Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,978 --> 00:00:06,717
Previously on Game of Thrones...
2
00:00:10,781 --> 00:00:12,415
What if the Seven Kingdoms
3
00:00:12,416 --> 00:00:15,250
were ruled by a just woman
and an honorable man?
4
00:00:15,919 --> 00:00:17,719
You're Aegon Targaryen...
5
00:00:18,555 --> 00:00:20,355
true heir to the Iron Throne.
6
00:00:21,221 --> 00:00:22,653
You've always been.
7
00:00:24,490 --> 00:00:26,757
She doesn't need to be my friend.
8
00:00:28,094 --> 00:00:29,226
But I am her queen.
9
00:00:29,762 --> 00:00:31,528
We must fight together now...
10
00:00:33,399 --> 00:00:34,332
or die.
11
00:00:34,900 --> 00:00:37,335
The things I do for love.
12
00:02:24,352 --> 00:02:29,883
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
13
00:02:38,023 --> 00:02:41,892
When I was a child, my brother
would tell me a bedtime story...
14
00:02:43,329 --> 00:02:46,130
about the man who murdered our father.
15
00:02:47,700 --> 00:02:51,001
Who stabbed him in the
back and cut his throat.
16
00:02:51,104 --> 00:02:54,004
Who sat down on the
Iron Throne and watched
17
00:02:54,107 --> 00:02:56,807
as his blood poured onto the floor.
18
00:02:58,244 --> 00:03:00,677
He told me other stories as well.
19
00:03:00,779 --> 00:03:04,081
About all the things we
would do to that man...
20
00:03:05,485 --> 00:03:07,284
once we took back the Seven Kingdoms
21
00:03:07,386 --> 00:03:08,852
and had him in our grasp.
22
00:03:10,856 --> 00:03:14,191
Your sister pledged to
send her army north.
23
00:03:14,293 --> 00:03:15,392
She did.
24
00:03:15,495 --> 00:03:17,561
I don't see an army.
25
00:03:17,663 --> 00:03:21,332
I see one man, with one hand.
26
00:03:21,434 --> 00:03:23,200
It appears your sister lied to me.
27
00:03:26,139 --> 00:03:28,305
She lied to me as well.
28
00:03:29,842 --> 00:03:32,510
She never had any intention
of sending her army north.
29
00:03:32,612 --> 00:03:37,548
She has Euron Greyjoy's fleet
and 20,000 fresh troops.
30
00:03:38,584 --> 00:03:40,384
The Golden Company from Essos,
31
00:03:40,486 --> 00:03:42,019
bought and paid for.
32
00:03:42,121 --> 00:03:43,887
Even if we defeat the dead,
33
00:03:43,989 --> 00:03:46,123
she'll have more than enough
to destroy the survivors.
34
00:03:46,225 --> 00:03:47,691
"We"?
35
00:03:48,861 --> 00:03:50,661
I promised to fight for the living.
36
00:03:50,763 --> 00:03:53,130
I intend to keep that promise.
37
00:03:55,067 --> 00:03:56,620
Your Grace, I know my brother...
38
00:03:56,621 --> 00:03:59,736
Like you knew your sister?
39
00:04:00,339 --> 00:04:03,641
He came here alone, knowing
full well how he'd be received.
40
00:04:03,742 --> 00:04:07,178
Why would he do that if he
weren't telling the truth?
41
00:04:07,280 --> 00:04:10,181
Perhaps he trusts his little
brother to defend him,
42
00:04:10,283 --> 00:04:13,651
right up to the moment
he slits my throat.
43
00:04:13,752 --> 00:04:15,852
You're right. We can't trust him.
44
00:04:17,056 --> 00:04:18,855
He attacked my father in the streets.
45
00:04:18,957 --> 00:04:21,358
He tried to destroy my
house and my family,
46
00:04:21,460 --> 00:04:22,593
the same as he did yours.
47
00:04:22,695 --> 00:04:24,595
Do you want me to apologize?
48
00:04:24,697 --> 00:04:25,729
I won't.
49
00:04:26,732 --> 00:04:28,031
We were at war.
50
00:04:28,133 --> 00:04:30,767
Everything I did, I did for
my house and my family.
51
00:04:30,869 --> 00:04:31,868
I'd do it all again.
52
00:04:33,239 --> 00:04:35,406
The things we do for love.
53
00:04:41,947 --> 00:04:45,182
So why have you abandoned
your house and family now?
54
00:04:47,186 --> 00:04:49,220
Because this goes beyond loyalty.
55
00:04:52,692 --> 00:04:54,358
This is about survival.
56
00:05:01,367 --> 00:05:04,101
You don't know me well, Your Grace.
57
00:05:05,771 --> 00:05:07,804
But I know Ser Jaime.
58
00:05:07,906 --> 00:05:09,540
He is a man of honor.
59
00:05:10,543 --> 00:05:12,443
I was his captor once.
60
00:05:12,545 --> 00:05:14,111
But when we were both taken prisoner
61
00:05:14,213 --> 00:05:17,180
and the men holding us tried
to force themselves on me,
62
00:05:17,283 --> 00:05:18,782
Ser Jaime defended me.
63
00:05:19,952 --> 00:05:22,453
And lost his hand because of it.
64
00:05:25,190 --> 00:05:29,760
Without him, my lady,
you would not be alive.
65
00:05:29,862 --> 00:05:32,463
He armed me, armored me,
66
00:05:32,565 --> 00:05:34,732
and sent me to find you
and bring you home
67
00:05:34,833 --> 00:05:38,469
because he'd sworn an
oath to your mother.
68
00:05:44,443 --> 00:05:45,976
You vouch for him?
69
00:05:48,914 --> 00:05:50,013
I do.
70
00:05:54,920 --> 00:05:56,953
You would fight beside him?
71
00:06:00,693 --> 00:06:01,958
I would.
72
00:06:06,432 --> 00:06:08,265
I trust you with my life.
73
00:06:09,702 --> 00:06:11,502
If you trust him with yours,
74
00:06:11,604 --> 00:06:13,804
we should let him stay.
75
00:06:19,178 --> 00:06:21,978
What does the Warden of
the North say about it?
76
00:06:27,586 --> 00:06:29,620
We need every man we can get.
77
00:06:39,365 --> 00:06:40,230
Very well.
78
00:07:01,854 --> 00:07:03,387
Thank you, Your Grace.
79
00:07:41,627 --> 00:07:44,762
Either you knew Cersei was lying
and let me believe otherwise,
80
00:07:44,864 --> 00:07:46,096
or you didn't know at all.
81
00:07:46,198 --> 00:07:48,265
Which makes you either
a traitor or a fool.
82
00:07:48,367 --> 00:07:50,634
- I was a fool.
- Not for the first time.
83
00:07:51,637 --> 00:07:53,637
Cersei still sits on the throne.
84
00:07:53,739 --> 00:07:55,439
If you can't help me take it back,
85
00:07:55,541 --> 00:07:57,474
I'll find another Hand who can.
86
00:08:02,515 --> 00:08:04,882
I suspect one of you will be wearing this
87
00:08:05,732 --> 00:08:06,983
before it's all over.
88
00:08:13,158 --> 00:08:14,257
Coming through.
89
00:09:00,473 --> 00:09:02,339
Don't you have something better to do?
90
00:09:02,441 --> 00:09:04,741
You make my weapon yet?
91
00:09:04,844 --> 00:09:08,812
Just as soon as I'm done making
a few thousand of these.
92
00:09:08,914 --> 00:09:10,447
You should make mine first.
