Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,617 --> 00:00:10,445
ANNA:
Terrible.
2
00:00:10,488 --> 00:00:13,404
T-E-R-R-I-B-L-E.
3
00:00:13,448 --> 00:00:14,884
Terrible.
4
00:00:14,927 --> 00:00:17,452
Correct.
Try "giraffe."
5
00:00:17,495 --> 00:00:19,845
G-I-R-A-F...
6
00:00:19,889 --> 00:00:21,412
F-E?
Nice.
7
00:00:21,456 --> 00:00:23,240
[laughs]
8
00:00:25,112 --> 00:00:26,678
[Anna sputters]
9
00:00:31,422 --> 00:00:33,555
If I get one more,
10
00:00:33,598 --> 00:00:35,078
can I have 30 minutes
of extra screen time?
11
00:00:35,122 --> 00:00:37,254
Maybe 15 if you get this one.
12
00:00:37,298 --> 00:00:38,690
Naughty.
13
00:00:40,649 --> 00:00:42,520
I-Is naughty
one of those weird ones?
14
00:00:42,564 --> 00:00:44,174
Um, you think about it.
15
00:00:44,218 --> 00:00:45,784
I'll be right back.
16
00:00:58,058 --> 00:01:00,060
[beeps]
17
00:01:02,366 --> 00:01:03,802
[beeps]
18
00:01:09,156 --> 00:01:11,462
It says there's
naughty like being bad
19
00:01:11,506 --> 00:01:13,464
and knotty like
having a lot of knots.
20
00:01:13,508 --> 00:01:15,423
I can spell
both now, though.
21
00:01:15,466 --> 00:01:16,989
So basically, I win.
22
00:01:17,033 --> 00:01:19,209
[beeps]
23
00:01:19,253 --> 00:01:20,906
That's odd.
24
00:01:22,952 --> 00:01:24,997
[sighs][ringtone playing]
25
00:01:26,608 --> 00:01:28,610
[chuckles] You goof.
26
00:01:28,653 --> 00:01:30,133
MAN [over phone]:
Don't make a sound.
27
00:01:30,177 --> 00:01:31,830
What?
28
00:01:31,874 --> 00:01:35,007
[gasps, exhales]
29
00:01:35,051 --> 00:01:37,053
[panting]
30
00:01:38,185 --> 00:01:39,882
Where is he?
31
00:01:39,925 --> 00:01:41,449
I have him.
32
00:01:41,492 --> 00:01:44,408
You're going to do
exactly what I say.
33
00:01:44,452 --> 00:01:47,150
And only what I say,
starting with no police.
34
00:01:47,194 --> 00:01:49,239
I'll be in touch.
35
00:01:49,283 --> 00:01:50,458
[line clicks]
36
00:01:50,501 --> 00:01:52,286
[sobs]
37
00:01:59,380 --> 00:02:01,425
KATE: It was one of those old houses.
38
00:02:01,469 --> 00:02:05,212
The chimneys are wide...
and it was the middle of winter,
39
00:02:05,255 --> 00:02:07,562
so I figured
the flue would be open.
40
00:02:07,605 --> 00:02:09,477
So you climbed
down a chimney. Mm-hmm.
41
00:02:09,520 --> 00:02:10,347
Naturally.
Of course you did.
42
00:02:10,391 --> 00:02:12,610
Covered in soot, shot at...
43
00:02:12,654 --> 00:02:14,699
but it worked.
44
00:02:14,743 --> 00:02:17,049
Seven arrests.All in a day's work.
45
00:02:17,093 --> 00:02:18,921
Yeah, when you're FBI.
46
00:02:18,964 --> 00:02:21,663
Hmm. So how's your conference?
A-Are you speaking?
47
00:02:21,706 --> 00:02:23,273
Or are you
just attending?I'm speaking.
48
00:02:23,317 --> 00:02:24,448
Oh.
Mm-hmm.
49
00:02:24,492 --> 00:02:26,842
"Sexual Sadism
in Serial Killers."
50
00:02:27,973 --> 00:02:30,454
Fun weekend, right?
51
00:02:30,498 --> 00:02:34,328
I'm gonna need a big run
after this session.
52
00:02:34,371 --> 00:02:37,026
It's how I get out of my head
when work gets too dark.
53
00:02:37,069 --> 00:02:38,767
There are some great
running paths in the city.
54
00:02:38,810 --> 00:02:40,986
Oh, yeah?
It's my first time here.
55
00:02:43,337 --> 00:02:45,077
I could use a tour guide.
56
00:02:47,384 --> 00:02:50,082
Okay, note to self:
57
00:02:50,126 --> 00:02:51,475
Beaumont's
just not that into you.
58
00:02:51,519 --> 00:02:53,695
Oh, I didn't mean to...No, it's fine.
59
00:02:53,738 --> 00:02:56,263
We worked together,
professional chemistry was good.
60
00:02:56,306 --> 00:02:59,091
Thought I'd see
if it was good in other areas.
61
00:02:59,135 --> 00:03:00,963
It wasn't a proposal.
We're fine.
62
00:03:01,006 --> 00:03:02,269
Drink your beer.
Okay.
63
00:03:05,010 --> 00:03:07,012
So what's your thing
when you've got
64
00:03:07,056 --> 00:03:10,102
a messed up case
you can't shake?
65
00:03:10,146 --> 00:03:11,626
How do you handle
the stress?
66
00:03:11,669 --> 00:03:13,410
I've learned to deal with it.
67
00:03:13,454 --> 00:03:15,325
I, um, compartmentalize well.
68
00:03:15,369 --> 00:03:16,805
Hmm.[phone chimes]
69
00:03:16,848 --> 00:03:18,328
Sorry.
70
00:03:21,549 --> 00:03:23,507
Uh...
71
00:03:23,551 --> 00:03:25,509
Duty calls. I'll get the check.Yeah, I get it.
72
00:03:25,553 --> 00:03:27,250
No, please.
73
00:03:27,294 --> 00:03:28,556
My treat.
74
00:03:28,599 --> 00:03:29,992
Really?
Yeah.
75
00:03:43,135 --> 00:03:45,181
MAN:
Here, here's your proof of life.
76
00:03:45,225 --> 00:03:47,096
[sobbing quietly]
77
00:03:49,054 --> 00:03:51,143
Thank you for sending that.
Now we can move forward.
78
00:03:51,187 --> 00:03:53,972
If you promise
that Gabriel won't be hurt,
79
00:03:54,016 --> 00:03:55,670
his parents are willing to pay.
80
00:03:55,713 --> 00:03:58,020
MAN:
I don't want to hurt him.
81
00:03:58,063 --> 00:03:59,848
ERIC:
Well, we appreciate that.
82
00:03:59,891 --> 00:04:01,197
What is it that you do want?
83
00:04:01,241 --> 00:04:02,981
Do you have a pen?
84
00:04:03,025 --> 00:04:04,679
I want you to get this
exactly right.
85
00:04:04,722 --> 00:04:06,071
Give me a second.
86
00:04:06,115 --> 00:04:07,986
[taps keyboard]
87
00:04:08,030 --> 00:04:10,075
Tone's up, anxiety's down.
88
00:04:10,119 --> 00:04:11,512
This guy likes
getting down to business.
89
00:04:11,555 --> 00:04:13,992
[taps keyboard]Okay, yeah. I got one.
90
00:04:14,036 --> 00:04:18,388
I want $282,000 in $50 bills
91
00:04:18,432 --> 00:04:20,608
in a black carry-on size
suitcase.
92
00:04:23,263 --> 00:04:25,090
[taps keyboard]What's up?
93
00:04:25,134 --> 00:04:27,005
Pull up the file.
Check the voice print.
94
00:04:27,049 --> 00:04:29,225
You know, that's, uh,
95
00:04:29,269 --> 00:04:30,661
that's an awfully
specific number.
96
00:04:30,705 --> 00:04:32,184
Any special reason?
97
00:04:32,228 --> 00:04:34,274
It doesn't matter to you.
Get it together.
98
00:04:34,317 --> 00:04:35,797
I'll call back in eight hours.
99
00:04:35,840 --> 00:04:38,016
[line clicks, beeps]
100
00:04:38,060 --> 00:04:39,757
What are you looking up?What is going on?
101
00:04:39,801 --> 00:04:41,498
One second, please.
102
00:04:41,542 --> 00:04:44,153
MAN [recorded]:
I want $282,000.
103
00:04:44,196 --> 00:04:46,242
Get it in $50 bills
and put it in
104
00:04:46,286 --> 00:04:48,810
a black carry-on size suitcase.Amazing.
105
00:04:48,853 --> 00:04:51,160
The voice print matches.
106
00:04:53,467 --> 00:04:54,903
He's back.
107
00:04:56,992 --> 00:04:58,298
Uh, the voice
that you just heard
108
00:04:58,341 --> 00:05:00,125
was from a,
a separate recording.
109
00:05:00,169 --> 00:05:01,997
Six years ago.
