you know how every
bereaved family member felt.
527
00:36:55,304 --> 00:36:57,305
I believed in the armed struggle.
528
00:36:59,068 --> 00:37:00,607
But it was never easy.
529
00:37:02,460 --> 00:37:04,936
In the end
I couldn't do it any more.
530
00:37:05,991 --> 00:37:07,242
I had to leave.
531
00:37:07,422 --> 00:37:09,476
You're a mass murderer.
532
00:37:11,307 --> 00:37:14,223
I did what I thought
was right at the time.
533
00:37:14,308 --> 00:37:16,236
Oh, is that what you tell yourself
so you can sleep at night?
534
00:37:16,321 --> 00:37:18,041
- Geraldine!
- No, you're just as bad
535
00:37:18,127 --> 00:37:20,971
for doing nothing,
for letting murderers walk free.
536
00:37:25,823 --> 00:37:29,785
Of course. That makes sense.
537
00:37:31,543 --> 00:37:35,544
They've moved on.
But you...
538
00:37:37,382 --> 00:37:42,037
There's nobody more self-righteous
and judgmental than the young.
539
00:37:42,792 --> 00:37:46,530
Only a person who doesn't know what
war is would want to start one.
540
00:37:46,616 --> 00:37:48,352
I'm not starting anything.
541
00:37:48,561 --> 00:37:52,289
People back home want justice.
Strength.
542
00:37:52,977 --> 00:37:54,548
We're going to give it to them.
543
00:37:54,743 --> 00:37:56,845
By killing old men
that nobody cares about?
544
00:37:56,931 --> 00:37:59,502
By making it clear that
no-one gets away with it.
545
00:38:02,766 --> 00:38:04,717
That includes you.
546
00:38:05,368 --> 00:38:06,901
(KNOCK AT THE DOOR)
547
00:38:07,612 --> 00:38:08,940
(DOORBELL RINGS)
548
00:38:09,088 --> 00:38:12,340
Mr Lawson! Police!
549
00:38:13,369 --> 00:38:15,330
Open up, please!
550
00:38:24,331 --> 00:38:25,663
Don't!
551
00:38:27,372 --> 00:38:28,835
Is all that true?
552
00:38:28,921 --> 00:38:30,857
Niall Malloy,
is that your real name?
553
00:38:30,968 --> 00:38:32,873
- Les.
- Bomb-maker?
554
00:38:32,982 --> 00:38:34,947
We can talk about this later.
555
00:38:35,118 --> 00:38:38,024
You killed 60 innocent people.
556
00:38:38,771 --> 00:38:40,228
Children.
557
00:38:43,274 --> 00:38:47,933
If we let these people live,
they'll come after us.
558
00:38:49,667 --> 00:38:52,973
Killing more people
will not bring justice for Mum.
559
00:38:57,328 --> 00:38:59,328
GUNSHOT
560
00:39:02,656 --> 00:39:05,437
LES SCREAMS
561
00:39:11,227 --> 00:39:12,745
What's going on?
A gunshot's been fired.
562
00:39:12,830 --> 00:39:15,298
- We think Mr Lawson's still inside.
- OK.
563
00:39:21,362 --> 00:39:23,808
Did you sanction my wife's murder?
564
00:39:29,676 --> 00:39:31,363
This stops now.
565
00:39:31,449 --> 00:39:32,469
GUN COCKS
566
00:39:33,922 --> 00:39:36,138
No, no, no! Dad, dad.
Dad, stop.
567
00:39:36,246 --> 00:39:38,577
OK? Stop this. This isn't you.
568
00:39:38,678 --> 00:39:40,281
You don't know me.
569
00:39:40,577 --> 00:39:42,336
You never knew me.
570
00:39:43,789 --> 00:39:45,734
OK, maybe I didn't.
571
00:39:46,084 --> 00:39:47,961
But Mum did, didn't she?
572
00:39:49,008 --> 00:39:50,977
She knew who you were.
