All language subtitles for Broad City s05e07 Shenanigans.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,689 --> 00:00:10,689 [ Music plays indistinctly ]All chanting "Do it" ] 2 00:00:10,689 --> 00:00:11,655 Should we do it?Let's do it! 3 00:00:11,655 --> 00:00:12,655 Let's do it! 4 00:00:12,655 --> 00:00:15,241 [ Indistinct shouting ] 5 00:00:15,241 --> 00:00:16,689 Oh! Ohh! 6 00:00:16,689 --> 00:00:18,034 Both: Yeah! 7 00:00:18,034 --> 00:00:20,655 Oh, yeah! 8 00:00:20,655 --> 00:00:24,000 Yeah! 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 Oh! 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,068 Huh. Whoa! 11 00:00:27,068 --> 00:00:28,896 Who-a-a-a! 12 00:00:28,896 --> 00:00:31,000 [ Chuckling ] Y-e-eah! 13 00:00:31,000 --> 00:00:33,068 Whoa! Oh! Oh! 14 00:00:33,068 --> 00:00:37,517 [ Both shouting ] 15 00:00:37,517 --> 00:00:41,551 ♪♪ 16 00:00:41,551 --> 00:00:43,448 Oh! 17 00:00:43,448 --> 00:00:46,172 Whoo! 18 00:00:46,172 --> 00:00:47,827 Oh! Yeah! 19 00:00:47,827 --> 00:00:48,965 Yeah! 20 00:00:48,965 --> 00:00:51,310 [ All cheering ][ Music ends ] 21 00:00:51,310 --> 00:00:52,586 We made a drink! 22 00:00:52,586 --> 00:00:53,965 Yeah!Man: Excuse me. 23 00:00:53,965 --> 00:00:55,724 Excuse me! Hey! 24 00:00:55,724 --> 00:00:58,413 Uh...can I get a drink here or what. 25 00:00:58,413 --> 00:01:01,620 [ Indistinct conversations ] 26 00:01:01,620 --> 00:01:04,758 [ Music plays faintly ] 27 00:01:04,758 --> 00:01:05,896 Abbi: Here you go. 28 00:01:05,896 --> 00:01:07,482 Happy birthday, Craig. 29 00:01:07,482 --> 00:01:09,068 Retirement. Thanks. 30 00:01:09,068 --> 00:01:11,586 [ Chuckles ] 31 00:01:11,586 --> 00:01:12,620 Whoops! 32 00:01:12,620 --> 00:01:14,724 [ Music resumes ] 33 00:01:14,724 --> 00:01:16,620 Ooh! 34 00:01:16,620 --> 00:01:19,103 ♪ Four and three and two and one -- one ♪ 35 00:01:19,103 --> 00:01:23,620 ♪♪ 36 00:01:23,620 --> 00:01:26,655 Lesley: Your ankle is the size of a grapefruit. 37 00:01:26,655 --> 00:01:28,724 How did you not realize it was sprained? 38 00:01:28,724 --> 00:01:30,206 I mean, by that point in the night, 39 00:01:30,206 --> 00:01:32,310 I wasn't feeling much [Chuckling] of anything. 40 00:01:32,310 --> 00:01:34,586 I learned that tequila is an upper -- 41 00:01:34,586 --> 00:01:36,689 I feel like it was, like, psychological, 42 00:01:36,689 --> 00:01:38,413 like the Gazebo effect. 43 00:01:38,413 --> 00:01:40,206 Placeboeffect? 44 00:01:40,206 --> 00:01:43,137 Yeah. Yeah. 45 00:01:43,137 --> 00:01:45,241 I thought that you said you were working. 46 00:01:45,241 --> 00:01:47,896 It was just, like, a really lame catering gig, 47 00:01:47,896 --> 00:01:49,379 so we were, like, trying to make the most of it. 48 00:01:49,379 --> 00:01:50,758 Mm-hmm. 49 00:01:50,758 --> 00:01:52,586 Thank you so much for coming over, Lesley. 50 00:01:52,586 --> 00:01:54,758 You're the best girlfriend -- 51 00:01:54,758 --> 00:01:57,793 Whoa, girlfriend? 52 00:01:57,793 --> 00:02:00,931 Yeah. I mean, or partner. I like -- You -- 53 00:02:00,931 --> 00:02:02,689 I like "girlfriend." I like girlfr--You know, this -- 54 00:02:02,689 --> 00:02:04,862 I think this actually brings up an interesting point. 55 00:02:04,862 --> 00:02:07,000 "Partner." Yeah. "Partner" is more lesbian. 56 00:02:07,000 --> 00:02:09,965 No, no. Abbi -- Please don't -- Abbi.I -- I -- Like, I know this now. 57 00:02:09,965 --> 00:02:12,137 I actually think that... 58 00:02:12,137 --> 00:02:15,310 that we should stop doing... 59 00:02:15,310 --> 00:02:17,517 this. 60 00:02:17,517 --> 00:02:19,000 Wait, okay. Okay. 61 00:02:19,000 --> 00:02:21,448 Is this about the -- the "placebo" thing -- 62 00:02:21,448 --> 00:02:28,448 No, Abbi, it's... It's a lot bigger than that. 63 00:02:28,448 --> 00:02:29,965 ♪♪ 64 00:02:29,965 --> 00:02:32,103 [ Horn honks in distance ] 65 00:02:32,103 --> 00:02:33,482 ♪ The mail, the mail ♪ 66 00:02:33,482 --> 00:02:34,724 ♪ The mail ♪ 67 00:02:34,724 --> 00:02:38,482 [ Clattering ]♪ The mail ♪ 68 00:02:38,482 --> 00:02:40,344 Whoa, Yale. 69 00:02:40,344 --> 00:02:41,620 Too Kavanaugh. 70 00:02:41,620 --> 00:02:43,793 Cornell? [ Laughs ] You wish. 71 00:02:43,793 --> 00:02:45,379 Dartmouth. Too goyish. 