110
00:05:02,040 --> 00:05:03,738
We've dealt with
this kidnapper before.
111
00:05:03,781 --> 00:05:05,957
Did you get the kid back?Absolutely, we did.
112
00:05:06,001 --> 00:05:08,220
Okay.And what are you
afraid to tell us?
113
00:05:09,483 --> 00:05:11,659
The kidnapper mutilated the boy.
114
00:05:11,702 --> 00:05:13,922
Cut off his finger.
115
00:05:13,965 --> 00:05:16,925
[sobs]
116
00:05:19,144 --> 00:05:21,146
♪
117
00:05:42,385 --> 00:05:44,735
CYNTHIA: Same victim profile
as the previous case?ERIC: Another boy.
118
00:05:44,779 --> 00:05:47,608
Also ten years old.You made a deal?
119
00:05:47,651 --> 00:05:49,827
After the money drop,
we were waiting for word.
120
00:05:49,871 --> 00:05:51,916
Then the doorbell rang,
and he was just standing there
121
00:05:51,960 --> 00:05:55,442
with his missing finger.
Hand bandaged.
122
00:05:55,485 --> 00:05:57,487
He'd been dropped off
at the end of his street.
123
00:05:57,531 --> 00:05:59,315
[sniffles] Why did I let myself
get so distracted?
124
00:05:59,359 --> 00:06:00,708
How stupid was that?
125
00:06:00,751 --> 00:06:03,058
A man walked right by me.
Why didn't that worry me?
126
00:06:03,101 --> 00:06:05,190
It is not your fault.
127
00:06:05,234 --> 00:06:06,801
It's theirs.
128
00:06:06,844 --> 00:06:08,585
Why didn't you
catch this guy?
129
00:06:08,629 --> 00:06:10,457
Because the deal I made
to get the boy back
130
00:06:10,500 --> 00:06:12,284
meant letting the kidnapper go.
131
00:06:12,328 --> 00:06:13,721
I'm sorry, how's that?
132
00:06:13,764 --> 00:06:16,593
ERIC:
I have one focus when I'm on a job.
133
00:06:16,637 --> 00:06:19,291
Save the victim.
134
00:06:19,335 --> 00:06:22,207
To do the work that I do,
I-I have to prioritize
135
00:06:22,251 --> 00:06:23,861
saving lives
over catching criminals.
136
00:06:23,905 --> 00:06:26,995
I create trust.
137
00:06:27,038 --> 00:06:28,910
Sometimes with awful people
and I follow through
138
00:06:28,953 --> 00:06:32,087
because it means bringing
innocent victims home safely.
139
00:06:32,130 --> 00:06:33,741
So you let them go?
140
00:06:33,784 --> 00:06:35,133
I know you need
someone to blame right now.
141
00:06:35,177 --> 00:06:37,658
But I promise you,
what you want is a negotiator
142
00:06:37,701 --> 00:06:39,442
who will put
Gabriel's safety
143
00:06:39,486 --> 00:06:40,748
above everything else.
144
00:06:40,791 --> 00:06:42,837
Including catching
his kidnapper.
145
00:06:44,882 --> 00:06:46,971
I believe I can
bring him home in one piece
146
00:06:47,015 --> 00:06:48,538
if you'll work with me.
147
00:06:56,372 --> 00:06:57,591
[sniffles]
148
00:06:57,634 --> 00:06:59,984
OLIVER:
So, what's the plan?
149
00:07:01,246 --> 00:07:03,248
We need to build a
profile of the kidnapper
150
00:07:03,292 --> 00:07:05,163
from the previous
case and this one.
151
00:07:05,207 --> 00:07:06,861
Zara, I want
you and Oliver
152
00:07:06,904 --> 00:07:08,471
to go check out
the grocery store.
153
00:07:08,515 --> 00:07:09,777
You think
he was following them?
154
00:07:09,820 --> 00:07:12,214
Maybe. Find out
what you can without
155
00:07:12,257 --> 00:07:13,737
tipping anyone off that
there was a kidnapping.
156
00:07:13,781 --> 00:07:15,739
Okay?
All right.
157
00:07:15,783 --> 00:07:17,524
What about us?
158
00:07:17,567 --> 00:07:20,091
We're gonna go see
Tommy and Molly Parker.
159
00:07:20,135 --> 00:07:21,615
The first victim and his mother.
160
00:07:21,658 --> 00:07:23,660
Tommy might be able
to give us some insight into
161
00:07:23,704 --> 00:07:25,227
who we're dealing
with to strengthen
162
00:07:25,270 --> 00:07:27,098
our position when the
kidnapper calls back.Okay.
163
00:07:27,142 --> 00:07:28,404
It's a bit of a drive.
164
00:07:28,448 --> 00:07:29,753
We'll be back
before the next call.
165
00:07:29,797 --> 00:07:31,189
Did you ever
figure out why
166
00:07:31,233 --> 00:07:32,887
the kidnapper
took Tommy's finger?
167
00:07:32,930 --> 00:07:35,846
We were never sure.
It wasn't sadistic.
168
00:07:35,890 --> 00:07:38,022
Tommy was unconscious
during the amputation.
169
00:07:38,066 --> 00:07:40,068
Was it an
intimidation tactic?
170
00:07:40,111 --> 00:07:41,678
No, no.
171
00:07:41,722 --> 00:07:43,071
It could have been a
trophy or a punishment.
172
00:07:43,114 --> 00:07:44,638
I don't know.
173
00:07:44,681 --> 00:07:45,813
We have eight
hours to find out.
174
00:07:45,856 --> 00:07:47,597
Gabriel's not coming
home mutilated.
175
00:07:52,820 --> 00:07:55,736
Hmm. There's some kind
of adhesive in there.
176
00:07:57,215 --> 00:07:59,261
It's definitely rigged
to cause a distraction.
177
00:07:59,304 --> 00:08:00,654
Yeah.
178
00:08:02,656 --> 00:08:04,745
So, stating the obvious...
179
00:08:04,788 --> 00:08:06,398
this is a rough one.
180
00:08:06,442 --> 00:08:08,662
We've never dealt with
the same person twice.
181
00:08:08,705 --> 00:08:10,228
I knew someday it would happen.
182
00:08:10,272 --> 00:08:12,056
And I always figured
I could handle it.
183
00:08:12,100 --> 00:08:13,580
But...
184
00:08:13,623 --> 00:08:15,669
a kidnapper who
mutilates ten-year-olds?
185
00:08:15,712 --> 00:08:17,105
The difference
between theory
186
00:08:17,148 --> 00:08:19,107
and practice is a feeling
in your stomach.
187
00:08:19,150 --> 00:08:21,675
I feel like
I want to throw up.
188
00:08:21,718 --> 00:08:23,459
Well, our protocol
is correct.
189
00:08:23,503 --> 00:08:24,982
We do what it
takes to save lives.
190
00:08:25,026 --> 00:08:27,115
If we don't honor our
deals, people could die.
191
00:08:27,158 --> 00:08:28,595
Yeah, it doesn't
make it easy.
192
00:08:28,638 --> 00:08:30,771
No. No, it doesn't.
193
00:08:32,816 --> 00:08:35,253
Hey, man. Uh,
can I ask you something?
194
00:08:35,297 --> 00:08:37,125
Dude, we know it's broken.
We're working on it.
195
00:08:37,168 --> 00:08:39,823
Not the issue.
196
00:08:39,867 --> 00:08:41,433
[sighs]
197
00:08:41,477 --> 00:08:43,479
My car got dinged
in here yesterday.
198
00:08:43,523 --> 00:08:44,915
Did you see anybody loitering
199
00:08:44,959 --> 00:08:47,614
around 4:00, 4:30?No, but you can file a report.
200
00:08:47,657 --> 00:08:51,269
Oh, no. That'll
take too long.
201
00:08:51,313 --> 00:08:52,662
Look...
202
00:08:52,706 --> 00:08:54,664
the truth is...
203
00:08:56,144 --> 00:08:58,233
I'm pretty sure
it was my crazy ex.
204
00:08:58,276 --> 00:09:01,802
If I could just get proof
that he smashed up my car,
205
00:09:01,845 --> 00:09:05,588
like the security
tape or something,
206
00:09:05,632 --> 00:09:08,722
it would really help with
the restraining order.
207
00:09:09,766 --> 00:09:12,595
OLIVER:
Okay, so there they are.
208
00:09:12,639 --> 00:09:14,597
There. There.
209
00:09:14,641 --> 00:09:15,642
That guy?
Yeah.
210
00:09:15,685 --> 00:09:17,731
He's been hovering
around them.
211
00:09:17,774 --> 00:09:19,689
My manager's shift
starts in ten minutes.
212
00:09:19,733 --> 00:09:21,822
You need to be done.Come here.
213
00:09:21,865 --> 00:09:23,606
Have you seen this guy before?
214
00:09:23,650 --> 00:09:25,390
In the red coat?
215
00:09:25,434 --> 00:09:27,175
Yeah, we hate that guy.