573
00:39:51,712 --> 00:39:53,368
She knew what you were.
574
00:39:54,697 --> 00:39:56,304
She forgave you.
575
00:39:56,975 --> 00:39:58,915
Because that was Mum.
576
00:39:59,533 --> 00:40:01,970
She was willing to
give you a second chance.
577
00:40:03,485 --> 00:40:04,505
No!
578
00:40:05,381 --> 00:40:06,381
Go!
579
00:40:11,270 --> 00:40:13,190
HE YELLS
580
00:40:14,342 --> 00:40:15,413
GUNSHOT
581
00:41:08,353 --> 00:41:10,353
HANDCUFFS CLICK
582
00:41:13,415 --> 00:41:16,137
We also believe that
he shot his father.
583
00:41:18,386 --> 00:41:20,241
That's not possible.
584
00:41:22,293 --> 00:41:25,529
Can I speak to Les?
The kids want to see him.
585
00:41:26,600 --> 00:41:28,952
I'm afraid that will
have to wait, Marie,
586
00:41:29,346 --> 00:41:32,251
but Forensics have finished
examining your house.
587
00:41:32,367 --> 00:41:33,992
You can go back home now.
588
00:41:37,888 --> 00:41:40,334
I know this is very hard.
589
00:41:41,092 --> 00:41:43,654
You can call me
any time you want to talk.
590
00:41:47,562 --> 00:41:49,351
(SHE SOBS)
591
00:42:01,949 --> 00:42:03,775
What's happened?
592
00:42:05,730 --> 00:42:07,456
____
593
00:42:07,542 --> 00:42:09,198
We're going home.
594
00:42:10,384 --> 00:42:12,425
DISTANT SIRENS
595
00:42:14,395 --> 00:42:16,630
And this is the last file
Orla was working on.
596
00:42:16,817 --> 00:42:18,755
Notes on our chat in the bar,
597
00:42:18,841 --> 00:42:22,347
on her meeting with Ken Lawson's
chauffeur, Craig Greenwood.
598
00:42:24,050 --> 00:42:27,322
In search,
see what else she has on the Guild.
599
00:42:27,416 --> 00:42:29,376
(SHE TYPES)
600
00:42:34,211 --> 00:42:35,314
Nothing new here.
601
00:42:35,445 --> 00:42:37,315
What about Niall Malloy?
602
00:42:37,493 --> 00:42:39,103
Does she have anything on him?
603
00:42:39,189 --> 00:42:41,169
(SHE TYPES)
604
00:42:44,119 --> 00:42:47,346
E-mails between
Orla and Alex Harris?
605
00:42:47,870 --> 00:42:49,480
Alex Harris?
606
00:42:51,392 --> 00:42:52,566
Let's see.
607
00:42:52,706 --> 00:42:54,684
They're from eight years back.
608
00:42:55,589 --> 00:42:58,849
Alex Harris is asking her about
609
00:42:58,935 --> 00:43:03,365
the Guild's possible involvement in
Malloy's disappearance in the '90s?
610
00:43:07,228 --> 00:43:09,952
Whether she knows anything more
than the official story?
611
00:43:10,038 --> 00:43:13,727
Orla isn't forthcoming.
Asks him why he wants to know.
612
00:43:18,456 --> 00:43:19,861
Oh, my God.
613
00:43:28,399 --> 00:43:30,847
Sir, will you come with us?
614
00:43:32,075 --> 00:43:34,025
Yeah, sure.
615
00:43:36,550 --> 00:43:40,638
December 28.
30 years ago.
616
00:43:41,615 --> 00:43:44,474
An IRA bomb
rips through central Belfast.
617
00:43:44,934 --> 00:43:46,885
Among the victims...
618
00:43:49,289 --> 00:43:51,593
one Andrea Patterson.
619
00:43:56,311 --> 00:43:58,276
ANDERTON: According to
the Belfast Telegraph,
620
00:43:58,415 --> 00:44:01,923
Miss Paterson was over for
a holiday with her boyfriend,
621
00:44:02,424 --> 00:44:03,916
an Alex Harris.