72 00:02:45,379 --> 00:02:46,482 [ Gasps ] 73 00:02:46,482 --> 00:02:48,827 Okay!! 74 00:02:48,827 --> 00:02:50,344 Here it is! 75 00:02:50,344 --> 00:02:52,517 Hunter freaking College, bish. 76 00:02:52,517 --> 00:02:54,517 And... 77 00:02:54,517 --> 00:02:55,517 [ Gasps ] 78 00:02:55,517 --> 00:02:58,310 [ Screams, laughs ] 79 00:02:58,310 --> 00:03:01,172 I'm in, Hunter College. I'm freaking in! 80 00:03:01,172 --> 00:03:02,379 Master's, bitch. 81 00:03:02,379 --> 00:03:04,827 Doctorate, bitch. MD, bitch. 82 00:03:04,827 --> 00:03:06,862 Well, Master's. 83 00:03:06,862 --> 00:03:08,689 [ Horn honks in distance ]Whoo! Grad student. 84 00:03:08,689 --> 00:03:10,758 [ Laughs ] 85 00:03:10,758 --> 00:03:15,344 Acceptance letter, mm! Mm-mm-mm-mm-mm-mm! 86 00:03:15,344 --> 00:03:17,551 Whoo! 87 00:03:17,551 --> 00:03:20,413 [ Keyboard clacking ] 88 00:03:20,413 --> 00:03:30,379 ♪♪ 89 00:03:30,379 --> 00:03:32,241 Hello. 90 00:03:32,241 --> 00:03:35,413 Can I help you? 91 00:03:35,413 --> 00:03:38,758 I hear you offer student discounts. 92 00:03:38,758 --> 00:03:40,724 So, we can't give you a student discount 93 00:03:40,724 --> 00:03:44,275 if you don't have a student ID, and this isn't a student ID. 94 00:03:44,275 --> 00:03:46,551 Okay, but this says that I willbe a student 95 00:03:46,551 --> 00:03:47,655 in like three months. 96 00:03:47,655 --> 00:03:48,827 Oh, three months? 97 00:03:48,827 --> 00:03:50,103 Oh, that's almost as long 98 00:03:50,103 --> 00:03:51,724 as we've been having this conversation. 99 00:03:51,724 --> 00:03:54,241 Okay, Zahm Zena. Do we have a beef? 100 00:03:54,241 --> 00:03:55,793 Oh, my God, miss? 101 00:03:55,793 --> 00:03:58,551 -Okay. Jesus. I'm leaving. -Oh, no, you're not. 102 00:03:58,551 --> 00:04:01,344 Your hair. It's perfect. 103 00:04:01,344 --> 00:04:04,586 The curls are so plump yet so light. 104 00:04:04,586 --> 00:04:06,517 [ Laughs ] Moi? 105 00:04:06,517 --> 00:04:08,482 Merci beaucoup, monsieur. 106 00:04:08,482 --> 00:04:10,103 I know this is crazy, 107 00:04:10,103 --> 00:04:13,517 but would you consider modeling for us? Stop. 108 00:04:13,517 --> 00:04:15,482 Okay, stop. Is this some sort of perverted prank? 109 00:04:15,482 --> 00:04:17,275 Are you in on this -- 'Cause you've been a bitch the whole time? 110 00:04:17,275 --> 00:04:19,931 I know this is last-minute, but we're doing a shoot tonight. 111 00:04:19,931 --> 00:04:23,000 [ Gasps ] 112 00:04:23,000 --> 00:04:24,448 You know what? I think that'll be good. 113 00:04:24,448 --> 00:04:26,793 Perfection -- Just like your curls. 114 00:04:26,793 --> 00:04:29,586 [ Laughs ]See you back here at 6:00 -- and be camera ready. 115 00:04:29,586 --> 00:04:32,000 Okay, 6:00 P.M., camera ready. 116 00:04:32,000 --> 00:04:33,827 Oh, my God, did you see that? 117 00:04:33,827 --> 00:04:35,068 That was amazing. 118 00:04:35,068 --> 00:04:36,758 I'm on a call right now. I can't talk. 119 00:04:36,758 --> 00:04:38,482 Okay, something seems very locked up inside of you, 120 00:04:38,482 --> 00:04:40,586 so when you decide to change your life with therapy, 121 00:04:40,586 --> 00:04:42,000 give mea call. 122 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 ♪♪ 123 00:04:44,000 --> 00:04:45,482 I don't understand. 124 00:04:45,482 --> 00:04:48,655 Like, Lesley, I-I like you so much. 125 00:04:48,655 --> 00:04:50,724 We're just not on the same page. 126 00:04:50,724 --> 00:04:51,965 I'm a doctor. 127 00:04:51,965 --> 00:04:53,758 I do jiu-jitsu and have hobbies. 128 00:04:53,758 --> 00:04:55,275 And you... 129 00:04:55,275 --> 00:04:57,896 You just don't really feel like an adult yet. 130 00:04:57,896 --> 00:05:00,448 And I'm sure your life is fun, 131 00:05:00,448 --> 00:05:04,482 but it's really just kind of a series of wild shenanigans. 132 00:05:04,482 --> 00:05:06,827 Wow. 133 00:05:06,827 --> 00:05:08,413 Shenanigans? 134 00:05:08,413 --> 00:05:12,827 You're 20s are for... wild "shenanigans." 135 00:05:12,827 --> 00:05:15,689 But aren't you 30? 136 00:05:15,689 --> 00:05:17,482 Wow, wow. You're fucking nuts, Lesley! 137 00:05:17,482 --> 00:05:19,103 What?!Yeah. Yeah, you're nuts. 138 00:05:19,103 --> 00:05:22,413 I'm just saying that you need to grow up a little bit. 139 00:05:22,413 --> 00:05:24,137 Mm. Okay. Yeah. No, no, no. Yeah. 140 00:05:24,137 --> 00:05:25,965 You know what -- I write thank-you notes 141 00:05:25,965 --> 00:05:27,379 all the time. 142 00:05:27,379 --> 00:05:29,068 And my phone screen isn't even cracked. 143 00:05:29,068 --> 00:05:30,827 And guess what, Lesley? I'm going to a play today. 