216
00:09:27,218 --> 00:09:29,830
For, like, three,
four weeks, he'd come in,
217
00:09:29,873 --> 00:09:31,832
same day, same time,
and just hang out.
218
00:09:31,875 --> 00:09:34,051
And you said
same day, same time?
219
00:09:34,095 --> 00:09:36,750
Yeah, uh, Fridays, 4:00-ish.
220
00:09:36,793 --> 00:09:38,273
You guys have
two minutes, okay?
221
00:09:40,884 --> 00:09:42,843
Am I wrong,
or did Anna say
222
00:09:42,886 --> 00:09:45,802
they go grocery shopping
around 4:00 on Fridays?
223
00:09:45,846 --> 00:09:47,717
Yeah, after school,
for the weekend.
224
00:09:47,761 --> 00:09:49,066
So he was stalking them.
225
00:09:49,110 --> 00:09:50,590
Probably tampered
with the pay station
226
00:09:50,633 --> 00:09:53,070
as they were checking out
and waited to take Gabriel.
227
00:09:53,114 --> 00:09:54,637
This wasn't random.
228
00:09:55,682 --> 00:09:56,944
This kid was targeted.
229
00:10:02,340 --> 00:10:04,778
You know I'll always be grateful
to you for bringing him home.
230
00:10:04,821 --> 00:10:06,388
But I...
231
00:10:06,431 --> 00:10:09,130
I don't think it's a good idea
to stir up his memories.
232
00:10:10,914 --> 00:10:12,089
He's still struggling.
233
00:10:12,133 --> 00:10:15,440
He barely eats,
he barely sleeps.
234
00:10:15,484 --> 00:10:17,878
He won't talk about it.
235
00:10:17,921 --> 00:10:21,664
Six years of therapy
and he still has nightmares.
236
00:10:21,708 --> 00:10:24,014
I stepped away
from him for all of
237
00:10:24,058 --> 00:10:29,106
ten seconds in that parking lot,
and it ruined his entire life.
238
00:10:32,544 --> 00:10:34,764
ERIC: Tommy can
help us ensure
239
00:10:34,808 --> 00:10:36,984
that what happened to him
doesn't happen again.
240
00:10:42,772 --> 00:10:44,208
Wait here.
241
00:10:51,563 --> 00:10:54,784
Eric, does Tommy
have a brother?
242
00:10:54,828 --> 00:10:57,395
He did.
243
00:10:57,439 --> 00:10:59,006
His twin passed away.
244
00:11:00,485 --> 00:11:02,749
This family's
been through a lot.
245
00:11:02,792 --> 00:11:05,839
[music playing over TV]
246
00:11:09,886 --> 00:11:11,888
I asked you to
turn that off.
247
00:11:11,932 --> 00:11:14,369
No, it's okay.
Let him play. It's fine.
248
00:11:29,819 --> 00:11:31,516
Everybody does that.
249
00:11:33,301 --> 00:11:34,955
I'm sorry, um...
250
00:11:34,998 --> 00:11:36,957
I'm Eric Beaumont.
This is my colleague,
251
00:11:37,000 --> 00:11:38,915
Cynthia Walker.
Do you remember me?
252
00:11:42,223 --> 00:11:44,834
Yeah. Kind of.
253
00:11:44,878 --> 00:11:47,315
Your mom told you another boy
has been kidnapped?
254
00:11:49,578 --> 00:11:52,929
Do you mind telling us
what the kidnapper was like?
255
00:11:54,539 --> 00:11:55,715
[music stops]
256
00:11:59,849 --> 00:12:02,504
He was friendly.
257
00:12:02,547 --> 00:12:04,724
We played video games.
258
00:12:04,767 --> 00:12:06,813
Were they violent games?
259
00:12:06,856 --> 00:12:08,902
No.
260
00:12:08,945 --> 00:12:10,904
He was old-school.
261
00:12:10,947 --> 00:12:13,254
Saving princesses,
collecting coins.
262
00:12:13,297 --> 00:12:15,778
He got mad when
he couldn't
263
00:12:15,822 --> 00:12:17,649
get all the coins.
264
00:12:17,693 --> 00:12:20,827
Was that the only
time he got mad?
265
00:12:20,870 --> 00:12:22,698
No.
266
00:12:22,742 --> 00:12:25,832
I moved a chair
closer to the TV.
267
00:12:25,875 --> 00:12:28,269
He yelled, told me
not to move anything.
268
00:12:28,312 --> 00:12:30,793
ERIC: Was that right
before he hurt you?
269
00:12:33,100 --> 00:12:34,928
No, he calmed down.
270
00:12:34,971 --> 00:12:37,452
He was in
a good mood.
271
00:12:37,495 --> 00:12:40,890
Then he left for a while.
272
00:12:44,981 --> 00:12:46,940
Came back with
a strawberry milkshake.
273
00:12:49,246 --> 00:12:51,466
What happened next?
274
00:12:51,509 --> 00:12:53,076
I don't know.
275
00:12:53,120 --> 00:12:55,122
I felt sleepy.
276
00:12:55,165 --> 00:12:57,515
Then I woke up.
277
00:12:59,866 --> 00:13:02,085
I felt how bad it hurt.
278
00:13:02,129 --> 00:13:04,914
I looked down, and...
279
00:13:08,135 --> 00:13:10,702
He was in a good mood before
he went for the milkshake,
280
00:13:10,746 --> 00:13:13,140
so we can rule out the idea
that he was punishing Tommy.
281
00:13:13,183 --> 00:13:15,316
Trophy theory
might still work.
282
00:13:15,359 --> 00:13:18,580
The wound was properly
treated. What?
283
00:13:18,623 --> 00:13:21,888
I don't understand how you're
so matter-of-fact about this.
284
00:13:21,931 --> 00:13:23,367
I have to be matter-of-fact
about this.
285
00:13:23,411 --> 00:13:25,848
If I start doubting my choices,
I'm no good to Gabriel.
286
00:13:25,892 --> 00:13:28,590
Can I say something?Course.
287
00:13:28,633 --> 00:13:30,157
We can't let this guy go again.
288
00:13:30,200 --> 00:13:32,289
We do whatever we have to do
to save Gabriel.
289
00:13:32,333 --> 00:13:34,552
We're talking about
a violent serial offender
290
00:13:34,596 --> 00:13:36,641
who targets children.It's hard,
291
00:13:36,685 --> 00:13:37,991
and probably harder for you...
292
00:13:38,034 --> 00:13:39,514
For me?
You're new.
293
00:13:39,557 --> 00:13:40,950
Our policies
are still theoretical.
294
00:13:40,994 --> 00:13:43,083
Right, so maybe that means
I have fresh eyes.
295
00:13:43,126 --> 00:13:44,911
You do, and sometimes
that's valuable,
296
00:13:44,954 --> 00:13:47,914
but right now, I need you
to trust me, okay?
297
00:13:51,178 --> 00:13:52,614
OLIVER: Hey.CYNTHIA: Hey.
298
00:13:52,657 --> 00:13:54,529
ERIC: You found something?ZARA: A couple of things.
299
00:13:54,572 --> 00:13:57,880
First off, Gabriel wasn't
a random victim. The kidnapper
300
00:13:57,924 --> 00:13:59,882
was stalking him at
that store every Friday.
301
00:13:59,926 --> 00:14:01,884
He was targeted.What's your read?
302
00:14:01,928 --> 00:14:03,059
He's a planner.Mm-hmm.
303
00:14:03,103 --> 00:14:05,279
Patient, meticulous,
self-disciplined.
304
00:14:05,322 --> 00:14:06,933
20 minutes till he calls back.
305
00:14:06,976 --> 00:14:09,544
You guys keep on the CCTV.
I'm gonna talk to the parents.
306
00:14:09,587 --> 00:14:11,546
If these kids are being
targeted, figuring out
307
00:14:11,589 --> 00:14:13,635
what connects them might tell us
what's driving this guy.
308
00:14:13,678 --> 00:14:15,767
Yeah.
309
00:14:15,811 --> 00:14:17,465
ERIC: What about
extracurriculars?
310
00:14:17,508 --> 00:14:19,119
Is Gabriel enrolled
in any programs?
311
00:14:19,162 --> 00:14:22,339
Soccer. He has
two left feet.
312
00:14:22,383 --> 00:14:24,167
He, um...
[clears throat]
313
00:14:24,211 --> 00:14:25,865
plays basketball, too.
He's better at that.
314
00:14:25,908 --> 00:14:27,562
Was the other boy sporty?
315
00:14:27,605 --> 00:14:28,955
Tommy was more
of an introvert.
316
00:14:28,998 --> 00:14:30,347
Uh, when's Gabriel's birthday?
317
00:14:30,391 --> 00:14:32,088
October 15.I'm sorry,
318
00:14:32,132 --> 00:14:34,351
how long are we supposed to play
20 Questions?
319
00:14:34,395 --> 00:14:35,918
Is any of this actually helping?