93
00:09:10,549 --> 00:09:12,583
And make sure it's stronger than this.
94
00:09:14,019 --> 00:09:15,519
It's strong enough.
95
00:09:19,558 --> 00:09:22,559
It's going to be safer down
in the crypt, you know.
96
00:09:23,863 --> 00:09:25,929
Are you going to be down in the crypt?
97
00:09:26,031 --> 00:09:28,131
- No, but...
- But you're a fighter.
98
00:09:29,334 --> 00:09:30,467
I've done my share.
99
00:09:32,538 --> 00:09:34,037
You've fought them?
100
00:09:34,139 --> 00:09:36,239
I did. Some of them.
101
00:09:37,376 --> 00:09:38,642
How many?
102
00:09:38,744 --> 00:09:39,710
A few.
103
00:09:41,179 --> 00:09:42,412
That was enough.
104
00:09:45,183 --> 00:09:46,817
What are they like?
105
00:09:47,887 --> 00:09:48,852
Bad.
106
00:09:50,589 --> 00:09:51,488
Really bad.
107
00:09:51,590 --> 00:09:53,223
"Really bad"?
108
00:09:55,928 --> 00:09:59,530
Even a smith's apprentice can
do better than "really bad."
109
00:09:59,632 --> 00:10:01,899
What do they look like?
What do they smell like?
110
00:10:02,001 --> 00:10:04,100
How do they move? How
hard are they to kill?
111
00:10:04,202 --> 00:10:05,769
Look, I know you want to fight.
112
00:10:05,871 --> 00:10:09,205
And I know you're not scared
of rapers or murderers or...
113
00:10:09,307 --> 00:10:11,041
This is different. This is...
114
00:10:12,077 --> 00:10:13,410
This is death.
115
00:10:13,512 --> 00:10:15,579
You want to know what they're like?
Death.
116
00:10:15,681 --> 00:10:17,514
That's what they're like.
117
00:10:25,424 --> 00:10:26,690
I know Death.
118
00:10:29,494 --> 00:10:30,594
He's got many faces.
119
00:10:33,933 --> 00:10:36,033
I look forward to seeing this one.
120
00:10:43,576 --> 00:10:46,242
- My weapon?
- I'll get right on it.
121
00:11:20,378 --> 00:11:22,646
I'm sorry for what I did to you.
122
00:11:25,951 --> 00:11:28,018
You weren't sorry then.
123
00:11:29,221 --> 00:11:31,755
You were protecting your family.
124
00:11:33,092 --> 00:11:35,225
I'm not that person anymore.
125
00:11:35,327 --> 00:11:36,526
You still would be,
126
00:11:36,629 --> 00:11:39,496
if you hadn't pushed
me out of that window.
127
00:11:39,598 --> 00:11:42,265
And I would still be Brandon Stark.
128
00:11:43,268 --> 00:11:46,003
- You're not?
- No.
129
00:11:46,105 --> 00:11:48,338
I'm something else now.
130
00:11:49,675 --> 00:11:51,307
You're not angry at me.
131
00:11:52,444 --> 00:11:53,910
I'm not angry at anyone.
132
00:11:54,013 --> 00:11:55,979
Why didn't you tell them?
133
00:11:56,081 --> 00:11:58,649
You won't be able to
help us in this fight
134
00:11:58,751 --> 00:12:00,350
if I let them murder you first.
135
00:12:05,223 --> 00:12:07,024
What about afterwards?
136
00:12:07,126 --> 00:12:10,193
How do you know there is an afterwards?
137
00:12:20,839 --> 00:12:22,005
Next up.
138
00:12:27,980 --> 00:12:30,380
Put a marker in the ground!
139
00:12:31,717 --> 00:12:33,984
Bring it up to the wall!
140
00:12:34,086 --> 00:12:35,886
Up to the wall. All right.
141
00:12:35,988 --> 00:12:38,221
- All right.
- All right.
142
00:12:39,624 --> 00:12:42,392
Well, here we are.
143
00:12:42,494 --> 00:12:43,960
Yes, here we are.
144
00:12:44,063 --> 00:12:45,461
Together again.
145
00:12:49,034 --> 00:12:51,001
And the masses rejoice.
146
00:12:52,705 --> 00:12:54,905
How do they feel about their new queen?
147
00:12:55,007 --> 00:12:56,539
She's your new queen too.
148
00:12:58,844 --> 00:13:00,110
They remember what happened
149
00:13:00,212 --> 00:13:02,679
the last time Targaryens
brought dragons north.
150
00:13:03,515 --> 00:13:04,647
They'll come around
151
00:13:04,750 --> 00:13:06,482
once they see Daenerys is different.
152
00:13:06,585 --> 00:13:08,919
And she is? Different?
153
00:13:09,021 --> 00:13:10,286
She is.
154
00:13:10,388 --> 00:13:12,555
- You're sure about her?
- I am.
155
00:13:12,657 --> 00:13:15,158
She didn't seem sure about you.
156
00:13:15,260 --> 00:13:17,160
It's hard to blame her.
157
00:13:17,262 --> 00:13:19,196
I made a mistake common to clever people.
158
00:13:19,297 --> 00:13:22,232
I underestimated my opponents.
159
00:13:22,334 --> 00:13:25,535
Cersei told me the
pregnancy had changed her.
160
00:13:25,637 --> 00:13:27,470
A chance for you both to start again.
161
00:13:27,572 --> 00:13:28,872
And I believed her.
162
00:13:28,974 --> 00:13:30,607
That stuff can go on the end.
163
00:13:31,639 --> 00:13:33,376
Was she lying about the baby too?
164
00:13:35,047 --> 00:13:37,047
No, that part is real.
165
00:13:40,518 --> 00:13:44,054
She's always been good at
using the truth to tell lies.
166
00:13:44,156 --> 00:13:45,956
I wouldn't be too hard on yourself.
167
00:13:46,058 --> 00:13:47,690
She's fooled me more than anybody.
168
00:13:47,793 --> 00:13:49,926
No, he's right there.
169
00:13:50,028 --> 00:13:51,661
What?
170
00:13:51,764 --> 00:13:54,197
She never fooled you.
171
00:13:54,299 --> 00:13:56,933
You always knew exactly what she was,
172
00:13:57,035 --> 00:13:58,434
and you loved her anyway.
173
00:14:09,915 --> 00:14:10,947
So...
174
00:14:12,284 --> 00:14:15,618
we're going to die at Winterfell.
175
00:14:17,156 --> 00:14:19,622
Not the death I would've chosen.
176
00:14:20,826 --> 00:14:22,325
I always pictured myself
177
00:14:22,427 --> 00:14:24,294
dying in my own bed,
178
00:14:24,396 --> 00:14:27,700
the age of 80, with a
belly full of wine and
179
00:14:27,701 --> 00:14:30,805
- a girl's mouth around your cock.
- a girl's mouth around my cock.
180
00:14:35,307 --> 00:14:37,140
At least Cersei won't get to murder me.
181
00:14:37,242 --> 00:14:39,776
I'm sure I'll feel some satisfaction
182
00:14:39,878 --> 00:14:41,311
denying her that pleasure
183
00:14:41,413 --> 00:14:44,414
while I'm being ripped apart by dead men.
184
00:14:47,686 --> 00:14:49,452
Maybe after I'm dead...
185
00:14:50,588 --> 00:14:52,289
I'll march down to King's Landing
186
00:14:52,390 --> 00:14:53,656
and rip her apart.
187
00:14:53,758 --> 00:14:55,658
You will see the Army of the Dead.