144 00:05:30,827 --> 00:05:32,931 I'm going to a matinée.Yeah, with Ilana's parents, 145 00:05:32,931 --> 00:05:34,586 who, I'm assuming, paid for the tickets. 146 00:05:34,586 --> 00:05:36,517 Actually, you know what, Lesley? I think that we're done. 147 00:05:36,517 --> 00:05:38,413 I think that you should get out of my house. 148 00:05:38,413 --> 00:05:40,793 Finally on the same page about something. 149 00:05:40,793 --> 00:05:44,655 You know what? 150 00:05:44,655 --> 00:05:47,896 Why don't you take your ugly-ass hat back, too. 151 00:05:47,896 --> 00:05:49,758 Fine. I will. 152 00:05:49,758 --> 00:05:51,310 [ Scoffs ] Of course it looks cute on you. 153 00:05:51,310 --> 00:05:53,310 Whatever. God! 154 00:05:53,310 --> 00:05:55,862 [ Glass cracking ]Oh, shit! 155 00:05:55,862 --> 00:05:57,206 Great. Well, thanks a lot. 156 00:05:57,206 --> 00:05:58,413 Now I dohave a crack in my screen, 157 00:05:58,413 --> 00:05:59,689 thanks to your stupid boot. 158 00:05:59,689 --> 00:06:01,965 Oh, did the wig not protect it? 159 00:06:01,965 --> 00:06:03,655 [ Door slams ] 160 00:06:03,655 --> 00:06:05,689 [ Grunts ] It didn't. 161 00:06:05,689 --> 00:06:09,241 ♪♪ 162 00:06:09,241 --> 00:06:13,379 DevaCurl?! Oh, my freakin' God, Ilana! 163 00:06:13,379 --> 00:06:15,896 I know. I know!You're gonna be a model. 164 00:06:15,896 --> 00:06:18,172 I literally could not have done this without you guys. 165 00:06:18,172 --> 00:06:20,103 [ Gasps ] Also, I got into grad school today. 166 00:06:20,103 --> 00:06:21,482 What? That's fantastic. 167 00:06:21,482 --> 00:06:24,310 DevaCurl! Ah! Oh! I'm coming to the shoot. 168 00:06:24,310 --> 00:06:27,137 Of course you're coming. You're my number-one curl inspo. 169 00:06:27,137 --> 00:06:29,551 [ Sighing ] DevaCurl. Ah. 170 00:06:29,551 --> 00:06:31,206 DevaCurl![ Tires screeching ] 171 00:06:31,206 --> 00:06:34,034 Devacu-u-u-u... 172 00:06:34,034 --> 00:06:35,482 [ Screaming continues in distance ] 173 00:06:35,482 --> 00:06:38,793 [ Screaming fades ] 174 00:06:38,793 --> 00:06:40,241 ...uuuuuuuur-- 175 00:06:42,586 --> 00:06:44,482 [ Sniffs ] 176 00:06:44,482 --> 00:06:47,724 [ Chuckles ] LOL, NYC. 177 00:06:50,379 --> 00:06:52,206 [ Camera shutter clicks ]Yeah. That is adult. 178 00:06:52,206 --> 00:06:55,482 Whoo! She got the plaid slacks. She got the pink sweater. 179 00:06:55,482 --> 00:06:57,206 She got the tortoise-shell clip, bish. 180 00:06:57,206 --> 00:06:59,620 Yass! I love it! -Oh, my gosh. Hold on. 181 00:06:59,620 --> 00:07:01,275 Is this a grad student? 182 00:07:01,275 --> 00:07:03,172 Oh, well, mm... Yeah. Mm-hmm. Mm! 183 00:07:03,172 --> 00:07:05,413 Yes!I'm so proud of you, dude. 184 00:07:05,413 --> 00:07:07,103 Congrats![ Squeals ] Thank you! 185 00:07:07,103 --> 00:07:09,689 And you must be my sexy professor. 186 00:07:09,689 --> 00:07:12,068 [ Chuckles ]Wow, Lesley is a true monster 187 00:07:12,068 --> 00:07:14,413 if she can break up with you looking like this. 188 00:07:14,413 --> 00:07:16,896 Yeah, well... she said I'm not "adult" enough 189 00:07:16,896 --> 00:07:18,413 for her, so -- Oh! 190 00:07:18,413 --> 00:07:21,275 I didn't realize she was a fucking heinous bitch. 191 00:07:21,275 --> 00:07:23,172 She smells like fucking shit. 192 00:07:23,172 --> 00:07:24,517 She doesn't smell like shit. 193 00:07:24,517 --> 00:07:25,965 Always hated her -- never liked her. 194 00:07:25,965 --> 00:07:27,724 Listen, it's fine, because I have been flooding 195 00:07:27,724 --> 00:07:30,413 my Instagram account with adult-ass pics all day 196 00:07:30,413 --> 00:07:32,379 so she can see what she's missing out on. 197 00:07:32,379 --> 00:07:34,931 Wow. I love it. Hence The New Yorker. 198 00:07:34,931 --> 00:07:37,241 Hence The New Yorker, indeed. 199 00:07:37,241 --> 00:07:39,068 Whatever. Enough about Lesley, okay? 200 00:07:39,068 --> 00:07:41,517 Okay, so, um... I am scared 201 00:07:41,517 --> 00:07:42,931 that my brother is leaving the city. 202 00:07:42,931 --> 00:07:44,724 You know, I-I know that he's obviously going 203 00:07:44,724 --> 00:07:46,896 to be the perfect Jewish-Canadian VJ -- Wait. 204 00:07:46,896 --> 00:07:49,517 I'm sorry. Is your eye okay? 205 00:07:49,517 --> 00:07:50,931 I'm just going for, like, a structured 206 00:07:50,931 --> 00:07:52,793 architectural brow today.No, no. 207 00:07:52,793 --> 00:07:54,758 Like, it's red. It looks really irritated. 208 00:07:54,758 --> 00:07:56,620 Yeah, I got this, like, AC drop in my eye before. 