320
00:14:35,962 --> 00:14:39,139
Okay. Let's, uh, let's come
at this the other way.
321
00:14:39,182 --> 00:14:41,663
Unique things about the
previous victim, Tommy.
322
00:14:41,706 --> 00:14:43,099
Life-threatening allergies?
323
00:14:43,143 --> 00:14:45,972
No.
Exceptionally high IQ?
324
00:14:46,015 --> 00:14:49,105
No. I mean, he's bright,
but he's normal.
325
00:14:49,149 --> 00:14:50,367
I don't suppose
Gabriel had a twin?
326
00:14:50,411 --> 00:14:52,717
He was supposed to.
327
00:14:52,761 --> 00:14:55,198
Our other baby died in utero.
328
00:14:56,112 --> 00:14:57,592
T-minus 30 seconds to the call.
329
00:14:57,635 --> 00:15:00,029
Um, will you excuse me?
330
00:15:02,727 --> 00:15:04,860
I think I
got something.
331
00:15:04,904 --> 00:15:06,470
Both kids lost a twin.
332
00:15:06,514 --> 00:15:08,385
What does that mean?I don't know, but...
333
00:15:08,429 --> 00:15:09,647
[computer ringing]
334
00:15:09,691 --> 00:15:12,607
I guess we can add punctual
to the profile.
335
00:15:15,392 --> 00:15:16,959
Thanks for
calling back.
336
00:15:17,003 --> 00:15:18,221
MAN:
Do you have the exact amount?
337
00:15:18,265 --> 00:15:22,660
We do. $282,000.
338
00:15:22,704 --> 00:15:25,185
MAN: Drive to Creek Road
alone at 8:00 p.m.
339
00:15:25,228 --> 00:15:27,100
There's a sign
covered in graffiti
340
00:15:27,143 --> 00:15:28,579
five kilometers east
of Ridge Lane.
341
00:15:28,623 --> 00:15:31,626
Leave the money,
or the kid dies.
342
00:15:31,669 --> 00:15:33,367
ERIC: All right, first,
we need to talk.
343
00:15:33,410 --> 00:15:34,977
We never got
properly introduced.
344
00:15:35,021 --> 00:15:37,458
My name is Eric Beaumont.
345
00:15:37,501 --> 00:15:39,503
We crossed paths six years ago.
346
00:15:41,984 --> 00:15:44,944
MAN: I remember.
You followed instructions well.
347
00:15:44,987 --> 00:15:47,207
ERIC: And we'll do
the same again.
348
00:15:47,250 --> 00:15:49,252
MAN: Good.
I like a man of his word.
349
00:15:49,296 --> 00:15:52,125
We need you
to promise us something.
350
00:15:52,168 --> 00:15:54,736
We're gonna give you your money,
351
00:15:54,779 --> 00:15:56,694
but you have to guarantee us
that, this time,
352
00:15:56,738 --> 00:15:58,305
the boy comes home in one piece.
353
00:16:02,962 --> 00:16:05,138
Do we have a deal?
354
00:16:10,099 --> 00:16:11,753
MAN:
It's not up to me.
355
00:16:24,461 --> 00:16:26,246
ZARA:
"It's not up to me"?
356
00:16:26,289 --> 00:16:29,031
Maybe he has an accomplice?
357
00:16:29,075 --> 00:16:30,990
If he does, the other guy's
the decision maker.
358
00:16:31,033 --> 00:16:33,383
Wait a second.
359
00:16:36,256 --> 00:16:39,259
He keeps looking behind him
on the video.
360
00:16:39,302 --> 00:16:41,261
It's possible he's exchanging
looks with someone.
361
00:16:41,304 --> 00:16:42,697
If there are two suspects,
362
00:16:42,740 --> 00:16:44,220
we need to speak
to the one in charge.
363
00:16:44,264 --> 00:16:46,396
I have a friend
in the RCMP.
364
00:16:46,440 --> 00:16:48,181
She's local.
She might be able to help.
365
00:16:48,224 --> 00:16:51,053
ERIC: Okay. Great. Talk to her
off the record. Find out
366
00:16:51,097 --> 00:16:53,273
if there are other cases,
and if any involve two suspects
367
00:16:53,316 --> 00:16:54,535
working together.
You two,
368
00:16:54,578 --> 00:16:56,667
go to the hospital
where Gabriel was born.
369
00:16:56,711 --> 00:16:59,757
See if anyone there recognizes
the guy from the grocery store.
370
00:16:59,801 --> 00:17:01,150
Only family
and medical personnel
371
00:17:01,194 --> 00:17:03,457
would know about the twin
who died in utero.
372
00:17:03,500 --> 00:17:06,416
What are you gonna do?I'm going for a run.
373
00:17:15,077 --> 00:17:17,036
Nothing, huh?
No.
374
00:17:17,079 --> 00:17:19,560
Okay. Thank you.
Welcome.
375
00:17:20,648 --> 00:17:22,389
Hey.Any luck on your floor?
376
00:17:22,432 --> 00:17:25,914
Nothing.I'm striking out, too.
377
00:17:25,957 --> 00:17:28,351
Can we talk about the
elephant in the room?
378
00:17:28,395 --> 00:17:30,005
That he went for a run?
379
00:17:30,049 --> 00:17:31,398
In the middle
of a case.
380
00:17:31,441 --> 00:17:32,964
And I don't need
to be a profiler
381
00:17:33,008 --> 00:17:34,749
to read his stress
levels today.
382
00:17:34,792 --> 00:17:36,664
Yeah, well, heavy
lies the crown.
383
00:17:36,707 --> 00:17:39,841
Wait a second. White male,
right height, might be him.
384
00:17:39,884 --> 00:17:42,104
Well, you said that about
the last guy, but yeah.
385
00:17:42,148 --> 00:17:43,497
It's worth a shot.
386
00:17:44,802 --> 00:17:46,717
Follow my lead.
387
00:17:46,761 --> 00:17:49,024
Zara... Za...
388
00:17:51,809 --> 00:17:53,811
Um, excuse me?
389
00:17:53,855 --> 00:17:56,466
Hi.
390
00:17:56,510 --> 00:17:58,251
Can I ask
you a favor?
391
00:17:58,294 --> 00:18:02,864
My husband just got a clean
bill of health and...
392
00:18:02,907 --> 00:18:04,779
well, could you
take our picture?
393
00:18:04,822 --> 00:18:06,128
I've been cleaning.
I don't think
394
00:18:06,172 --> 00:18:07,564
you want me touching your phone.
395
00:18:07,608 --> 00:18:09,697
Oh, we have three kids.
Germs do not scare us.
396
00:18:09,740 --> 00:18:10,915
Germs galore.
397
00:18:10,959 --> 00:18:13,222
[chuckles]
398
00:18:13,266 --> 00:18:15,572
Okay.
Cheese!
399
00:18:15,616 --> 00:18:17,096
[camera clicks]
400
00:18:17,139 --> 00:18:19,272
ZARA: Thank you!
Thank you so much.
401
00:18:20,316 --> 00:18:21,448
[quietly]:
Creepy.
402
00:18:21,491 --> 00:18:23,276
I knew this app
would come in handy.
403
00:18:23,319 --> 00:18:26,017
Yeah, well, we still don't
know if that's our guy.
404
00:18:26,061 --> 00:18:28,237
I know how we can find out.
405
00:18:35,505 --> 00:18:38,247
Cynthia Walker,
as I live and breathe.
406
00:18:38,291 --> 00:18:40,902
[laughs]
It's been a long time, Angela.
407
00:18:40,945 --> 00:18:44,253
Oh, you look great.So do you.
408
00:18:44,297 --> 00:18:46,299
I'm sorry to reach out
for a favor.
409
00:18:46,342 --> 00:18:48,736
Oh, please, do you have any idea
410
00:18:48,779 --> 00:18:51,695
how many classes you pulled me
through in school?
411
00:18:51,739 --> 00:18:52,914
I owe you one.
412
00:18:54,481 --> 00:18:56,961
Sorry I couldn't e-mail them.
413
00:18:57,005 --> 00:18:59,007
Didn't want to leave
a trace on the server.
414
00:18:59,050 --> 00:19:01,836
I appreciate you going the
extra mile. So what'd you find?
415
00:19:01,879 --> 00:19:04,055
Four cases
across Ontario. Four?
416
00:19:04,099 --> 00:19:07,320
Yeah. They were kept out of
the press because of copycats.
417
00:19:07,363 --> 00:19:10,453
And all four
lost a finger? Yeah.
418
00:19:10,497 --> 00:19:12,760
And you really think that
this guy is active again?
419
00:19:12,803 --> 00:19:13,935
We don't know, but we're doing
420
00:19:13,978 --> 00:19:16,024
as much research
as we can on his M.O.
421
00:19:16,067 --> 00:19:17,939
In these four cases,
422
00:19:17,982 --> 00:19:19,984
was there any sign that there
was more than one kidnapper?