622
00:44:05,509 --> 00:44:07,120
Harris survived.
623
00:44:08,565 --> 00:44:11,925
In a brief interview with
the newspaper,
624
00:44:12,011 --> 00:44:13,652
Harris said that his
girlfriend was
625
00:44:13,738 --> 00:44:15,902
five months pregnant with
his child at the time.
626
00:44:19,335 --> 00:44:24,318
The bomb was later attributed to
Republican bomb-maker Niall Malloy.
627
00:44:26,599 --> 00:44:30,401
You live only a few streets down
from Will McDonagh.
628
00:44:33,976 --> 00:44:36,812
You could have recognised him
in the paper, visited him,
629
00:44:37,372 --> 00:44:39,348
found out from him
where Niall Malloy was hiding.
630
00:44:39,433 --> 00:44:41,688
That's a lot of could-haves.
631
00:44:47,158 --> 00:44:51,074
You befriended
Malloy's wife, seduced her,
632
00:44:51,511 --> 00:44:54,644
planned your attack meticulously
but you got it wrong.
633
00:44:56,416 --> 00:44:58,082
Malloy got away.
634
00:44:58,558 --> 00:45:01,481
My client has
nothing further to add.
635
00:45:50,254 --> 00:45:52,101
Did you get that? Plans?
636
00:45:52,362 --> 00:45:53,726
(DOOR OPENS)
637
00:45:54,171 --> 00:45:55,569
Got it.
638
00:45:59,967 --> 00:46:01,616
Mr Harris...
639
00:46:03,429 --> 00:46:05,859
You went to a lot of trouble
to construct the IED
640
00:46:05,945 --> 00:46:09,385
using the same methods as
Niall Malloy did in the 1980s.
641
00:46:09,782 --> 00:46:12,141
Down to the last detail.
642
00:46:15,102 --> 00:46:20,870
Everything here speaks of a man
who knows exactly what he's doing.
643
00:46:20,956 --> 00:46:24,746
Maybe he set that bomb off precisely
at the moment of his choosing.
644
00:46:27,433 --> 00:46:29,927
You kill a man once and he's gone.
645
00:46:31,168 --> 00:46:35,159
Kill what he loves
and he dies every day.
646
00:46:37,834 --> 00:46:40,186
- MI should know.
- Alex...
647
00:46:41,874 --> 00:46:44,477
You intended to kill
Olivia Walsh.
648
00:46:45,858 --> 00:46:47,375
I followed them.
649
00:46:48,361 --> 00:46:52,040
Waiting for a chance to catch
Olivia on her own in the car.
650
00:46:52,454 --> 00:46:55,393
So Malloy could feel
what I felt.
651
00:46:56,689 --> 00:46:57,908
30 years ago.
652
00:46:57,995 --> 00:47:00,901
Olivia Walsh was innocent
of her husband's crimes.
653
00:47:01,071 --> 00:47:02,628
She protected him.
654
00:47:03,597 --> 00:47:05,637
She was guilty, all right.
655
00:47:06,052 --> 00:47:10,247
Did you act with or on behalf
of a group calling itself the Guild?
656
00:47:11,225 --> 00:47:15,233
I've got a wrapper here
for 500g of Semtex.
657
00:47:16,403 --> 00:47:20,671
The device that killed
Olivia Walsh was about 250g.
658
00:47:21,063 --> 00:47:24,335
I'd say there's about 150g left.
659
00:47:25,959 --> 00:47:29,485
That leaves another
100g of Semtex unaccounted for.
660
00:47:30,455 --> 00:47:32,728
(WHISPERS:) 100g of
Semtex unaccounted for.
661
00:47:35,522 --> 00:47:37,493
Where's the second bomb?
662
00:47:40,437 --> 00:47:44,343
Malloy's lost his wife.
His only son is in a prison cell.
663
00:47:44,428 --> 00:47:46,448
That leaves...