209 00:07:56,620 --> 00:07:58,068 It was just, like, air conditioning pre-cum -- 210 00:07:58,068 --> 00:07:59,517 like Ninja Turtle juice. 211 00:07:59,517 --> 00:08:01,137 It's fine. 212 00:08:01,137 --> 00:08:02,793 Is it, though? [ Stammers ] 213 00:08:02,793 --> 00:08:05,413 Yeah, I'll just flush it out when I cry at the play later. 214 00:08:05,413 --> 00:08:07,896 [ Gasps ] O-o-oh! 215 00:08:07,896 --> 00:08:10,586 [ Laughs ] Oh, my God! 216 00:08:10,586 --> 00:08:14,000 I didn't tell you the best news of all. 217 00:08:14,000 --> 00:08:17,931 Lordy, lordy... ♪ 'Cause Janet be 40 ♪ 218 00:08:17,931 --> 00:08:21,586 Yep, yep, yep, yep! Whoo-whoo! 219 00:08:21,586 --> 00:08:24,172 What? Girl, I got scouted... 220 00:08:24,172 --> 00:08:26,827 to model... for Devachan. 221 00:08:26,827 --> 00:08:28,931 Okay? Whoo! 222 00:08:28,931 --> 00:08:30,655 This is the Vision Board.That's it. 223 00:08:30,655 --> 00:08:31,655 Yes!Yes! 224 00:08:31,655 --> 00:08:33,793 [ Both laugh ] 225 00:08:33,793 --> 00:08:39,137 ♪♪ 226 00:08:39,137 --> 00:08:41,413 [ Indistinct talking ] 227 00:08:41,413 --> 00:08:44,413 [ Horn blares in distance ]Oh, here she is! 228 00:08:44,413 --> 00:08:49,344 My star -- my DevaCurl star. 229 00:08:49,344 --> 00:08:50,793 No, we had a wild night. 230 00:08:50,793 --> 00:08:53,827 Eliot, your sister is a DevaCurl hair model! 231 00:08:53,827 --> 00:08:55,931 I mean, this is really, very exciting 232 00:08:55,931 --> 00:08:57,517 about the modeling, but, please...[ Cellphone shutter clicking ] 233 00:08:57,517 --> 00:09:00,137 ...let us not forget this is Eliot's special day. 234 00:09:00,137 --> 00:09:02,344 [ Voice breaking ] It is bon voyage to New York. 235 00:09:02,344 --> 00:09:03,931 My favorite neighborhood, no less... 236 00:09:03,931 --> 00:09:06,034 the Theater District.[ Horn honks in distance ] 237 00:09:06,034 --> 00:09:07,896 Would it kill you to put a smile on your pretty face?[ Clicks continue ] 238 00:09:07,896 --> 00:09:10,344 You have a simply spectacular smile... 239 00:09:10,344 --> 00:09:12,689 my sweet baby.Hey, hey, hey, lady. 240 00:09:12,689 --> 00:09:14,000 You want a picture with my daughter? 241 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 She's a very famous hair model. 242 00:09:16,000 --> 00:09:17,827 Can we just go inside, please? 243 00:09:17,827 --> 00:09:19,896 Yeah, you know, we got to cash in on this, El. 244 00:09:19,896 --> 00:09:21,482 I mean, one of those whats-their-faces 245 00:09:21,482 --> 00:09:23,896 is worth, like, a billion dollars. 246 00:09:23,896 --> 00:09:25,827 Ilana: You know, you really should be 247 00:09:25,827 --> 00:09:28,034 putting weight on the good foot. 248 00:09:28,034 --> 00:09:30,034 Yeah, but it's -- I wanted the heel, 249 00:09:30,034 --> 00:09:31,896 so it just, like, works. 250 00:09:31,896 --> 00:09:34,482 Look at how fast you're going. Good job. 251 00:09:34,482 --> 00:09:37,137 Hey, girls. 252 00:09:37,137 --> 00:09:40,172 Hungry?[ Both laugh ] 253 00:09:40,172 --> 00:09:41,344 She's a professional. 254 00:09:41,344 --> 00:09:50,241 ♪♪ 255 00:09:50,241 --> 00:09:59,206 ♪♪ 256 00:09:59,206 --> 00:10:01,827 Someone's making a dank Instagram story. 257 00:10:01,827 --> 00:10:03,758 Yes, it's a story about a grown 258 00:10:03,758 --> 00:10:06,379 [Victorian English accent] woman at the theater. 259 00:10:06,379 --> 00:10:07,827 [Victorian English accent] Theater, yes. 260 00:10:07,827 --> 00:10:09,896 -It's starting. -Damn it. 261 00:10:09,896 --> 00:10:11,482 ♪♪ 262 00:10:11,482 --> 00:10:15,206 Man: I'm so sick of this attic! 263 00:10:15,206 --> 00:10:18,034 Walk it off, Anne Frank! 264 00:10:18,034 --> 00:10:19,482 Shh! 265 00:10:19,482 --> 00:10:22,655 ♪♪ 266 00:10:22,655 --> 00:10:24,379 [ Applause ] 267 00:10:24,379 --> 00:10:25,827 Announcer: Please enjoy a brief intermission.Wow. 268 00:10:25,827 --> 00:10:27,827 [ Voice breaking ] Wow. [ Inhales sharply ] 269 00:10:27,827 --> 00:10:29,241 They're gonna win that Tony. 270 00:10:29,241 --> 00:10:34,551 Oh, my God. Dude... Does your eye stink? 271 00:10:34,551 --> 00:10:35,827 [ Squelch ] 272 00:10:35,827 --> 00:10:37,241 [ Sniffs ] Hoo! 273 00:10:37,241 --> 00:10:39,379 Yeah, it stinks.What's going -- 274 00:10:39,379 --> 00:10:41,379 Holy shit! Ilana... 275 00:10:41,379 --> 00:10:43,241 [ Sniffs ] It smells like prosciutt. 