423
00:19:20,028 --> 00:19:21,203
Um, not that I read.
424
00:19:21,247 --> 00:19:22,726
RCMP working theory
425
00:19:22,770 --> 00:19:24,598
is that we're dealing
with a single operator.
426
00:19:24,641 --> 00:19:27,557
Okay. Well, thanks.
427
00:19:27,601 --> 00:19:29,864
I appreciate it.Hey.
428
00:19:29,907 --> 00:19:32,127
If he's taken another child,
we want to know.
429
00:19:32,171 --> 00:19:35,217
We could help.
430
00:19:35,261 --> 00:19:37,959
Thanks, Angela. We'll talk soon.
431
00:19:47,925 --> 00:19:50,667
[phone ringing]
432
00:19:52,365 --> 00:19:53,757
Hey.KATE [over phone]: Hey.
433
00:19:53,801 --> 00:19:56,804
I got your message.Thanks for calling back.
434
00:19:56,847 --> 00:19:59,198
No problem. I just finished
the Sexual Sadism panel,
435
00:19:59,241 --> 00:20:01,852
and I'm about to run
my legs off.
436
00:20:01,896 --> 00:20:04,203
I didn't think I'd hear
from you again.
437
00:20:04,246 --> 00:20:06,683
I put your details through
our database and I got nothing.
438
00:20:06,727 --> 00:20:09,991
I don't think your guy
works cross-border.
439
00:20:10,034 --> 00:20:12,036
Oh, it was worth a shot.
440
00:20:12,080 --> 00:20:13,995
Are you okay?
441
00:20:14,038 --> 00:20:15,562
I'm running.
442
00:20:15,605 --> 00:20:19,174
Taking a page out of my book.
Rough case?
443
00:20:19,218 --> 00:20:22,264
[panting]
444
00:20:22,308 --> 00:20:25,267
I did something six years ago
that's causing a lot of pain,
445
00:20:25,311 --> 00:20:27,095
and I might have to do it again.
446
00:20:27,138 --> 00:20:30,141
It's...
making me question choices
447
00:20:30,185 --> 00:20:32,100
I'm usually certain of.Yeah.
448
00:20:32,143 --> 00:20:33,884
Well, self-doubt sucks.
449
00:20:33,928 --> 00:20:36,191
You up for advice?Sure. Absolutely.
450
00:20:36,235 --> 00:20:38,019
What I know is,
when you've been doing
451
00:20:38,062 --> 00:20:41,805
this job for a while, all that
experience turns into instinct.
452
00:20:41,849 --> 00:20:42,980
GIRL: Don't step
on the crack,
453
00:20:43,024 --> 00:20:46,245
you'll break
your mother's back.
454
00:20:46,288 --> 00:20:48,943
[echoing]:
Step on the line,
455
00:20:48,986 --> 00:20:50,945
you'll break your
mother's spine.
456
00:20:50,988 --> 00:20:53,991
KATE: So I'd say
if you can't trust your mind,
457
00:20:54,035 --> 00:20:55,602
trust your gut.
458
00:20:56,646 --> 00:20:58,431
What are your instincts
telling you?
459
00:20:58,474 --> 00:21:00,128
Thanks, Kate. I needed that.
460
00:21:00,171 --> 00:21:01,564
I got to go.
461
00:21:06,265 --> 00:21:08,441
I had a case years ago,
before your time,
462
00:21:08,484 --> 00:21:14,011
with a guy who was terrified
of stepping on a subway grate.
463
00:21:14,055 --> 00:21:15,622
He was obsessive-compulsive.
464
00:21:15,665 --> 00:21:17,798
Here.
465
00:21:17,841 --> 00:21:19,365
He's constantly looking
at the ground behind him
466
00:21:19,408 --> 00:21:22,063
like he dropped
something.
467
00:21:22,106 --> 00:21:23,412
You're right.
H-He's not looking at someone.
468
00:21:23,456 --> 00:21:25,936
It's-it's compulsive checking.
469
00:21:25,980 --> 00:21:27,198
Tommy also talked about
an irrational obsession
470
00:21:27,242 --> 00:21:28,809
with getting the coins
in the game,
471
00:21:28,852 --> 00:21:31,420
and he said that he got mad
when he moved the furniture.
472
00:21:31,464 --> 00:21:33,248
Well, that definitely fits
the guy we just met.
473
00:21:33,292 --> 00:21:36,033
He was very concerned
with germs.
474
00:21:38,297 --> 00:21:40,081
We think the kidnapper
is obsessive-compulsive.
475
00:21:40,124 --> 00:21:42,126
When he said
"It's not up to me,"
476
00:21:42,170 --> 00:21:43,432
he meant it's up
to the compulsion.
477
00:21:43,476 --> 00:21:46,217
There were four other kids.
478
00:21:46,261 --> 00:21:48,959
Every one of them lost a finger.
479
00:21:51,092 --> 00:21:53,094
This case happened after Tommy,
480
00:21:53,137 --> 00:21:54,400
and before Gabriel.
481
00:21:54,443 --> 00:21:56,097
There is a child
out there
482
00:21:56,140 --> 00:21:57,707
who wouldn't have been mutilated
483
00:21:57,751 --> 00:21:59,927
if you'd called
the police six years ago.
484
00:22:06,020 --> 00:22:07,326
I can't let this
change anything.
485
00:22:07,369 --> 00:22:08,936
Are you kidding me?I can't take
486
00:22:08,979 --> 00:22:11,155
an option off the table
that would save his life.
487
00:22:11,199 --> 00:22:13,288
No. No, what you can't do
488
00:22:13,332 --> 00:22:15,377
is accept the fact that maybe
you made the wrong call.
489
00:22:15,421 --> 00:22:17,161
Okay, that's not fair.Not fair?
490
00:22:17,205 --> 00:22:19,338
Why don't you go see Tommy,
who still can't sleep at night,
491
00:22:19,381 --> 00:22:20,861
and ask him what's not fair?
492
00:22:21,905 --> 00:22:23,254
Hey.
493
00:22:24,299 --> 00:22:27,171
Um, the guy at the hospital,
494
00:22:27,215 --> 00:22:28,912
I ran his picture
through facial recognition
495
00:22:28,956 --> 00:22:31,480
and I got a name: Devin Atkins.
496
00:22:31,524 --> 00:22:33,395
I then went through
the personnel listing at the hospital
497
00:22:33,439 --> 00:22:35,266
where Tommy Parker's twin died.
498
00:22:35,310 --> 00:22:36,311
He worked there.
499
00:22:37,530 --> 00:22:39,009
That connects them.
He's our guy.
500
00:22:39,053 --> 00:22:41,751
That confirms he's targeting
boys with deceased twins.
501
00:22:41,795 --> 00:22:43,187
The question is why.
502
00:22:43,231 --> 00:22:44,798
Eric, we have a name.
503
00:22:44,841 --> 00:22:46,495
The police can get
to him in minutes.
504
00:22:46,539 --> 00:22:49,280
Anything goes wrong
and the kidnapper kills Gabriel.
505
00:22:49,324 --> 00:22:51,544
We can't keep arguing.
The ransom drop is in an hour.
506
00:22:51,587 --> 00:22:53,110
Do you know what else I read
in those reports?
507
00:22:53,154 --> 00:22:55,548
The kids said the kidnapper
came back with a suitcase
508
00:22:55,591 --> 00:22:57,158
right before he drugged them.
509
00:22:57,201 --> 00:23:00,204
Eric, he gets the ransom,
then he cuts off the finger.
510
00:23:00,248 --> 00:23:01,989
So paying the ransom
is the trigger.
511
00:23:03,469 --> 00:23:06,297
If we pay, he cuts Gabriel's
finger off, and if we don't...
512
00:23:06,341 --> 00:23:08,212
Devin could follow through
with his threat.CYNTHIA: Yeah.
513
00:23:08,256 --> 00:23:09,997
And Gabriel dies.
514
00:23:12,434 --> 00:23:14,044
SEAN:
And you're sure?
515
00:23:14,088 --> 00:23:15,263
To get our son back alive,
516
00:23:15,306 --> 00:23:17,091
we have to let this
sicko mutilate him?
517
00:23:17,134 --> 00:23:21,312
We've profiled this kidnapper
as obsessive-compulsive,
518
00:23:21,356 --> 00:23:24,403
which means he will do
the same thing each time.
519
00:23:24,446 --> 00:23:27,231
Getting the money,
then cutting off the finger,
520
00:23:27,275 --> 00:23:29,233
then releasing the victim.
521
00:23:31,845 --> 00:23:33,847
[sniffles]
522
00:23:40,027 --> 00:23:42,377
[exhales]
523
00:23:42,421 --> 00:23:44,423
[crying]:
O-Okay.
524
00:23:48,296 --> 00:23:51,125
Pay the ransom.
525
00:23:51,168 --> 00:23:53,736
[sobbing]
526
00:24:03,616 --> 00:24:07,315
Hey. Hey.