188
00:15:07,072 --> 00:15:08,071
Good.
189
00:15:25,423 --> 00:15:27,557
Good. Yes, aim.
190
00:15:30,929 --> 00:15:32,095
Don't rush.
191
00:15:32,197 --> 00:15:33,196
Come forward.
192
00:15:35,133 --> 00:15:36,933
- Come on.
- Ser Jaime.
193
00:15:37,035 --> 00:15:38,701
Lady Brienne.
194
00:15:46,245 --> 00:15:47,687
He's come a long way.
195
00:15:49,044 --> 00:15:50,226
He's all right.
196
00:15:50,227 --> 00:15:51,081
One more time. Come on.
197
00:15:51,617 --> 00:15:53,674
Still has a lot to learn.
198
00:15:53,675 --> 00:15:54,717
I'm sure you'll teach him.
199
00:15:54,718 --> 00:15:55,752
Better, better.
200
00:15:55,854 --> 00:15:58,321
I've been told you're
commanding the left flank.
201
00:15:58,423 --> 00:15:59,722
I am.
202
00:15:59,824 --> 00:16:02,558
It's... It's good ground.
203
00:16:02,660 --> 00:16:04,261
It is.
204
00:16:04,363 --> 00:16:07,130
The rise, it should
give us some advantage.
205
00:16:07,232 --> 00:16:08,765
If we can keep a tight formation,
206
00:16:08,867 --> 00:16:10,867
we might be able to beat them back.
207
00:16:10,969 --> 00:16:13,169
Yes, I think you're right.
208
00:16:13,272 --> 00:16:14,971
- What are you doing?
- What?
209
00:16:15,073 --> 00:16:17,740
- I think you know.
- I truly don't.
210
00:16:17,842 --> 00:16:20,076
We have never had a
conversation last this long
211
00:16:20,178 --> 00:16:21,878
without you insulting me. Not once.
212
00:16:21,980 --> 00:16:23,046
You want me to insult you?
213
00:16:23,148 --> 00:16:24,281
- No!
- Good.
214
00:16:31,089 --> 00:16:33,256
I came to Winterfell because...
215
00:16:38,330 --> 00:16:40,430
I'm not the fighter I used to be.
216
00:16:42,334 --> 00:16:44,834
But I'd be honored to
serve under your command,
217
00:16:44,937 --> 00:16:46,336
if you'll have me.
218
00:16:55,547 --> 00:16:57,080
I better get back.
219
00:17:18,170 --> 00:17:19,635
Forgive me, khaleesi.
220
00:17:22,040 --> 00:17:24,407
Have you done something to offend me?
221
00:17:24,509 --> 00:17:25,608
Many things.
222
00:17:25,710 --> 00:17:27,978
Long ago and long forgiven.
223
00:17:28,080 --> 00:17:29,612
But you did forgive,
224
00:17:30,615 --> 00:17:32,182
despite my failures.
225
00:17:34,719 --> 00:17:38,054
When I heard you'd named
Tyrion your Hand,
226
00:17:39,324 --> 00:17:41,224
it broke my heart.
227
00:17:41,326 --> 00:17:42,993
When I named him Hand,
228
00:17:43,095 --> 00:17:45,928
I didn't know if I'd ever see you again.
229
00:17:46,031 --> 00:17:47,864
You made the right choice.
230
00:17:47,966 --> 00:17:50,733
I wasn't under the impression
you liked him very much.
231
00:17:50,835 --> 00:17:52,068
I didn't.
232
00:17:52,170 --> 00:17:53,636
His mouth hardly stopped moving
233
00:17:53,738 --> 00:17:55,171
between Volantis and Meereen.
234
00:17:55,273 --> 00:17:57,874
It was all I could do not
to throw him in the sea.
235
00:18:01,646 --> 00:18:04,580
But the mind behind all those words...
236
00:18:06,784 --> 00:18:08,751
He's made mistakes.
237
00:18:08,853 --> 00:18:10,320
Serious mistakes.
238
00:18:12,224 --> 00:18:13,356
As have we all.
239
00:18:15,093 --> 00:18:16,426
He owns his
240
00:18:17,496 --> 00:18:18,761
and learns from them.
241
00:18:20,032 --> 00:18:21,864
You're advising me to forgive the man
242
00:18:21,966 --> 00:18:23,233
who stole your position?
243
00:18:24,802 --> 00:18:25,902
I am.
244
00:18:27,272 --> 00:18:29,039
And one other suggestion,
245
00:18:29,141 --> 00:18:31,441
if you'll allow me.
246
00:18:31,543 --> 00:18:34,010
The moment we can get
the last infantryman
247
00:18:34,112 --> 00:18:36,546
out onto the field, we
should shut the gates.
248
00:18:36,648 --> 00:18:38,714
Keep them open for as long as you can.
249
00:18:38,816 --> 00:18:41,751
There are still people coming
in from the countryside.
250
00:18:47,392 --> 00:18:50,026
Lady Sansa, I was hoping
we could speak alone.
251
00:19:08,046 --> 00:19:09,212
I thought you and I
252
00:19:09,314 --> 00:19:11,214
were on the verge of agreement before.
253
00:19:11,316 --> 00:19:12,315
About Ser Jaime.
254
00:19:14,352 --> 00:19:17,853
Brienne has been loyal to me, always.
255
00:19:17,956 --> 00:19:20,156
I trust her more than anyone.
256
00:19:20,258 --> 00:19:23,259
I wish I could have that kind
of faith in my advisors.
257
00:19:24,329 --> 00:19:26,496
Tyrion is a good man.
258
00:19:26,598 --> 00:19:29,265
He was never anything
but decent towards me.
259
00:19:29,367 --> 00:19:33,403
I didn't ask him to be my Hand
simply because he was good.
260
00:19:33,505 --> 00:19:35,371
I asked him to be my Hand
261
00:19:35,474 --> 00:19:38,341
because he was good, and intelligent,
262
00:19:38,443 --> 00:19:40,810
and ruthless when he had to be.
263
00:19:42,247 --> 00:19:44,147
He never should have trusted Cersei.
264
00:19:45,217 --> 00:19:47,283
You never should have either.
265
00:19:50,822 --> 00:19:52,522
I thought he knew his sister.
266
00:19:54,359 --> 00:19:56,126
Families are complicated.
267
00:19:57,529 --> 00:19:59,429
Ours certainly have been.
268
00:20:01,399 --> 00:20:03,699
A sad thing to have in common.
269
00:20:05,703 --> 00:20:07,703
We have other things in common.
270
00:20:07,805 --> 00:20:09,905
We've both known what
it means to lead people
271
00:20:10,008 --> 00:20:13,376
who aren't inclined to
accept a woman's rule.
272
00:20:13,445 --> 00:20:15,545
And we've both done a
damn good job of it,
273
00:20:15,647 --> 00:20:17,380
from what I can tell.
274
00:20:19,584 --> 00:20:24,621
And yet, I can't help but feel
we're at odds with one another.
275
00:20:25,790 --> 00:20:26,889
Why is that?
276
00:20:31,329 --> 00:20:32,295
Your brother.
277
00:20:35,667 --> 00:20:37,467
He loves you, you know that.
278
00:20:39,137 --> 00:20:40,303
That bothers you.
279
00:20:40,405 --> 00:20:43,906
Men do stupid things for women.
280
00:20:44,008 --> 00:20:46,075
They're easily manipulated.
281
00:20:49,314 --> 00:20:51,881
All my life, I've known one goal:
282
00:20:51,983 --> 00:20:53,449
the Iron Throne.