276 00:10:43,241 --> 00:10:45,379 You cannot go to the DevaCurl shoot like this. 277 00:10:45,379 --> 00:10:46,758 You got to go to a doctor right away 278 00:10:46,758 --> 00:10:49,379 and get this cleared up, for the family honor! 279 00:10:49,379 --> 00:10:51,137 Doctor? I don't have a "doctor" "here." 280 00:10:51,137 --> 00:10:52,655 Wait, you don't have a doctor here? 281 00:10:52,655 --> 00:10:54,724 No one in the city does. That's why it's a cesspool. 282 00:10:54,724 --> 00:10:56,517 All right, it's an emergency! Go to the emergency room. 283 00:10:56,517 --> 00:10:58,068 Go to St. Vincent's. -It's condos. 284 00:10:58,068 --> 00:10:59,689 -All right, so Cabrini! -Also condos. 285 00:10:59,689 --> 00:11:01,551 How 'bout that what's-his-name doctor on Houston St.? 286 00:11:01,551 --> 00:11:03,000 It's not condos, but it's a Whole Foods. 287 00:11:03,000 --> 00:11:04,724 [ Sighs ] Again, why do you love this city? 288 00:11:04,724 --> 00:11:06,103 [ Coughs ] You got to get an ambulance. 289 00:11:06,103 --> 00:11:08,034 You -- You smell like a dog's ass. 290 00:11:08,034 --> 00:11:08,862 What'd you say? 291 00:11:08,862 --> 00:11:09,793 A dog's ass. 292 00:11:09,793 --> 00:11:11,551 Dog's ass -- That's it? 293 00:11:11,551 --> 00:11:13,310 What? Mwah! 294 00:11:13,310 --> 00:11:15,241 Dude...Okay, I know who can cure me. I got this. 295 00:11:15,241 --> 00:11:16,793 Oh, I hope so. 296 00:11:16,793 --> 00:11:19,206 ♪ Uh ♪Oh, God. 297 00:11:19,206 --> 00:11:22,862 ...! Come on. 298 00:11:22,862 --> 00:11:29,000 ♪♪ 299 00:11:29,000 --> 00:11:31,310 Hey, can you drive me downtown and just weave 300 00:11:31,310 --> 00:11:32,620 in and out of traffic very fast? 301 00:11:32,620 --> 00:11:34,379 Listen, I'm not a pedicab driver. 302 00:11:34,379 --> 00:11:36,275 I'm a real estate broker. Read the sign. 303 00:11:36,275 --> 00:11:38,103 [ Horn honks ]Okay, then why do you have a pedicab? 304 00:11:38,103 --> 00:11:39,931 It's the fastest way to get clients 305 00:11:39,931 --> 00:11:41,896 to apartments for multiple viewing. 306 00:11:41,896 --> 00:11:44,379 You know, I think I-I know you. 307 00:11:44,379 --> 00:11:46,172 Are you a cop? No. 308 00:11:46,172 --> 00:11:49,206 Oh.But you showed my friend and I an apartment years ago, 309 00:11:49,206 --> 00:11:50,827 a bunch of shitty apartment. 310 00:11:50,827 --> 00:11:53,310 I mean, they were all literal crime scenes. 311 00:11:53,310 --> 00:11:55,482 Oh, yeah, crime scene homes are my speciality. 312 00:11:55,482 --> 00:11:57,724 You know, I got an ex that works in the NYPD. 313 00:11:57,724 --> 00:11:59,241 He hooks me up. 314 00:11:59,241 --> 00:12:00,827 I just give him a hand job once and a while. 315 00:12:00,827 --> 00:12:02,793 Okay, since we have a history can I please get a ride? 316 00:12:02,793 --> 00:12:04,724 This is a modeling emergency. 317 00:12:04,724 --> 00:12:06,965 Look, I've been pedaling my butt off all day. 318 00:12:06,965 --> 00:12:08,172 I mean, look at my feet. 319 00:12:08,172 --> 00:12:10,655 Oh, Jesus Christ. 320 00:12:10,655 --> 00:12:12,620 Wait a minute. Flex that thigh. 321 00:12:12,620 --> 00:12:14,206 Whoopsie! 322 00:12:14,206 --> 00:12:15,724 I can see your short and curlies. 323 00:12:15,724 --> 00:12:17,103 [ Laughs ] Let's go! 324 00:12:17,103 --> 00:12:18,275 [ Grunts ] 325 00:12:18,275 --> 00:12:19,482 [ Bell dings ]Damn. 326 00:12:19,482 --> 00:12:21,034 There you go. You got it. 327 00:12:21,034 --> 00:12:23,103 You should see your ass from back here. 328 00:12:23,103 --> 00:12:26,275 It's amazing. It looks like a big heart. 329 00:12:26,275 --> 00:12:29,344 Thank you, Pam -- Move! Scram! Oh, let's go! 330 00:12:29,344 --> 00:12:31,137 We have a medical emergency! 331 00:12:31,137 --> 00:12:33,206 Look out for the baby -- the baby!Get out of the way! 332 00:12:33,206 --> 00:12:34,310 [ Screams ] 333 00:12:34,310 --> 00:12:37,206 [ Clattering ] 334 00:12:37,206 --> 00:12:40,172 Well, well, well, Lesley.[ Cellphone shutter clicking ] 335 00:12:40,172 --> 00:12:42,655 One of these babies could've been yours. 336 00:12:42,655 --> 00:12:44,689 [ Smacks lips ] Shit. 337 00:12:44,689 --> 00:12:46,793 Lighting is terrible in here. 338 00:12:46,793 --> 00:12:50,103 Gotta find another light...source. 339 00:12:50,103 --> 00:12:53,965 [ Indistinct talking in distance ] 340 00:12:53,965 --> 00:12:55,655 [ Groans ] 341 00:12:55,655 --> 00:13:00,206 [ Music plays in distance ] 342 00:13:00,206 --> 00:13:02,172 Yes! Daylight. 