527
00:24:07,358 --> 00:24:09,491
Okay. Take a beat.
528
00:24:09,535 --> 00:24:11,798
Take a breath.
529
00:24:11,841 --> 00:24:13,582
What did they say?
530
00:24:13,626 --> 00:24:18,195
They want us to pay the ransom,
but we're not doing that.
531
00:24:18,239 --> 00:24:21,111
Since when do we go
against the client's wishes?
532
00:24:21,155 --> 00:24:23,157
We'll go to the drop,
we'll bring the money,
533
00:24:23,200 --> 00:24:24,985
but we're not leaving it there
534
00:24:25,028 --> 00:24:27,944
and waiting for the kid to
come back permanently damaged.
535
00:24:27,988 --> 00:24:31,513
We don't know what he does
if his ritual gets interrupted.
536
00:24:31,557 --> 00:24:34,995
Compulsions
are not rational.
537
00:24:35,038 --> 00:24:37,737
I'll take that risk.
538
00:24:38,781 --> 00:24:40,348
We have something.
539
00:24:40,391 --> 00:24:42,306
We got a hit on
the twin angle.
540
00:24:42,350 --> 00:24:43,830
Devin lost his twin brother
541
00:24:43,873 --> 00:24:45,222
in a farming accident
when he was ten.
542
00:24:45,266 --> 00:24:48,138
ERIC: That childhood trauma
is driving him.
543
00:24:48,182 --> 00:24:49,923
We should find a relative,
get details.
544
00:24:49,966 --> 00:24:51,359
ZARA:
Way ahead of you.
545
00:24:51,402 --> 00:24:54,275
I got an address for
his father, Hank Atkins.
546
00:24:54,318 --> 00:24:55,232
All right, you two go to him.
547
00:24:55,276 --> 00:24:56,407
Get me something
I can use before
548
00:24:56,451 --> 00:24:57,583
I go face-to-face
with Devin, okay?
549
00:24:58,627 --> 00:25:01,151
We can't rule out an accomplice.
550
00:25:01,195 --> 00:25:02,326
We need eyes on the house.
551
00:25:02,370 --> 00:25:04,372
Okay. I'm on it.
Cynthia.
552
00:25:06,417 --> 00:25:08,332
I need to know that
you're with us.
553
00:25:08,376 --> 00:25:10,334
The truth?
554
00:25:10,378 --> 00:25:12,859
I'm standing here thinking
that if the police
555
00:25:12,902 --> 00:25:14,513
were to surround his place,
556
00:25:14,556 --> 00:25:18,212
get him into custody, this could
be over in a matter of minutes.
557
00:25:18,255 --> 00:25:20,344
Gabriel would be safe.
558
00:25:21,998 --> 00:25:25,349
I-- um, I just wanted to let you
know that I made fresh coffee.
559
00:25:25,393 --> 00:25:26,960
That's great.
We'll be right out.
560
00:25:27,003 --> 00:25:29,571
Would you just give
us a minute, please?
561
00:25:36,273 --> 00:25:38,232
You know what
I'mthinking?
562
00:25:40,147 --> 00:25:42,715
I'm thinking about
a 13-year-old named Hannah,
563
00:25:42,758 --> 00:25:46,283
whose kidnapper wanted all
of $20,000 and a getaway car.
564
00:25:48,285 --> 00:25:50,157
Her dad begged my FBI supervisor
565
00:25:50,200 --> 00:25:52,725
to walk away
and let him pay.
566
00:25:52,768 --> 00:25:54,596
Instead, they knocked down
the front door
567
00:25:54,640 --> 00:25:56,772
and Hannah got
a bullet to the head.
568
00:25:58,818 --> 00:26:02,430
I'm thinking about
a lot of Hannahs.
569
00:26:02,473 --> 00:26:04,432
Way too many.
570
00:26:06,477 --> 00:26:07,827
Yeah.
571
00:26:08,915 --> 00:26:10,873
[exhales]
572
00:26:10,917 --> 00:26:13,223
♪
573
00:26:33,287 --> 00:26:35,289
♪
574
00:26:47,606 --> 00:26:49,564
It's almost 8:00.
575
00:26:49,608 --> 00:26:52,001
Well, hopefully, Eric
can buy some time.
576
00:26:52,045 --> 00:26:54,003
[door opens]
577
00:26:54,047 --> 00:26:56,615
ZARA:
Mr. Atkins?
578
00:26:56,658 --> 00:26:58,225
Not if you're selling something.
579
00:26:58,268 --> 00:26:59,443
OLIVER:
I know your son,
580
00:26:59,487 --> 00:27:00,967
Devin.
581
00:27:01,010 --> 00:27:03,709
He's not doing so well, and
we're trying to help him out.
582
00:27:03,752 --> 00:27:06,581
So, what's wrong?
583
00:27:06,625 --> 00:27:08,801
Can we come in and talk?
584
00:27:20,508 --> 00:27:22,162
It's time.
585
00:27:22,205 --> 00:27:25,165
I'm outside Devin's house,
but nothing on this end. You?
586
00:27:25,208 --> 00:27:26,775
Nothing yet.[vehicle approaching]
587
00:27:26,819 --> 00:27:28,255
Oh, hang on.
588
00:27:36,437 --> 00:27:38,178
False alarm.
589
00:27:38,221 --> 00:27:40,702
Something's not right.
This guy made the last call
590
00:27:40,746 --> 00:27:42,443
the exact second
he said he would.
591
00:27:42,486 --> 00:27:44,314
Well, so where is he, then?
592
00:27:44,358 --> 00:27:45,489
[beeps]
593
00:27:47,840 --> 00:27:49,406
OLIVER:
Mr. Atkins, um,
594
00:27:49,450 --> 00:27:52,322
we're worried that Devin
hasn't fully recovered
595
00:27:52,366 --> 00:27:54,324
from losing his brother.
596
00:27:54,368 --> 00:27:56,587
Can you tell us
what happened back then?
597
00:27:56,631 --> 00:27:58,938
That was two decades ago.
598
00:27:58,981 --> 00:28:02,898
True, but, um,
trauma can linger.
599
00:28:04,770 --> 00:28:08,121
So, uh, how do you know Devin?
600
00:28:08,164 --> 00:28:11,080
OLIVER:
That's a long story.
601
00:28:11,124 --> 00:28:12,865
You know,
whiskey's my drink, too.
602
00:28:12,908 --> 00:28:14,475
Do you mind
if I join you?
603
00:28:14,518 --> 00:28:18,392
Yeah, sure. Grab a glass.
604
00:28:26,748 --> 00:28:28,663
[glasses clink]
605
00:28:30,709 --> 00:28:32,972
You know,
I was pretty horrified to hear
606
00:28:33,015 --> 00:28:34,364
it was a farming accident.
607
00:28:34,408 --> 00:28:37,193
I've got three kids,
and I'm always telling them
608
00:28:37,237 --> 00:28:39,152
not to run out onto the street.
609
00:28:39,195 --> 00:28:42,372
But it must be a thousand times
harder on a farm.
610
00:28:42,416 --> 00:28:44,244
You have no idea.
611
00:28:46,028 --> 00:28:50,293
My ten-year-olds took
the tractor for a joyride.
612
00:28:52,861 --> 00:28:54,515
They knew better.
613
00:28:56,082 --> 00:28:58,040
Devin said it was an accident.
614
00:28:58,084 --> 00:29:01,174
"We hit a bump, Dad."
615
00:29:01,217 --> 00:29:03,611
Ben fell out of the bucket.
616
00:29:05,656 --> 00:29:10,705
And Devin... drove
straight over his rib cage.
617
00:29:10,749 --> 00:29:13,316
Oh, something's changed.
618
00:29:13,360 --> 00:29:17,799
HANK: H-He never made it
to the hospital.
619
00:29:17,843 --> 00:29:19,714
OLIVER:
And how did Devin handle that?
620
00:29:19,758 --> 00:29:21,890
How do you think?
621
00:29:21,934 --> 00:29:24,501
He fell apart.
622
00:29:24,545 --> 00:29:26,503
[gun clicks]DEVIN: You weren't
supposed to be here.
623
00:29:26,547 --> 00:29:28,462
You were supposed to
leave the money and go.
624
00:29:28,505 --> 00:29:30,507
All right, Devin?
I'm Eric Beaumont.
625
00:29:30,551 --> 00:29:32,074
You can-you can
put the gun down.
626
00:29:32,118 --> 00:29:33,423
Let's not do anything rash.
627
00:29:33,467 --> 00:29:35,469
Where's my money?It's right here.
628
00:29:35,512 --> 00:29:37,297
It-it's in the car.
But we need to talk.
629
00:29:37,340 --> 00:29:38,428
That wasn't the deal.
630
00:29:38,472 --> 00:29:40,343
I can't let you hurt Gabriel.
631
00:29:40,387 --> 00:29:42,824
I don't think
you want to, either.
632
00:29:42,868 --> 00:29:44,521
I know something happened
when you were just a boy...