283
00:20:54,452 --> 00:20:55,918
Taking it back from the people
284
00:20:56,020 --> 00:20:59,021
who destroyed my family, and
almost destroyed yours.
285
00:20:59,123 --> 00:21:01,691
My war was against them.
286
00:21:03,828 --> 00:21:05,295
Until I met Jon.
287
00:21:07,465 --> 00:21:10,032
Now I'm here, half a world away,
288
00:21:10,134 --> 00:21:12,602
fighting Jon's war alongside him.
289
00:21:12,704 --> 00:21:15,871
Tell me, who manipulated whom?
290
00:21:23,582 --> 00:21:27,650
I should have thanked you
the moment you arrived.
291
00:21:28,986 --> 00:21:30,386
That was a mistake.
292
00:21:33,191 --> 00:21:35,325
I'm here because I love your brother...
293
00:21:36,994 --> 00:21:39,028
and I trust him...
294
00:21:39,130 --> 00:21:42,332
and I know he's true to his word.
295
00:21:42,603 --> 00:21:45,659
He's only the second man in
my life I can say that about.
296
00:21:47,539 --> 00:21:48,804
Who was the first?
297
00:21:48,906 --> 00:21:50,607
Someone taller.
298
00:21:55,880 --> 00:21:58,180
And what happens afterwards?
299
00:21:59,684 --> 00:22:03,119
We defeat the dead, we destroy Cersei.
300
00:22:04,322 --> 00:22:05,755
What happens then?
301
00:22:07,325 --> 00:22:08,891
I take the Iron Throne.
302
00:22:11,863 --> 00:22:13,129
What about the North?
303
00:22:14,399 --> 00:22:16,332
It was taken from us,
304
00:22:16,434 --> 00:22:18,100
and we took it back.
305
00:22:18,202 --> 00:22:21,804
And we said we'd never bow
to anyone else again.
306
00:22:21,906 --> 00:22:23,473
What about the North?
307
00:22:30,782 --> 00:22:33,650
Apologies, my lady. Your Grace...
308
00:22:33,752 --> 00:22:35,451
What is it?
309
00:22:57,208 --> 00:22:58,908
My queen.
310
00:22:59,010 --> 00:23:00,310
Your sister?
311
00:23:00,412 --> 00:23:02,345
She only has a few ships,
312
00:23:02,447 --> 00:23:03,913
and she couldn't sail them here.
313
00:23:04,015 --> 00:23:07,016
So she's sailing to the
Iron Islands instead,
314
00:23:07,118 --> 00:23:08,918
to take them back in your name.
315
00:23:09,020 --> 00:23:10,453
But why aren't you with her?
316
00:23:16,928 --> 00:23:19,595
I want to fight for
Winterfell, Lady Sansa...
317
00:23:21,599 --> 00:23:23,366
if you'll have me.
318
00:23:53,631 --> 00:23:55,130
Milord, we're not soldiers.
319
00:23:55,233 --> 00:23:56,499
You are now.
320
00:24:00,839 --> 00:24:03,439
Look, I made it through most of my years
321
00:24:03,541 --> 00:24:05,341
without ever getting near a fight,
322
00:24:05,443 --> 00:24:07,810
but then I survived the
Battle of the Bastards.
323
00:24:07,912 --> 00:24:09,379
Right outside these walls.
324
00:24:09,481 --> 00:24:12,915
If I can live through that,
you can live through this.
325
00:24:14,452 --> 00:24:17,253
They'll outfit you with
weapons at the forge.
326
00:24:17,355 --> 00:24:18,354
Right that way.
327
00:24:20,224 --> 00:24:21,424
Thank you.
328
00:24:23,160 --> 00:24:25,695
When the time comes, you'll
be down in the crypts.
329
00:24:25,830 --> 00:24:27,329
They're the safest place to be.
330
00:24:27,432 --> 00:24:29,399
Through that archway right over there.
331
00:24:30,234 --> 00:24:31,267
Thank you.
332
00:24:33,872 --> 00:24:36,272
Hey, hey, who's next, lads?
333
00:24:36,374 --> 00:24:39,542
Thank you, sir. Come back!
334
00:24:39,644 --> 00:24:41,411
Which way should I go?
335
00:24:46,384 --> 00:24:48,518
Which way do you want to go?
336
00:24:48,620 --> 00:24:50,853
All the children will be going below
337
00:24:50,955 --> 00:24:53,188
when the time comes.
338
00:24:53,291 --> 00:24:55,758
But both me brothers were soldiers.
339
00:24:57,729 --> 00:24:59,962
I want to fight too.
340
00:25:04,469 --> 00:25:06,335
That's good to hear.
341
00:25:06,438 --> 00:25:08,337
I'm going to be in the crypt with my son,
342
00:25:08,440 --> 00:25:10,674
and I'd feel a lot better with
you down there to protect us.
343
00:25:10,675 --> 00:25:14,009
I'm sure a lot of people would.
344
00:25:19,684 --> 00:25:22,151
All right. I'll defend the crypt, then.
345
00:25:33,498 --> 00:25:35,097
Riders coming in!
346
00:25:59,453 --> 00:26:00,652
My little crow.
347
00:26:00,653 --> 00:26:01,657
I thought we'd lost you.
348
00:26:02,594 --> 00:26:03,993
Almost.
349
00:26:09,000 --> 00:26:10,867
Put them in the stables.
350
00:26:14,105 --> 00:26:15,571
How did you find each other?
351
00:26:15,673 --> 00:26:17,640
We met up at the Last Hearth.
352
00:26:17,742 --> 00:26:19,575
The dead got there first.
353
00:26:23,815 --> 00:26:24,914
The Umbers?
354
00:26:25,016 --> 00:26:27,049
Fighting for the Night King now.
355
00:26:28,352 --> 00:26:30,753
We had to travel around them to get here.
356
00:26:30,855 --> 00:26:33,422
Whoever's not here now
357
00:26:33,525 --> 00:26:34,724
is with them.
358
00:26:35,527 --> 00:26:37,627
How long do we have?
359
00:26:37,729 --> 00:26:40,429
Before the sun comes up tomorrow.
360
00:26:46,504 --> 00:26:48,571
The big woman still here?
361
00:26:51,709 --> 00:26:53,776
They're coming.
362
00:26:53,878 --> 00:26:54,877
Next.
363
00:26:54,979 --> 00:26:56,946
We have dragonglass
364
00:26:57,048 --> 00:26:59,181
and Valyrian steel.
365
00:27:03,387 --> 00:27:05,287
But there are too many of them.
366
00:27:06,490 --> 00:27:07,623
Far too many.
367
00:27:09,727 --> 00:27:11,594
Our enemy doesn't tire.
368
00:27:13,831 --> 00:27:14,931
Doesn't stop.
369
00:27:16,634 --> 00:27:17,633
Doesn't feel.
370
00:27:19,003 --> 00:27:22,071
We can't beat them in a straight fight.
371
00:27:22,173 --> 00:27:23,706
So, what can we do?
372
00:27:25,409 --> 00:27:28,644
The Night King made them all.
They follow his command.
373
00:27:29,681 --> 00:27:30,813
If he falls...
374
00:27:32,450 --> 00:27:34,216
Getting to him may be our best chance.
375
00:27:34,318 --> 00:27:36,919
If that's true, he'll
never expose himself.
376
00:27:37,889 --> 00:27:38,988
Yes, he will.
377
00:27:40,257 --> 00:27:41,824
He'll come for me.
378
00:27:43,494 --> 00:27:47,262
He's tried before, many times,
with many Three-Eyed Ravens.