343 00:13:02,172 --> 00:13:03,448 [ Grunts ] 344 00:13:03,448 --> 00:13:04,862 Here we go. 345 00:13:04,862 --> 00:13:07,413 Lesley's not gonna know what hit her. 346 00:13:07,413 --> 00:13:09,448 [ Cellphone shutter clicks ][ Screams ] 347 00:13:09,448 --> 00:13:11,758 [ Groans, screams ] 348 00:13:11,758 --> 00:13:13,862 [ Panting ] 349 00:13:13,862 --> 00:13:16,517 [ Siren wails in distance ] 350 00:13:16,517 --> 00:13:19,000 Shenanigans. [ Sighs ] 351 00:13:21,137 --> 00:13:22,448 [ Groans ] Oh, sh-- 352 00:13:22,448 --> 00:13:23,689 Okay. 353 00:13:23,689 --> 00:13:26,206 [ Cellphone vibrates ] 354 00:13:26,206 --> 00:13:27,862 Oh, my God. Yes. 355 00:13:27,862 --> 00:13:31,206 Ah! Yes! 356 00:13:31,206 --> 00:13:32,379 Ow! 357 00:13:32,379 --> 00:13:34,482 Hello? Somebody? 358 00:13:34,482 --> 00:13:35,827 H-Hello? 359 00:13:35,827 --> 00:13:38,137 Abbi? It's Lesley. 360 00:13:38,137 --> 00:13:43,448 [ Exhales sharply ] Hey. Lesley. 361 00:13:43,448 --> 00:13:45,137 [ Laughs ] 362 00:13:45,137 --> 00:13:47,758 What's up...girl? 363 00:13:47,758 --> 00:13:51,137 ♪♪ 364 00:13:51,137 --> 00:13:52,620 [ Dogs barking in distance ] 365 00:13:52,620 --> 00:13:54,034 Okay, I'm sorry. 366 00:13:54,034 --> 00:13:56,137 I have to go before you. I'm a model. 367 00:13:56,137 --> 00:13:57,517 [ Sighs ] 368 00:13:57,517 --> 00:14:00,827 The doctor's with a patient!Yeah, I'm a model. 369 00:14:00,827 --> 00:14:03,172 S-Stop! 370 00:14:03,172 --> 00:14:05,034 Doctor -- Ohh! Sorry. 371 00:14:05,034 --> 00:14:06,620 Ilana, I told you -- 372 00:14:06,620 --> 00:14:10,034 I can not spay-neuter a human, and it is not reversible. 373 00:14:10,034 --> 00:14:12,517 No, I-I Googled that -- you were right about it. 374 00:14:12,517 --> 00:14:14,103 [ Inhales sharply ] I'm here about this. 375 00:14:14,103 --> 00:14:15,586 ♪♪ 376 00:14:15,586 --> 00:14:18,379 Ugh. Okay.[ Dog whines ] 377 00:14:18,379 --> 00:14:20,896 That looks bad. Have a seat. 378 00:14:20,896 --> 00:14:22,724 Okay, good girl. Good girl.[ Dog whimpers ] 379 00:14:22,724 --> 00:14:24,275 [Groaning ] Good -- Good girl! 380 00:14:24,275 --> 00:14:27,931 Well, I actually wanted to apologize to you. 381 00:14:27,931 --> 00:14:29,379 For before. 382 00:14:29,379 --> 00:14:31,344 [ Panting ] Oh, yeah, yeah. 383 00:14:31,344 --> 00:14:32,862 Oh, did you see my Instagram? 384 00:14:32,862 --> 00:14:33,827 [ Chuckles ] 385 00:14:33,827 --> 00:14:35,000 What? 386 00:14:35,000 --> 00:14:37,034 Never mind. Wh-Wh-What's up? 387 00:14:37,034 --> 00:14:43,586 Look, the truth is, I'm really set in my ways, 388 00:14:43,586 --> 00:14:46,689 and maybe I'm self-sabotaging this whole things 389 00:14:46,689 --> 00:14:49,344 because I have a lot of fun with you -- 390 00:14:49,344 --> 00:14:50,965 shenanigans and all. 391 00:14:50,965 --> 00:14:53,310 I mean, who am I to judge the way you live? 392 00:14:53,310 --> 00:14:55,206 You know, you're -- you're figuring it out.[ Horn honks in distance ] 393 00:14:55,206 --> 00:14:59,068 [ Exhales sharply ] Wow. Well, thanks -- 394 00:14:59,068 --> 00:15:00,517 I mean, thank you for saying that. 395 00:15:00,517 --> 00:15:02,758 I -- [ Sighs ] 396 00:15:02,758 --> 00:15:05,137 You really hurt my feelings this morning. 397 00:15:05,137 --> 00:15:07,931 I know, and I'm so sorry. 398 00:15:07,931 --> 00:15:11,793 Do you think there's any way that we can try this again? 399 00:15:11,793 --> 00:15:13,758 You mean, like, get back together? 400 00:15:13,758 --> 00:15:16,310 Yes. I'd really like to keep seeing you, Abbi. 401 00:15:16,310 --> 00:15:17,758 I think you're great. 402 00:15:17,758 --> 00:15:19,482 Well, I think you're great, too. 403 00:15:19,482 --> 00:15:23,827 I mean, [grunts] what are you, uh... 404 00:15:23,827 --> 00:15:27,896 What are you doing tonight? 405 00:15:27,896 --> 00:15:30,620 Well, I think I may have a date 406 00:15:30,620 --> 00:15:34,586 with my very adult, very sexy artist girlfriend. 407 00:15:34,586 --> 00:15:37,793 Yeah. I mean, I'm down to... 408 00:15:37,793 --> 00:15:39,448 hang. 409 00:15:39,448 --> 00:15:43,344 Um, before we lock in any logistics... 410 00:15:43,344 --> 00:15:46,034 I've, u-um... 411 00:15:46,034 --> 00:15:48,551 gotten myself in a little bit of trouble. 412 00:15:48,551 --> 00:15:50,517 [ Laughs ] 413 00:15:50,517 --> 00:15:53,862 But, uh, I do need -- I do need you to call 9-1-1. 