633
00:29:44,565 --> 00:29:46,523
Shut up.
634
00:29:46,567 --> 00:29:48,525
You think you know me?
635
00:29:48,569 --> 00:29:50,571
Get the money.
636
00:29:51,615 --> 00:29:54,444
[quietly]:
Okay.
637
00:29:54,488 --> 00:29:56,446
HANK:
I could barely work.
638
00:29:56,490 --> 00:29:59,580
You know, it should have
been a good year, but, uh...
639
00:29:59,623 --> 00:30:02,017
we lost 300K.
640
00:30:05,891 --> 00:30:08,502
Well, I don't suppose
that was 282,000,
641
00:30:08,545 --> 00:30:10,504
was it?
642
00:30:10,547 --> 00:30:15,248
Yeah, that, uh,
that rings a bell.
643
00:30:15,291 --> 00:30:18,164
How did you know?Wild guess.
644
00:30:22,559 --> 00:30:26,520
Well, anyway, we
got through it.
645
00:30:26,563 --> 00:30:29,305
I made Devin atone,
646
00:30:29,349 --> 00:30:32,308
and we all moved on.
647
00:30:32,352 --> 00:30:34,702
What does "made him atone" mean?
648
00:30:34,745 --> 00:30:35,964
[whispers]:
Oliver.
649
00:30:54,069 --> 00:30:56,855
Did you cut off his finger?
650
00:30:58,030 --> 00:31:00,684
Is that how
you all moved on?
651
00:31:00,728 --> 00:31:04,036
You know...
652
00:31:04,079 --> 00:31:05,820
I think it's time
653
00:31:05,864 --> 00:31:09,041
for you people to leave.
654
00:31:11,478 --> 00:31:13,567
I know you lost someone
when you were a kid.
655
00:31:13,610 --> 00:31:14,698
Shut up.
656
00:31:14,742 --> 00:31:16,918
I know you need help.
657
00:31:16,962 --> 00:31:18,746
I said shut up!
658
00:31:18,789 --> 00:31:22,532
You have no idea
what we need!
659
00:31:22,576 --> 00:31:23,577
We?
660
00:31:30,584 --> 00:31:32,151
[gunshot][air hissing]
661
00:31:32,194 --> 00:31:34,414
[gunshot]Eric.
662
00:31:35,632 --> 00:31:39,636
CYNTHIA:
Eric? Eric.
663
00:31:42,335 --> 00:31:44,293
He shot out my tires...
664
00:31:44,337 --> 00:31:46,861
and took the money.
665
00:31:46,905 --> 00:31:48,297
He's on his way to mutilate him.
666
00:32:03,008 --> 00:32:04,835
Are you okay?
667
00:32:04,879 --> 00:32:06,054
Yeah, I'm not worried
about my head.
668
00:32:06,098 --> 00:32:07,360
Tell me what you got.
669
00:32:07,403 --> 00:32:09,144
Okay, I think Devin's got
a condition called
670
00:32:09,188 --> 00:32:11,320
"repetition compulsion."
671
00:32:11,364 --> 00:32:12,974
Sometimes compulsive people
repeat a major trauma
672
00:32:13,018 --> 00:32:15,020
over and over, reenacting it.
673
00:32:15,063 --> 00:32:17,892
Devin was driving the tractor
that accidentally killed
674
00:32:17,936 --> 00:32:18,980
his twin brother.
675
00:32:19,024 --> 00:32:20,155
His father blamed him
for the death,
676
00:32:20,199 --> 00:32:21,548
cut off his finger
to punish him,
677
00:32:21,591 --> 00:32:22,853
and told him that's
how to move on.
678
00:32:22,897 --> 00:32:24,986
More evidence of repetition,
the family farm lost
679
00:32:25,030 --> 00:32:27,858
$282,000 that year,
680
00:32:27,902 --> 00:32:30,078
which Devin's father
also blames him for.
681
00:32:30,122 --> 00:32:31,340
Same price as the ransom.
682
00:32:31,384 --> 00:32:33,995
So he's identifying with
the surviving twins.
683
00:32:34,039 --> 00:32:36,955
He's projecting his guilt
onto other boys
684
00:32:36,998 --> 00:32:38,173
who've lost a twin.
685
00:32:38,217 --> 00:32:40,088
That's why he said that.
686
00:32:40,132 --> 00:32:43,962
He used the word, uh, "we,"
as in twins like himself.
687
00:32:44,005 --> 00:32:45,485
And he'll probably amputate
their fingers
688
00:32:45,528 --> 00:32:46,921
in the same place
it happened to him.[phone ringing]
689
00:32:46,965 --> 00:32:47,922
The family farm.
690
00:32:47,966 --> 00:32:49,489
Cynthia.
691
00:32:49,532 --> 00:32:50,490
CYNTHIA:
Are you okay?
692
00:32:50,533 --> 00:32:51,795
ERIC:
Yeah, no, I'm fine.
693
00:32:51,839 --> 00:32:52,971
Devin came and went.
694
00:32:53,014 --> 00:32:54,494
I'm following him
along Bennett Road.
695
00:32:54,537 --> 00:32:56,061
That's not far
from where we are.
696
00:32:56,104 --> 00:32:58,585
ERIC: Okay, Cynthia,
stay with him, but hang back.
697
00:32:58,628 --> 00:33:00,065
We think he may be going
to the family farm.
698
00:33:00,108 --> 00:33:01,066
We're on our way.
699
00:33:01,109 --> 00:33:03,590
[truck door opens, closes]
700
00:33:23,175 --> 00:33:25,438
[zipper opens]
701
00:33:40,148 --> 00:33:42,411
Can I go home soon?
702
00:33:45,240 --> 00:33:46,328
Very soon.
703
00:33:46,372 --> 00:33:48,330
After a sleep.
704
00:33:48,374 --> 00:33:50,898
Here, I bought you
this strawberry milkshake.
705
00:34:00,342 --> 00:34:03,258
[slurping]
706
00:34:08,002 --> 00:34:10,483
I saw him go inside
a minute ago.
707
00:34:10,526 --> 00:34:12,746
Okay.
708
00:34:12,789 --> 00:34:15,575
Wait. Do you want
some backup in there?
709
00:34:15,618 --> 00:34:19,013
It's probably better that
I talk to him one-on-one.
710
00:34:24,236 --> 00:34:26,107
Get out!I can't-- I--
711
00:34:26,151 --> 00:34:27,935
I can't do that, Devin.
712
00:34:27,978 --> 00:34:29,154
I know you think
you're helping
713
00:34:29,197 --> 00:34:30,503
these twins to move on,
but you're not.
714
00:34:30,546 --> 00:34:32,331
I'm doing this forhim.
715
00:34:32,374 --> 00:34:33,636
Remember Tommy Parker?
716
00:34:33,680 --> 00:34:36,509
You didn't help him, Devin.
717
00:34:38,119 --> 00:34:40,121
He never blamed himself
for his brother's death.
718
00:34:40,165 --> 00:34:43,211
He wasn't suffering for that,
but he is suffering now.
719
00:34:43,255 --> 00:34:46,736
He's traumatized
from being mutilated.
720
00:34:46,780 --> 00:34:47,824
And so are you.
721
00:34:47,868 --> 00:34:50,044
I know your father
blamed you.
722
00:34:50,088 --> 00:34:53,047
Made you atone by
cutting off your finger.
723
00:34:53,091 --> 00:34:56,137
But I had to atone.
724
00:34:56,181 --> 00:34:58,357
No, your father
was wrong.
725
00:34:58,400 --> 00:35:00,010
You were two boys playing.
726
00:35:00,054 --> 00:35:03,057
It was... it was
a horrible accident,
727
00:35:03,101 --> 00:35:06,060
but you were an innocent boy,
just like Gabriel here.
728
00:35:09,194 --> 00:35:10,978
I'm not innocent now.
729
00:35:11,021 --> 00:35:12,893
But you can atone now...
730
00:35:12,936 --> 00:35:14,721
by letting Gabriel go,
731
00:35:14,764 --> 00:35:17,027
and turning yourself in.
732
00:35:17,071 --> 00:35:18,159
I feel weird.
733
00:35:18,203 --> 00:35:19,682
Okay...
Stop!
734
00:35:21,336 --> 00:35:23,947
Devin, you know I'm not gonna
let you do this.
735
00:35:23,991 --> 00:35:25,514
I don't want to kill you.
736
00:35:25,558 --> 00:35:27,125
You've never killed anyone.
You don't want to start now.
737
00:35:27,168 --> 00:35:29,301
But I will do it.
738
00:35:30,780 --> 00:35:33,957
What if you didn't have
to turn yourself in? Huh?
739
00:35:34,001 --> 00:35:36,351
What if I let you
walk away from here?
740
00:35:38,353 --> 00:35:39,267
I can't.
741
00:35:41,182 --> 00:35:43,402
It's in my head.
742
00:35:43,445 --> 00:35:45,447
I need to finish this.No, you don't.