379
00:27:48,365 --> 00:27:49,331
Why?
380
00:27:50,568 --> 00:27:51,601
What does he want?
381
00:27:51,703 --> 00:27:53,268
An endless night.
382
00:27:54,906 --> 00:27:58,874
He wants to erase this
world, and I am its memory.
383
00:27:58,977 --> 00:28:01,110
That's what death is, isn't it?
384
00:28:03,180 --> 00:28:04,313
Forgetting.
385
00:28:07,018 --> 00:28:08,250
Being forgotten.
386
00:28:09,320 --> 00:28:10,786
If we forget where we've been
387
00:28:10,888 --> 00:28:11,921
and what we've done,
388
00:28:12,023 --> 00:28:13,689
we're not men anymore.
389
00:28:14,726 --> 00:28:16,525
Just animals.
390
00:28:16,628 --> 00:28:18,494
Your memories don't come from books.
391
00:28:19,664 --> 00:28:21,631
Your stories aren't just stories.
392
00:28:21,733 --> 00:28:24,199
If I wanted to erase the world of men,
393
00:28:24,301 --> 00:28:25,434
I'd start with you.
394
00:28:26,504 --> 00:28:27,503
How will he find you?
395
00:28:27,605 --> 00:28:29,471
His mark is on me.
396
00:28:31,042 --> 00:28:33,009
He always knows where I am.
397
00:28:33,111 --> 00:28:35,672
We'll put you in the crypt,
where it's safest.
398
00:28:35,673 --> 00:28:36,946
No.
399
00:28:37,048 --> 00:28:38,614
We need to lure him into the open
400
00:28:38,716 --> 00:28:40,449
before his army destroys us all.
401
00:28:40,551 --> 00:28:42,417
I'll wait for him in the Godswood.
402
00:28:42,520 --> 00:28:44,353
You want us to use you as bait?
403
00:28:44,455 --> 00:28:46,255
We're not leaving you alone out there.
404
00:28:46,357 --> 00:28:48,057
He won't be. I'll stay with him.
405
00:28:49,226 --> 00:28:50,660
With the Ironborn.
406
00:28:53,564 --> 00:28:55,965
I took this castle from you.
407
00:28:56,067 --> 00:28:57,667
Let me defend you now.
408
00:29:06,277 --> 00:29:09,311
We'll hold off the rest of
them for as long as we can.
409
00:29:09,380 --> 00:29:10,612
When the time comes,
410
00:29:10,715 --> 00:29:12,414
Ser Davos and I will be on the walls,
411
00:29:12,516 --> 00:29:14,483
to give you the signal
to light the trench.
412
00:29:14,585 --> 00:29:18,120
Ser Davos is perfectly capable
of waving a torch on his own.
413
00:29:18,222 --> 00:29:20,389
You'll be in the crypt.
414
00:29:20,491 --> 00:29:22,324
Your Grace, I have fought before,
415
00:29:22,426 --> 00:29:23,492
I can do it again.
416
00:29:23,594 --> 00:29:25,027
Alongside the men and women
417
00:29:25,129 --> 00:29:26,062
risking their lives.
418
00:29:26,164 --> 00:29:27,797
There are thousands of them
419
00:29:27,899 --> 00:29:29,431
and only one of you.
420
00:29:29,533 --> 00:29:31,167
You can't fight as well as they can,
421
00:29:31,268 --> 00:29:33,803
but you can think better
than any of them.
422
00:29:33,905 --> 00:29:36,271
You're here because of your mind.
423
00:29:36,373 --> 00:29:38,174
If we survive, I'll need it.
424
00:29:41,312 --> 00:29:43,979
The dragons should give
us an edge in the field.
425
00:29:44,082 --> 00:29:47,583
If they're in the field,
they're not protecting Bran.
426
00:29:47,685 --> 00:29:49,118
We need to be near him.
427
00:29:49,220 --> 00:29:50,086
Not too near,
428
00:29:50,188 --> 00:29:51,486
or the Night King won't come.
429
00:29:51,589 --> 00:29:53,756
But close enough to
pursue him when he does.
430
00:29:53,858 --> 00:29:55,825
Dragonfire will stop him?
431
00:29:55,927 --> 00:29:57,593
I don't know.
432
00:29:57,695 --> 00:29:59,294
No one's ever tried.
433
00:30:05,770 --> 00:30:07,569
We're all going to die.
434
00:30:09,907 --> 00:30:12,374
But at least we die together.
435
00:30:16,114 --> 00:30:17,780
Let's get some rest.
436
00:30:26,557 --> 00:30:27,556
Your Grace.
437
00:30:42,774 --> 00:30:44,740
Do you need help?
438
00:30:44,842 --> 00:30:46,108
No.
439
00:30:47,111 --> 00:30:49,278
You've had a strange journey.
440
00:30:49,380 --> 00:30:50,746
Stranger than most.
441
00:30:52,917 --> 00:30:54,984
I'd like to hear about it.
442
00:30:57,588 --> 00:30:59,554
It's a long story.
443
00:30:59,657 --> 00:31:01,657
If only we were trapped in a castle...
444
00:31:02,960 --> 00:31:06,461
in the middle of winter,
with nowhere to go.
445
00:31:28,385 --> 00:31:29,451
Hello.
446
00:31:49,506 --> 00:31:52,074
When Daenerys takes her throne...
447
00:31:52,176 --> 00:31:54,176
there will be no place for us here.
448
00:31:55,346 --> 00:31:57,713
I am loyal to my queen.
449
00:31:57,815 --> 00:32:00,850
I will fight for her until
her enemies are defeated,
450
00:32:00,952 --> 00:32:04,720
but when the war is
over and she has won...
451
00:32:07,725 --> 00:32:10,525
do you want to grow old in this place?
452
00:32:12,964 --> 00:32:15,630
Is there nothing else you want to do,
453
00:32:15,733 --> 00:32:17,833
nothing else you want to see?
454
00:32:19,937 --> 00:32:21,036
Naath.
455
00:32:22,340 --> 00:32:24,907
I'd like to see the beaches again.
456
00:32:27,211 --> 00:32:29,245
Then I will take you there.
457
00:32:29,347 --> 00:32:31,113
My people are peaceful.
458
00:32:32,283 --> 00:32:34,750
We cannot protect ourselves.
459
00:32:34,852 --> 00:32:36,952
My people are not peaceful.
460
00:32:37,855 --> 00:32:39,421
We will protect you.
461
00:32:51,068 --> 00:32:52,768
Yes, sir.
462
00:32:56,040 --> 00:32:57,907
Have you told her yet?
463
00:33:01,112 --> 00:33:02,077
No.
464
00:33:05,816 --> 00:33:06,982
Being careful.
465
00:33:10,254 --> 00:33:11,586
Biding your time.
466
00:33:13,524 --> 00:33:15,590
Waiting for the perfect...
467
00:33:27,571 --> 00:33:29,604
And now our watch begins.
468
00:33:34,245 --> 00:33:36,011
Gilly? Little Sam?
469
00:33:37,881 --> 00:33:40,649
They'll be safe down in the crypt.
470
00:33:42,353 --> 00:33:43,785
If you want to join them...
471
00:33:48,759 --> 00:33:49,925
To protect them.
472
00:33:50,027 --> 00:33:51,593
Everyone seems to forget that I was
473
00:33:51,695 --> 00:33:53,028
the first man to kill a White Walker.
474
00:33:53,130 --> 00:33:55,230
- I've killed Thenns.
- Thenn.
475
00:33:55,333 --> 00:33:56,765
I've saved Gilly more than once.