414 00:15:53,862 --> 00:15:55,655 What? And then you know what? 415 00:15:55,655 --> 00:15:58,068 You pick dinner. It's totally on you. 416 00:15:58,068 --> 00:15:59,448 I'm cool with whatever. 417 00:15:59,448 --> 00:16:01,689 Jesus Christ, Abbi. 418 00:16:01,689 --> 00:16:04,551 [ Dogs barking in distance ]You know, I've gotten New York City water droplets 419 00:16:04,551 --> 00:16:06,482 in my mouth before, and I was fine. 420 00:16:06,482 --> 00:16:09,206 I did have bloody stool for a week or two, 421 00:16:09,206 --> 00:16:11,137 but that's pretty typical for me in the summer. 422 00:16:11,137 --> 00:16:13,344 Well, thisis conjunctivitis. 423 00:16:13,344 --> 00:16:14,827 No! Yes. 424 00:16:14,827 --> 00:16:16,758 You cannot get any closer than this to anyone. 425 00:16:16,758 --> 00:16:18,551 Please! I have a photoshoot tonight. 426 00:16:18,551 --> 00:16:19,896 What if I'm paired with a curly-haired, 427 00:16:19,896 --> 00:16:21,724 non-binary model, and it's a love scene? 428 00:16:21,724 --> 00:16:23,206 And a little bit of a pinch.Mm! 429 00:16:23,206 --> 00:16:24,862 One, two, three. 430 00:16:24,862 --> 00:16:27,034 Okay. Hey! Thank you. [ Inhales sharply ] 431 00:16:27,034 --> 00:16:28,413 Okay, so this is gonna clear up my eye 432 00:16:28,413 --> 00:16:30,206 and make me "gorgus" for the evening. 433 00:16:30,206 --> 00:16:33,413 No, that's your third round of Hep B shots. Oh. 434 00:16:33,413 --> 00:16:35,310 You have another one scheduled for next month. Okay. 435 00:16:35,310 --> 00:16:36,655 I'm gonna write you a prescription. 436 00:16:36,655 --> 00:16:38,310 And this is gonna clear your eye up 437 00:16:38,310 --> 00:16:39,965 in about two weeks. 438 00:16:39,965 --> 00:16:42,862 Two fuggin' weeks?! No, no, no! 439 00:16:42,862 --> 00:16:44,965 Look, honey, I'm a model now, 440 00:16:44,965 --> 00:16:47,034 and this here is my money maker. 441 00:16:47,034 --> 00:16:48,724 Don't you have something quicker, like... 442 00:16:48,724 --> 00:16:51,241 bovine growth hormone that Madonna shoves up her crack? 443 00:16:51,241 --> 00:16:53,655 I need something that will clear me up tonight.Shh, shh, shh, shh! 444 00:16:53,655 --> 00:16:55,413 There is one option.[ Dance music plays ] 445 00:16:55,413 --> 00:16:57,000 Louis: Work those curls, Mama.[ Camera shutter clicking ] 446 00:16:57,000 --> 00:16:59,068 Nasty little duet. Yeah! 447 00:16:59,068 --> 00:17:00,758 Kinky, kinky. 448 00:17:00,758 --> 00:17:03,310 Give me a...realness. Volume, volume. 449 00:17:03,310 --> 00:17:06,586 Yes. Work it, Mama. Yeah, Shirley Temple. 450 00:17:06,586 --> 00:17:08,862 Now lose the glasses, baby. 451 00:17:08,862 --> 00:17:11,310 ♪♪ 452 00:17:11,310 --> 00:17:12,793 Uh -- Cut the music! 453 00:17:12,793 --> 00:17:14,206 [ Music stops ]What's with the patch? 454 00:17:14,206 --> 00:17:15,448 What is this? 455 00:17:15,448 --> 00:17:17,689 Today I'm serving, um... 456 00:17:17,689 --> 00:17:19,275 "Kill Bill" realness. 457 00:17:19,275 --> 00:17:21,413 Yeah, more like Bob Costas realness. 458 00:17:21,413 --> 00:17:23,413 Lose the patch. 459 00:17:23,413 --> 00:17:26,137 You don't want to see what's under here. 460 00:17:26,137 --> 00:17:27,482 Well, then the shoot's over. 461 00:17:27,482 --> 00:17:28,793 Whoa, whoa. What's the problem? 462 00:17:28,793 --> 00:17:30,068 Uh, and who are you? 463 00:17:30,068 --> 00:17:32,793 I'm the manager/mother.Stop it. 464 00:17:32,793 --> 00:17:35,103 You're curls make your daughter's curls 465 00:17:35,103 --> 00:17:36,551 look like trash. 466 00:17:36,551 --> 00:17:40,068 The rare triple helix -- the Holy Grail of curls. 467 00:17:40,068 --> 00:17:41,586 You must sleep sitting up. 468 00:17:41,586 --> 00:17:43,758 Of course I do, I'm not an animal. 469 00:17:43,758 --> 00:17:46,206 This is really last minute, but we're totally in a bind. 470 00:17:46,206 --> 00:17:48,931 You could save the day. 471 00:17:49,931 --> 00:17:52,034 ♪ You better work♪ 472 00:17:52,034 --> 00:17:55,103 Whoo! You own everything. 473 00:17:55,103 --> 00:17:58,655 Louis Vuitton, CHANEL. 474 00:17:58,655 --> 00:18:03,103 All right... Yaas! Slay Curl Kween! 475 00:18:03,103 --> 00:18:05,517 [ Voice breaking ] For the family honor. 476 00:18:05,517 --> 00:18:07,206 [ Abbi sighs ] 477 00:18:07,206 --> 00:18:09,517 "The cast is electric"? 478 00:18:09,517 --> 00:18:13,310 What an idiot. 