743
00:35:45,491 --> 00:35:47,449
To cut off his finger,
you're gonna have to kill me.
744
00:35:47,493 --> 00:35:49,016
That's not a part
of your compulsion.
745
00:35:49,059 --> 00:35:51,105
The pattern's already
broken, Devin.
746
00:35:51,149 --> 00:35:52,976
You can still
walk away from this.
747
00:36:02,812 --> 00:36:04,553
[quiet chatter]
748
00:36:04,597 --> 00:36:06,207
MAN:
Yes, sir.
749
00:36:06,251 --> 00:36:07,991
What did you do?
750
00:36:08,035 --> 00:36:10,211
It wasn't me.
I didn't call them.
751
00:36:10,255 --> 00:36:11,560
This is not good.[sirens approaching]
752
00:36:15,216 --> 00:36:17,087
Hey...
What did you do?!
753
00:36:17,131 --> 00:36:18,219
It's not me.
754
00:36:18,263 --> 00:36:20,439
Make them go,
or I'll kill him.
755
00:36:20,482 --> 00:36:24,094
[siren chirps]Roger that.
756
00:36:24,138 --> 00:36:26,923
Captain, please, our negotiator
needs more time in there.
757
00:36:26,967 --> 00:36:28,229
The man in there
is mentally ill.
758
00:36:28,273 --> 00:36:29,491
He doesn't want
to hurt anybody.
759
00:36:29,535 --> 00:36:32,190
Shooting him should be
an absolute last resort.
760
00:36:32,233 --> 00:36:34,670
It always is, but we are here
to get that boy out alive.
761
00:36:34,714 --> 00:36:37,891
Have you got the kidnapper's
phone number yet?
762
00:36:37,934 --> 00:36:39,371
You said you'd get me
out of here!
763
00:36:39,414 --> 00:36:40,676
Yeah, but it's
too late for that.
764
00:36:40,720 --> 00:36:42,112
But you put down that gun,
I will do everything
765
00:36:42,156 --> 00:36:44,506
I can to help you get into
a psychiatric facility,
766
00:36:44,550 --> 00:36:48,118
where you can be a patient
rather than a prisoner.
767
00:36:48,162 --> 00:36:49,990
Doctors can help you.
768
00:36:53,776 --> 00:36:55,604
SNIPER [over comm]:
Line of sight clear.Hold.
769
00:36:55,648 --> 00:36:58,172
Only fire on sudden movement.
770
00:37:01,871 --> 00:37:03,830
WOMAN:
Go around the back.MAN: You, too. Ready?
771
00:37:03,873 --> 00:37:06,267
I didn't mean
to make this worse.
772
00:37:06,311 --> 00:37:08,617
I gave them
Devin Atkins' name.
773
00:37:08,661 --> 00:37:10,750
It's just, I-I heard
you talking about
774
00:37:10,793 --> 00:37:13,970
how easily this could
all be over.
775
00:37:14,014 --> 00:37:16,408
I thought that they
would just arrest him.
776
00:37:16,451 --> 00:37:17,583
DEVIN: You really think
it can get better?
777
00:37:17,626 --> 00:37:19,628
I do, but you need
to put down the gun.
778
00:37:19,672 --> 00:37:21,195
Don't take a step,
don't toss it,
779
00:37:21,239 --> 00:37:23,066
don't make any big
moves. Just drop it.
780
00:37:25,765 --> 00:37:27,854
[phone rings][Devin gasps]
781
00:37:27,897 --> 00:37:28,855
No, don't![gunshot]
782
00:37:28,898 --> 00:37:30,160
[Devin cries out]
783
00:37:36,645 --> 00:37:39,082
[indistinct radio chatter]
784
00:37:49,354 --> 00:37:51,312
[exhales]
785
00:38:04,020 --> 00:38:06,022
[crying]
786
00:38:15,336 --> 00:38:17,338
[indistinct chatter nearby]
787
00:38:24,432 --> 00:38:27,435
[chatter continues]
788
00:38:35,269 --> 00:38:37,140
Hey.
789
00:38:37,184 --> 00:38:39,708
Are you okay?
790
00:38:39,752 --> 00:38:41,144
Yeah.
791
00:38:41,188 --> 00:38:43,146
Just one of those days.
792
00:38:43,190 --> 00:38:44,887
Yeah, I hear you.
793
00:38:51,198 --> 00:38:53,548
ERIC: I just need to confer with
my team, if you don't mind.
794
00:38:53,592 --> 00:38:55,463
Copy that.
795
00:38:55,507 --> 00:38:57,335
What did they say?
796
00:38:57,378 --> 00:39:02,165
No guarantees, but they think
Gabriel's gonna be okay.
797
00:39:02,209 --> 00:39:03,341
A few inches to the right,
798
00:39:03,384 --> 00:39:05,038
and that bullet would have
killed him, too.
799
00:39:07,170 --> 00:39:08,824
Yeah.
800
00:39:29,105 --> 00:39:32,282
The ER doctors confirmed
what the paramedics said.
801
00:39:32,326 --> 00:39:34,372
Gabriel's gonna recover.
802
00:39:35,503 --> 00:39:37,940
Thank God for that.
803
00:39:40,595 --> 00:39:42,292
The parents told me
they made the call
804
00:39:42,336 --> 00:39:44,251
because they
overheard us arguing.
805
00:39:44,294 --> 00:39:46,253
I'm sorry.
806
00:39:46,296 --> 00:39:48,647
That's on me.
807
00:39:48,690 --> 00:39:50,344
It's on both of us.
808
00:39:52,215 --> 00:39:54,348
No one had to get hurt tonight.
809
00:39:55,828 --> 00:39:58,134
Devin didn't need to die.
810
00:39:58,178 --> 00:39:59,788
We got lucky with Gabriel.
811
00:39:59,832 --> 00:40:01,399
I see that.
812
00:40:01,442 --> 00:40:03,226
Do you?
813
00:40:03,270 --> 00:40:06,752
I need to understand that
you know why we do what we do.
814
00:40:06,795 --> 00:40:10,451
Even if it means letting
someone like Devin walk away.
815
00:40:12,801 --> 00:40:15,369
Look, Eric, after what
happened tonight,
816
00:40:15,413 --> 00:40:19,373
I... I get it.
I'm with you.
817
00:40:22,420 --> 00:40:24,247
Good.
818
00:40:28,817 --> 00:40:31,341
Can I ask you something?
819
00:40:31,385 --> 00:40:33,996
Does it ever get any easier?
820
00:40:36,608 --> 00:40:39,262
Yeah, I didn't think so.
821
00:40:52,406 --> 00:40:56,192
[door opens, closes]
822
00:40:56,236 --> 00:40:58,238
♪
823
00:41:01,459 --> 00:41:03,809
[laughter, indistinct chatter]
824
00:41:03,852 --> 00:41:04,984
Hey.
825
00:41:05,027 --> 00:41:07,334
Hey.Glad you're still in town.
826
00:41:07,377 --> 00:41:10,424
Your advice really helped,
and I-I wanted to thank you.
827
00:41:14,907 --> 00:41:16,125
Can we get real for a second?
828
00:41:16,169 --> 00:41:18,476
'Cause I'm getting
a little whiplash over here.
829
00:41:18,519 --> 00:41:21,391
First you said yes when
I asked you out Friday night,
830
00:41:21,435 --> 00:41:24,046
only to seem uninterested.
831
00:41:24,090 --> 00:41:26,484
Then you reached out
to me and opened up.
832
00:41:26,527 --> 00:41:28,703
Now you called
and asked me out for drinks,
833
00:41:28,747 --> 00:41:31,837
but you just want to
say thank you.
834
00:41:31,880 --> 00:41:33,926
I didn't say "just."
835
00:41:33,969 --> 00:41:35,275
Oh.
836
00:41:35,318 --> 00:41:38,104
I'm better at work
than I am at this.
837
00:41:38,147 --> 00:41:40,280
[laughs]
838
00:41:40,323 --> 00:41:42,848
So, facing off with violent
criminals is your comfort zone.
839
00:41:42,891 --> 00:41:45,720
It's not something
I lead with, but...
840
00:41:45,764 --> 00:41:48,288
If this is you doing that thing
where you lay the foundation
841
00:41:48,331 --> 00:41:49,681
so you can say
you warned me later...
842
00:41:49,724 --> 00:41:51,291
No, this is me realizing
I'm glad I've got a lot
843
00:41:51,334 --> 00:41:53,554
of travel points,
and saying next time,
844
00:41:53,598 --> 00:41:56,296
I can do the traveling.Hmm.
845
00:41:56,339 --> 00:41:58,516
If you're up for it.
846
00:41:58,559 --> 00:42:01,301
What are your instincts
telling you?
847
00:42:01,344 --> 00:42:06,045
Captioning sponsored by
CBS
848
00:42:06,088 --> 00:42:08,003
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
849
00:42:08,053 --> 00:42:12,603
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.