476
00:33:56,867 --> 00:33:58,733
I stole a considerable number of books
477
00:33:58,836 --> 00:33:59,969
from the Citadel library,
478
00:34:00,071 --> 00:34:02,504
survived the Fist of the First Men.
479
00:34:02,606 --> 00:34:04,773
You need me out there.
480
00:34:04,875 --> 00:34:07,418
Well, if that's what it's come
to, we really are fucked.
481
00:34:07,419 --> 00:34:10,647
Well, calling you "fucked"
wouldn't be strictly accurate.
482
00:34:14,485 --> 00:34:16,085
Samwell Tarly.
483
00:34:16,187 --> 00:34:18,753
Slayer of White Walkers.
484
00:34:18,856 --> 00:34:20,522
Lover of Ladies.
485
00:34:21,959 --> 00:34:25,125
As if we needed any more
signs the world was ending.
486
00:34:26,964 --> 00:34:28,630
Think back to where we started.
487
00:34:31,168 --> 00:34:34,636
Us, Grenn, Pyp.
488
00:34:36,207 --> 00:34:38,540
Now it's just us three.
489
00:34:38,642 --> 00:34:42,311
Last man left, burn the rest of us.
490
00:34:57,694 --> 00:34:59,328
I wish Father were here.
491
00:35:01,965 --> 00:35:03,899
I would love to see the look on his face
492
00:35:04,001 --> 00:35:05,600
when he realizes his two sons
493
00:35:05,702 --> 00:35:08,037
are about to die defending Winterfell.
494
00:35:12,776 --> 00:35:14,676
That would be something to see.
495
00:35:20,884 --> 00:35:24,053
I remember the first time we were here,
496
00:35:24,155 --> 00:35:25,954
the first time I saw this hall.
497
00:35:27,058 --> 00:35:28,623
You were a golden lion.
498
00:35:29,826 --> 00:35:32,461
I was a drunken whoremonger.
499
00:35:32,563 --> 00:35:33,862
It was all so simple.
500
00:35:35,066 --> 00:35:37,266
It wasn't so simple.
501
00:35:37,368 --> 00:35:38,800
I was sleeping with my sister
502
00:35:38,902 --> 00:35:41,470
and you had one friend in the world
503
00:35:41,572 --> 00:35:43,072
who was sleeping with his sister.
504
00:35:43,174 --> 00:35:45,441
I was speaking in relative terms.
505
00:35:47,211 --> 00:35:49,878
- Do you miss it?
- Of course I miss it.
506
00:35:51,449 --> 00:35:53,515
Well, my golden-lion days are done,
507
00:35:53,617 --> 00:35:56,251
but whoremongering is
still an option for you.
508
00:35:57,388 --> 00:35:58,420
It's not.
509
00:35:59,957 --> 00:36:02,824
Things would be easier if it were.
510
00:36:05,696 --> 00:36:07,596
The perils of self-betterment.
511
00:36:15,106 --> 00:36:16,605
My lady.
512
00:36:16,707 --> 00:36:18,574
Oh, we didn't mean to interrupt.
513
00:36:18,675 --> 00:36:20,742
We were just looking for
somewhere warm to...
514
00:36:20,844 --> 00:36:22,578
To contemplate your imminent death.
515
00:36:22,679 --> 00:36:24,480
You've come to the right place.
516
00:36:24,582 --> 00:36:26,982
You want some of this piss? It's not bad.
517
00:36:27,084 --> 00:36:29,384
- It's not good either.
- Thank you, milord.
518
00:36:29,487 --> 00:36:31,386
I don't think that's wise.
519
00:36:31,489 --> 00:36:33,989
The battle might start at any moment.
520
00:36:36,727 --> 00:36:37,859
Half cup.
521
00:36:39,930 --> 00:36:41,863
- And you?
- No, thank you.
522
00:36:41,965 --> 00:36:43,465
I should try and get some sleep.
523
00:36:43,567 --> 00:36:45,134
You really think any of us
524
00:36:45,236 --> 00:36:46,635
are going to sleep tonight?
525
00:36:47,904 --> 00:36:49,104
Join us.
526
00:36:51,008 --> 00:36:52,241
All right.
527
00:36:52,343 --> 00:36:53,675
Just a bit.
528
00:37:00,117 --> 00:37:01,750
Well, what do we have here?
529
00:37:01,852 --> 00:37:03,051
Ser Davos, join us.
530
00:37:03,154 --> 00:37:04,253
No, none for me, thanks.
531
00:37:04,355 --> 00:37:05,687
Came here for this.
532
00:37:07,234 --> 00:37:11,261
I figured I could wait to die
freezing my balls off out there
533
00:37:11,262 --> 00:37:14,062
or wait to die nice and warm in here.
534
00:37:17,034 --> 00:37:20,302
It could be our last night
in this world, you know.
535
00:37:21,539 --> 00:37:24,573
Yes, well, I'm glad you're here.
536
00:37:24,675 --> 00:37:26,408
Here fighting with us.
537
00:37:26,510 --> 00:37:28,510
Glad you survived Eastwatch.
538
00:37:28,612 --> 00:37:30,245
Would you like a drink?
539
00:37:31,182 --> 00:37:32,247
Brought my own.
540
00:37:39,423 --> 00:37:41,423
They call you "King Killer."
541
00:37:42,426 --> 00:37:44,259
I'm sure someone does.
542
00:37:45,296 --> 00:37:47,396
They call me "Giantsbane."
543
00:37:48,699 --> 00:37:49,831
Want to know why?
544
00:38:00,377 --> 00:38:03,512
I killed a giant when I was 10.
545
00:38:05,249 --> 00:38:08,883
Then I climbed right
into bed with his wife.
546
00:38:10,187 --> 00:38:13,689
When she woke up, you know what she did?
547
00:38:16,993 --> 00:38:21,496
Suckled me at her teat for three months.
548
00:38:21,599 --> 00:38:23,398
Thought I was her baby.
549
00:38:24,368 --> 00:38:26,568
That's how I got so strong.
550
00:38:28,272 --> 00:38:29,738
Giant's milk.
551
00:38:48,091 --> 00:38:49,658
Maybe I will have that drink.
552
00:39:28,666 --> 00:39:29,898
You never used to shut up.
553
00:39:30,000 --> 00:39:32,434
Now you're just sitting
there like a mute.
554
00:39:35,739 --> 00:39:37,038
Guess I've changed.
555
00:39:45,549 --> 00:39:47,816
What are you doing up here?
556
00:39:47,918 --> 00:39:49,718
What's it look like?
557
00:39:49,820 --> 00:39:52,688
No, I mean, what are you doing up here?
558
00:39:55,158 --> 00:39:56,692
You joined the Brotherhood.
559
00:39:56,794 --> 00:39:58,427
You went beyond the Wall with Jon.
560
00:39:58,529 --> 00:40:00,028
You're here now. Why?
561
00:40:02,447 --> 00:40:04,985
When was the last time you
fought for anyone but yourself?
562
00:40:08,104 --> 00:40:10,171
I fought for you, didn't I?
563
00:40:20,351 --> 00:40:22,451
Oh, for fuck's sake.
564
00:40:22,553 --> 00:40:24,353
May as well be at a bloody wedding.
565
00:40:27,290 --> 00:40:28,724
My lady.
566
00:40:28,826 --> 00:40:30,892
It's good to see you again.
567
00:40:30,994 --> 00:40:33,328
I'm sorry we parted the way we did.
568
00:40:34,531 --> 00:40:36,097
Was he on your list?