479 00:18:13,310 --> 00:18:14,448 [ Sighs ] 480 00:18:19,172 --> 00:18:20,344 Huh. 481 00:18:20,344 --> 00:18:22,448 [ Horn honks in distance ] 482 00:18:25,620 --> 00:18:27,517 ♪ Doo, doo, doo ♪ 483 00:18:27,517 --> 00:18:29,344 ♪ Daa ♪Wow. 484 00:18:29,344 --> 00:18:31,068 ♪ Daa daa ♪♪ Doo ♪ 485 00:18:31,068 --> 00:18:34,206 ♪ Daa daa daa ♪♪ Doo, doo ♪ 486 00:18:34,206 --> 00:18:37,000 ♪ Daa daa ♪♪ Doo, doo, doo ♪ 487 00:18:37,000 --> 00:18:41,103 ♪ Daa, daa-daa-daa-daa ♪♪ Doo, doo, doo, doo ♪ 488 00:18:41,103 --> 00:18:42,551 ♪ Daa ♪♪ Doo, doo ♪ 489 00:18:42,551 --> 00:18:44,379 ♪ Daa daa ♪♪ Doo ♪ 490 00:18:44,379 --> 00:18:47,655 ♪ Daa, daa-daa-daa-daa ♪♪ Doo, doo, doo ♪ 491 00:18:47,655 --> 00:18:50,379 ♪ Daa daa-daa ♪♪ Doo, doo ♪ 492 00:18:50,379 --> 00:18:51,793 ♪ Doo ♪ 493 00:18:51,793 --> 00:18:54,379 ♪ Doo, doo, doo ♪ 494 00:18:54,379 --> 00:18:55,551 ♪ Daa ♪♪ Doo, doo ♪ 495 00:18:55,551 --> 00:19:00,103 ♪ I would love to ♪ 496 00:19:00,103 --> 00:19:02,137 ♪ Scream ♪ 497 00:19:05,758 --> 00:19:08,827 Okay, so this psycho dumped you a second time in one day 498 00:19:08,827 --> 00:19:11,344 while you're hanging between two buildings, 499 00:19:11,344 --> 00:19:13,482 two stories above concrete? 500 00:19:13,482 --> 00:19:15,482 This bitch is a menace. Right? 501 00:19:15,482 --> 00:19:16,862 But then there was, like, 502 00:19:16,862 --> 00:19:18,620 this fire woman that was rescuing me. 503 00:19:18,620 --> 00:19:21,275 She was, like, carrying me down, and I was, like... 504 00:19:23,793 --> 00:19:25,655 "Who are you?" Like, she was hot. 505 00:19:25,655 --> 00:19:28,137 Yas. It's cool that I can see that now. 506 00:19:28,137 --> 00:19:32,137 I mean, the female form -- God's hottest creation. 507 00:19:32,137 --> 00:19:33,931 Oh, yeah -- "Made in Her image." 508 00:19:33,931 --> 00:19:36,793 Hmm? It's a Catholic thing. 509 00:19:36,793 --> 00:19:39,344 Man, I'm just so bummed my modeling career 510 00:19:39,344 --> 00:19:40,689 is over before it started. 511 00:19:40,689 --> 00:19:43,931 But my mom was incredible. 512 00:19:43,931 --> 00:19:45,413 Wow. She slayed. 513 00:19:45,413 --> 00:19:46,793 I got to show you. Oh, my God. 514 00:19:46,793 --> 00:19:48,344 She posted all about it. 515 00:19:48,344 --> 00:19:49,724 Who's that? Huh? 516 00:19:49,724 --> 00:19:51,241 Aww. Eliot. 517 00:19:51,241 --> 00:19:52,793 [ Inhales sharply, exhales ] 518 00:19:52,793 --> 00:19:55,931 God, everybody's moving away, huh? 519 00:19:55,931 --> 00:19:58,517 But not the most important one. 520 00:19:58,517 --> 00:20:00,517 [ Smooches ] The most important person... 521 00:20:00,517 --> 00:20:02,172 [Smooches] ...of my life. 522 00:20:02,172 --> 00:20:04,137 [ Smooches ] I'd give everybody else up. 523 00:20:04,137 --> 00:20:05,448 [ Smooches, smacks lips ] 524 00:20:05,448 --> 00:20:07,103 [ Horn honks in distance ]Yeah. 525 00:20:07,103 --> 00:20:09,034 Show me -- Why don't you show me pictures of your mom, 526 00:20:09,034 --> 00:20:10,413 'cause I didn't see it.Yeah, I didn't even give it to ya. 527 00:20:10,413 --> 00:20:11,586 Here. 528 00:20:11,586 --> 00:20:13,586 Holy shit. 529 00:20:13,586 --> 00:20:14,620 Wow. 530 00:20:14,620 --> 00:20:16,172 I'm like, "Go, girl! 531 00:20:16,172 --> 00:20:18,586 Slay, girl. Work it, girl. 532 00:20:18,586 --> 00:20:20,724 Covergirl! Slay, Mama!" 533 00:20:20,724 --> 00:20:21,965 Covergirl!Covergirl! 534 00:20:21,965 --> 00:20:23,758 Be the curl.Both: Covergirl! 535 00:20:23,758 --> 00:20:24,689 Covergirl! 536 00:20:24,689 --> 00:20:25,827 Covergirl.Covergirl. 537 00:20:25,827 --> 00:20:26,793 Covergirl! 538 00:20:26,793 --> 00:20:27,655 Covergirl!Covergirl! 539 00:20:27,655 --> 00:20:28,724 Devachan. 540 00:20:28,724 --> 00:20:29,827 Covergirl!Covergirl! 541 00:20:29,827 --> 00:20:31,448 Covergirl! Ow! Dude! 542 00:20:31,448 --> 00:20:33,068 Ooh. Sorry. I'm sorry. Sorry. Ow! 543 00:20:33,068 --> 00:20:33,965 [ Groans ] 544 00:20:41,689 --> 00:20:43,137 ♪ Cover girl ♪[ Camera shutter clicking ] 545 00:20:43,137 --> 00:20:44,379 ♪ Work it, girl ♪♪ Give a twirl ♪ 546 00:20:44,379 --> 00:20:47,310 ♪ Do your thing on the runway ♪ 547 00:20:47,310 --> 00:20:49,000 ♪ Work ♪♪ Supermodel ♪ 548 00:20:49,000 --> 00:20:51,172 ♪ You better work it, girl ♪♪ Of the world ♪ 549 00:20:51,172 --> 00:20:54,551 ♪ Wet your lips and make love to the camera ♪ 550 00:20:54,601 --> 00:20:59,151 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.