Malloy's grandchildren.
664
00:47:54,014 --> 00:47:55,755
Mum, the keys.
665
00:48:02,524 --> 00:48:04,544
I must have left them
in my coat pocket.
666
00:48:15,474 --> 00:48:17,536
Mum! They're in your bag.
667
00:48:17,622 --> 00:48:19,415
All right, you two, go in.
668
00:48:23,275 --> 00:48:25,639
It's not that one. It's this one.
669
00:48:25,741 --> 00:48:27,476
(PHONE RINGS)
670
00:48:30,450 --> 00:48:31,796
Marie speaking.
671
00:48:31,882 --> 00:48:33,427
See, I told you.
672
00:48:35,009 --> 00:48:36,864
(DOOR CLICKS OPEN
673
00:48:36,964 --> 00:48:38,097
Darling, no!
674
00:48:38,183 --> 00:48:39,864
Get away from the house!
675
00:48:55,171 --> 00:48:58,201
HIGH-PITCHED RINGING
676
00:49:18,486 --> 00:49:22,402
MARIE SOBS
677
00:49:22,487 --> 00:49:24,507
MUFFLED SHOUTING
678
00:49:54,483 --> 00:49:57,473
DISTANT SIRENS
679
00:50:37,766 --> 00:50:39,416
You know, the funny thing is,
680
00:50:39,648 --> 00:50:44,204
if they'd told me the truth
right away, about the IRA,
681
00:50:44,673 --> 00:50:48,408
about the bombs, I'd have
probably helped him anyway,
682
00:50:48,666 --> 00:50:50,886
but I never meant
for anyone to get hurt.
683
00:50:51,104 --> 00:50:53,167
Then why attack Orla Flanagan?
684
00:50:55,464 --> 00:50:57,090
Because she wouldn't talk.
685
00:50:58,231 --> 00:51:00,442
She had her laptop opened
686
00:51:00,590 --> 00:51:02,966
and I could see what story
she was working on,
687
00:51:03,052 --> 00:51:05,302
the Guild, and then Lawson...
688
00:51:08,171 --> 00:51:11,741
So she reached for the gun.
She took my dad's mask off
689
00:51:11,827 --> 00:51:14,433
and I just lashed out
at her with the laptop.
690
00:51:14,591 --> 00:51:16,195
And...
691
00:51:19,036 --> 00:51:20,508
(HE BREATHES DEEPLY)
692
00:51:25,111 --> 00:51:27,525
She... She fell.
693
00:51:28,240 --> 00:51:32,065
I tried to find a pulse
but there just wasn't one.
694
00:51:33,036 --> 00:51:36,019
So I tried to give her CPR.
695
00:51:41,473 --> 00:51:43,146
And then we just ran.
696
00:51:46,759 --> 00:51:48,700
We just ran.
697
00:52:00,537 --> 00:52:02,594
(MONITOR BEEPS)
698
00:52:03,217 --> 00:52:05,208
Hey.
699
00:52:06,603 --> 00:52:10,096
DC Anderton told me
they'd woken you up.
700
00:52:10,373 --> 00:52:11,704
Hey.
701
00:52:11,790 --> 00:52:13,443
How are you feeling?
702
00:52:14,566 --> 00:52:18,917
Like 50 elephants are
having a rave inside my skull.
703
00:52:20,287 --> 00:52:23,202
Orla, I'm so sorry
I got you into this.
704
00:52:23,521 --> 00:52:25,287
I got myself into it.
705
00:52:26,177 --> 00:52:27,446
Now...
706
00:52:27,849 --> 00:52:30,084
Get me a pen and some paper.
707
00:52:30,408 --> 00:52:32,678
Orla, you need your rest.
You've a fractured skull.
708
00:52:32,764 --> 00:52:35,734
Yeah, I also have
a bloody good story on my hands.
709
00:52:35,820 --> 00:52:37,836
I need to get the details down.
710
00:52:38,090 --> 00:52:41,026
You're a stubborn obsessive,
aren't you, Flanagan?