569
00:40:37,167 --> 00:40:38,367
For a little while.
570
00:40:39,470 --> 00:40:40,736
That's all right.
571
00:40:42,539 --> 00:40:45,507
The Lord of Light has brought
us together all the same.
572
00:40:47,644 --> 00:40:49,578
This is his moment.
573
00:40:49,680 --> 00:40:51,713
- When light...
- Thoros isn't here anymore,
574
00:40:51,815 --> 00:40:54,616
so I hope you're not
about to give a sermon.
575
00:40:54,718 --> 00:40:56,184
Because if you are,
576
00:40:56,286 --> 00:40:59,488
the Lord of Light's gonna wonder
why he brought you back 19 times
577
00:40:59,590 --> 00:41:01,055
just to watch you die when I chuck you
578
00:41:01,157 --> 00:41:03,392
over this fucking wall.
579
00:41:16,740 --> 00:41:17,939
Where are you going?
580
00:41:19,476 --> 00:41:21,109
I'm not spending my final hours
581
00:41:21,211 --> 00:41:23,244
with you two miserable old shits.
582
00:41:47,538 --> 00:41:49,103
That for me?
583
00:42:03,186 --> 00:42:04,786
This'll work.
584
00:42:08,191 --> 00:42:09,357
Last time you saw me,
585
00:42:09,460 --> 00:42:11,326
you wanted me to come to Winterfell.
586
00:42:12,395 --> 00:42:13,762
Took the long road, but...
587
00:42:15,532 --> 00:42:17,599
What did the Red Woman want with you?
588
00:42:22,072 --> 00:42:25,540
She wanted my blood for
some kind of spell.
589
00:42:25,642 --> 00:42:27,141
Why your blood?
590
00:42:28,779 --> 00:42:30,445
I'm Robert Baratheon's bastard.
591
00:42:32,082 --> 00:42:34,148
I didn't know until she told me.
592
00:42:34,250 --> 00:42:36,417
Then she tied me up, stripped me down,
593
00:42:36,520 --> 00:42:37,886
put leeches all over me.
594
00:42:41,257 --> 00:42:43,191
Was that your first time?
595
00:42:43,293 --> 00:42:45,994
No, yeah, I've never had
leeches put all over my cock.
596
00:42:46,096 --> 00:42:48,029
Your first time with a woman.
597
00:42:48,131 --> 00:42:49,898
What?
598
00:42:50,000 --> 00:42:52,467
I... I didn't... I wasn't with her.
599
00:42:52,569 --> 00:42:55,904
Were you with other girls
before that in King's Landing?
600
00:42:56,006 --> 00:42:57,672
Or after?
601
00:43:01,812 --> 00:43:03,645
You don't remember?
602
00:43:05,382 --> 00:43:07,315
- Yes, I was.
- One?
603
00:43:08,552 --> 00:43:09,784
Two?
604
00:43:09,887 --> 00:43:12,420
- Twenty?
- Well, I didn't keep count.
605
00:43:14,357 --> 00:43:15,323
Yes, you did.
606
00:43:18,662 --> 00:43:20,194
Three.
607
00:43:25,869 --> 00:43:28,369
We're probably going to die soon.
608
00:43:31,008 --> 00:43:33,742
I want to know what it's
like before that happens.
609
00:43:40,017 --> 00:43:41,416
Arya, I...
610
00:44:17,554 --> 00:44:19,721
I'm not the Red Woman.
611
00:44:19,823 --> 00:44:21,489
Take your own bloody pants off.
612
00:44:46,249 --> 00:44:48,483
It's strange, isn't it?
613
00:44:50,954 --> 00:44:54,155
Almost everyone here's fought the Starks
614
00:44:54,257 --> 00:44:56,390
at one time or another.
615
00:44:56,493 --> 00:45:00,996
And here we are in their
castle, ready to defend it.
616
00:45:01,098 --> 00:45:02,330
Together.
617
00:45:05,135 --> 00:45:07,168
At least we'll die with honor.
618
00:45:13,010 --> 00:45:14,542
I think we might live.
619
00:45:18,248 --> 00:45:19,814
I... I do.
620
00:45:21,451 --> 00:45:24,152
How many battles have
we survived between us?
621
00:45:25,522 --> 00:45:26,821
Ser Davos Seaworth.
622
00:45:27,791 --> 00:45:29,824
Survivor of both the Blackwater
623
00:45:29,926 --> 00:45:31,993
and the Battle of the Bastards.
624
00:45:32,095 --> 00:45:34,712
All without a shred of combat ability.
625
00:45:35,231 --> 00:45:39,167
Ser Jaime Lannister, fabled
hero of the Siege of Pyke.
626
00:45:39,269 --> 00:45:41,903
Fabled loser of the Battle
of Whispering Wood.
627
00:45:42,005 --> 00:45:43,004
Hear, hear!
628
00:45:44,407 --> 00:45:46,007
Ser Brienne of Tarth.
629
00:45:46,109 --> 00:45:48,242
Defeated the Hound in...
630
00:45:49,212 --> 00:45:51,445
Pardon me, Lady Brienne.
631
00:45:51,548 --> 00:45:53,548
She's not a ser?
632
00:45:53,650 --> 00:45:54,749
You're not a knight?
633
00:45:56,186 --> 00:45:57,552
Women can't be knights.
634
00:45:57,654 --> 00:45:59,654
- Why not?
- Tradition.
635
00:45:59,756 --> 00:46:00,822
Fuck tradition.
636
00:46:02,092 --> 00:46:04,726
I don't even want to be a knight.
637
00:46:08,298 --> 00:46:09,363
I'm no king.
638
00:46:09,465 --> 00:46:11,733
But if I were,
639
00:46:11,835 --> 00:46:14,602
I'd knight you 10 times over.
640
00:46:16,606 --> 00:46:18,239
You don't need a king.
641
00:46:19,375 --> 00:46:22,343
Any knight can make another knight.
642
00:46:27,317 --> 00:46:28,349
I'll prove it.
643
00:46:31,521 --> 00:46:34,089
Kneel, Lady Brienne.
644
00:46:37,961 --> 00:46:40,095
Do you want to be a knight or not?
645
00:46:44,868 --> 00:46:45,867
Kneel.
646
00:47:39,522 --> 00:47:41,156
In the name of the Warrior,
647
00:47:42,092 --> 00:47:43,825
I charge you to be brave.
648
00:47:46,096 --> 00:47:48,129
In the name of the Father,
649
00:47:49,599 --> 00:47:51,432
I charge you to be just.
650
00:47:54,537 --> 00:47:56,304
In the name of the Mother,
651
00:47:56,406 --> 00:47:59,674
I charge you to defend the innocent.
652
00:48:08,551 --> 00:48:10,885
Arise, Brienne of Tarth...
653
00:48:12,322 --> 00:48:14,789
a knight of the Seven Kingdoms.
654
00:48:32,042 --> 00:48:33,808
Ser Brienne of Tarth!
655
00:48:35,178 --> 00:48:37,045
Knight of the Seven Kingdoms!
656
00:48:46,957 --> 00:48:48,923
We have all we need to win this war.
657
00:48:49,025 --> 00:48:51,525
I have trained my men,
women and children.
658
00:48:51,627 --> 00:48:53,461
I have fought before. I can fight again.
659
00:48:53,563 --> 00:48:56,697
Please, listen to me. You're
the future of our house.
660
00:48:56,799 --> 00:48:58,699
I don't need you to remind me of that.
661
00:48:58,801 --> 00:49:01,769
You'll be safer in the crypt.