711
00:52:41,386 --> 00:52:43,696
Takes one to know one, Hodgson.
712
00:52:51,795 --> 00:52:53,167
I mean it.
713
00:52:53,613 --> 00:52:56,676
Pen and paper. Now.
714
00:52:59,896 --> 00:53:03,802
Miss Lawson! Miss Lawson, was the
attack on you politically motivated?
715
00:53:04,004 --> 00:53:05,981
Understandably, my father and I
716
00:53:06,067 --> 00:53:08,217
have been deeply shaken
by this turn of events
717
00:53:08,342 --> 00:53:11,521
and we are extremely grateful to
the police for their heroic efforts.
718
00:53:11,725 --> 00:53:14,929
What this incident does prove
is that the past is still very much
719
00:53:15,015 --> 00:53:18,578
with us and we must seize this
opportunity to face up to that past,
720
00:53:18,805 --> 00:53:22,417
to not sweep it under the carpet
but to bring justice
721
00:53:22,502 --> 00:53:25,845
and new leadership to those people
who feel they're been forgotten.
722
00:53:25,939 --> 00:53:28,554
(REPORTERS CLAMOUR)
723
00:53:35,983 --> 00:53:38,366
Hi. Can I help you?
724
00:53:38,516 --> 00:53:40,749
I'm looking for Jack Hodgson.
725
00:53:40,908 --> 00:53:42,853
You must be Mr Hodgson.
726
00:53:43,516 --> 00:53:45,727
Nicki Alexander. Lovely to meet you.
727
00:53:45,813 --> 00:53:48,978
Jack speaks very highly of you,
Dr Alexander.
728
00:53:49,064 --> 00:53:53,150
That's very kind. Come in.
Jack should be back in a minute.
729
00:53:53,236 --> 00:53:54,651
Can I get you a coffee?
730
00:53:54,737 --> 00:53:57,120
Thank you. Black, no sugar.
731
00:54:06,427 --> 00:54:09,342
I hope I'm not interrupting
any important business.
732
00:54:09,592 --> 00:54:10,865
Not at all.
733
00:54:11,653 --> 00:54:13,896
- Thank you.
- Pleasure.
734
00:54:15,355 --> 00:54:17,897
Jack's business
has always been his own.
735
00:54:18,234 --> 00:54:22,140
When he was a boy there was
a big "stay out" sign on his door.
736
00:54:22,265 --> 00:54:24,070
Some things never change.
737
00:54:24,656 --> 00:54:27,407
Sometimes on the news
I see reports of murders,
738
00:54:27,493 --> 00:54:31,369
of innocent people being killed,
and sometimes later that
739
00:54:31,455 --> 00:54:33,994
their killers have been
brought to justice,
740
00:54:34,495 --> 00:54:36,072
and I know...
741
00:54:36,218 --> 00:54:39,964
I know that Jack was involved...
742
00:54:40,585 --> 00:54:44,516
that he's made a difference
to their suffering, and...
743
00:54:46,897 --> 00:54:48,837
That makes me proud.
744
00:54:54,138 --> 00:54:55,465
Hey, Dad.
745
00:54:56,144 --> 00:54:58,105
What are you doing here?
746
00:54:59,159 --> 00:55:01,099
Just out for a walk.
747
00:55:02,853 --> 00:55:04,783
Right.
748
00:55:05,522 --> 00:55:07,258
Shall we get some lunch?
749
00:55:08,149 --> 00:55:09,470
Sure.
750
00:55:13,385 --> 00:55:14,994
- Thank you.
- Pleasure.
751
00:55:15,080 --> 00:55:16,985
Nicki, will you join us?
752
00:55:17,267 --> 00:55:18,352
Uh...
753
00:55:18,438 --> 00:55:20,735
No. I think I'll take a rain check.
754
00:55:20,821 --> 00:55:21,841
Thanks.
755
00:55:21,891 --> 00:55:26,441
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.