These things we're fighting...
662
00:49:01,872 --> 00:49:03,404
I will not hide underground.
663
00:49:03,506 --> 00:49:05,306
I pledged to fight for the North,
664
00:49:05,408 --> 00:49:07,976
- and I will fight.
- I'm meant to relieve you.
665
00:49:08,078 --> 00:49:09,944
- You got it?
- Yeah, I got it.
666
00:49:12,682 --> 00:49:15,016
Oh, I'm sorry, I didn't mean to...
667
00:49:15,118 --> 00:49:16,184
It's all right.
668
00:49:17,520 --> 00:49:18,786
We're done here.
669
00:49:24,827 --> 00:49:26,727
I wish you good fortune, cousin.
670
00:49:28,664 --> 00:49:29,964
Thank you, my lady.
671
00:49:31,201 --> 00:49:32,466
- My lady.
- My lady.
672
00:49:37,340 --> 00:49:38,572
What have you got there?
673
00:49:40,243 --> 00:49:41,609
It's called Heartsbane.
674
00:49:42,946 --> 00:49:44,979
It's my family sword.
675
00:49:45,081 --> 00:49:46,580
You still have a family.
676
00:49:47,850 --> 00:49:50,584
Yes. And I'd love to defend them with it.
677
00:49:52,655 --> 00:49:54,822
But I can't really hold it upright.
678
00:49:57,260 --> 00:50:00,561
Your father, he taught
me how to be a man.
679
00:50:02,065 --> 00:50:03,564
How to do what's right.
680
00:50:05,802 --> 00:50:07,068
This is right.
681
00:50:11,308 --> 00:50:13,441
It's Valyrian steel.
682
00:50:15,078 --> 00:50:17,011
I'd be honored if you'd take it.
683
00:50:30,260 --> 00:50:31,960
I'll wield it in his memory...
684
00:50:36,366 --> 00:50:38,666
to guard the realms of men.
685
00:50:41,304 --> 00:50:43,537
I'll see you when it's through.
686
00:50:55,385 --> 00:50:57,218
I hope we win.
687
00:51:06,191 --> 00:51:07,264
We'd better get some rest.
688
00:51:07,265 --> 00:51:08,930
No, let's stay a bit longer.
689
00:51:08,931 --> 00:51:10,131
We're out of wine.
690
00:51:16,506 --> 00:51:17,872
How about a song?
691
00:51:19,409 --> 00:51:21,075
One of you must know one.
692
00:51:21,978 --> 00:51:23,244
Ser Davos?
693
00:51:23,346 --> 00:51:25,880
You'll pray for a quick death.
694
00:51:28,918 --> 00:51:30,184
Ser Brienne?
695
00:51:40,796 --> 00:51:45,900
� High in the halls Of
the kings who are gone �
696
00:51:46,002 --> 00:51:50,438
� Jenny would dance With her ghosts �
697
00:51:50,540 --> 00:51:56,911
� The ones she had lost And
the ones she had found �
698
00:51:57,013 --> 00:52:01,215
� And the ones Who had
loved her the most �
699
00:52:02,485 --> 00:52:04,552
� The ones who'd been gone �
700
00:52:04,654 --> 00:52:07,821
� For so very long �
701
00:52:07,924 --> 00:52:12,293
� She couldn't remember Their names �
702
00:52:13,329 --> 00:52:15,329
� They spun her around �
703
00:52:15,432 --> 00:52:18,666
� On the damp old stones �
704
00:52:18,768 --> 00:52:23,737
� Spun away all her sorrow And pain �
705
00:52:23,839 --> 00:52:29,310
� And she never wanted To leave �
706
00:52:30,447 --> 00:52:35,516
� Never wanted to leave �
707
00:52:35,618 --> 00:52:40,588
� Never wanted to leave �
708
00:52:40,656 --> 00:52:45,159
� Never wanted to leave �
709
00:52:46,396 --> 00:52:51,599
� Never wanted to leave �
710
00:52:51,701 --> 00:52:57,572
� Never wanted to leave �
711
00:53:40,850 --> 00:53:42,183
Who's that?
712
00:53:45,988 --> 00:53:47,355
Lyanna Stark.
713
00:53:55,565 --> 00:53:57,298
My brother Rhaegar...
714
00:54:00,436 --> 00:54:04,338
everyone told me he was decent and kind.
715
00:54:04,440 --> 00:54:05,673
He liked to sing.
716
00:54:06,842 --> 00:54:08,976
Gave money to poor children.
717
00:54:11,814 --> 00:54:13,147
And he raped her.
718
00:54:14,717 --> 00:54:15,749
He didn't.
719
00:54:20,356 --> 00:54:21,355
He loved her.
720
00:54:27,863 --> 00:54:30,164
They were married in secret.
721
00:54:31,767 --> 00:54:33,434
After Rhaegar fell on the Trident,
722
00:54:33,536 --> 00:54:34,502
she had a son.
723
00:54:36,606 --> 00:54:38,138
Robert would have murdered the baby
724
00:54:38,241 --> 00:54:40,441
if he ever found out, and Lyanna knew it.
725
00:54:42,178 --> 00:54:43,744
So the last thing she did...
726
00:54:45,215 --> 00:54:47,281
as she bled to death on her birthing bed
727
00:54:47,383 --> 00:54:49,350
was give the boy to her brother...
728
00:54:50,853 --> 00:54:52,220
Ned Stark...
729
00:54:54,056 --> 00:54:55,889
to raise as his bastard.
730
00:54:59,596 --> 00:55:00,794
My name...
731
00:55:03,199 --> 00:55:04,599
my real name...
732
00:55:07,903 --> 00:55:09,437
is Aegon Targaryen.
733
00:55:12,342 --> 00:55:14,475
- That's impossible.
- I wish it were.
734
00:55:16,212 --> 00:55:17,378
Who told you this?
735
00:55:18,481 --> 00:55:19,447
Bran.
736
00:55:20,617 --> 00:55:22,583
- He saw it.
- He saw it?
737
00:55:22,685 --> 00:55:25,253
And Samwell confirmed it.
738
00:55:25,355 --> 00:55:27,455
He read about their
marriage at the Citadel
739
00:55:27,557 --> 00:55:29,423
without even knowing what it meant.
740
00:55:30,593 --> 00:55:33,294
A secret no one in the world knew...
741
00:55:33,396 --> 00:55:36,497
except your brother and your best friend.
742
00:55:37,767 --> 00:55:39,233
Doesn't seem strange to you?
743
00:55:41,937 --> 00:55:43,471
It's true, Dany.
744
00:55:45,107 --> 00:55:46,374
I know it is.
745
00:55:51,013 --> 00:55:53,046
If it were true,
746
00:55:53,149 --> 00:55:57,184
it would make you the last
male heir of House Targaryen.
747
00:56:02,325 --> 00:56:04,292
You'd have a claim to the Iron Throne.
748
00:56:14,771 --> 00:56:15,869
Form up!
749
00:56:18,974 --> 00:56:20,941
Get yourselves back!
750
00:57:09,424 --> 00:57:14,173
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
751
00:58:41,804 --> 00:58:44,743
The most heroic thing we can do now
752
00:58:44,744 --> 00:58:46,639
is look the truth in the face.
753
00:58:46,640 --> 00:58:47,726
Next on Game of Thrones...
754
00:58:54,956 --> 00:58:56,661
The Night King is coming.
755
00:59:02,249 --> 00:59:04,047
The dead are already here.
756
00:59:05,382 --> 00:59:07,150
Stand your ground!
51770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.