All language subtitles for Ben.10.S03E06.Game.Over.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SA89_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:07,673 >> i'm so bored. 2 00:00:07,675 --> 00:00:10,542 Even your stupid video game sounds good. 3 00:00:10,544 --> 00:00:13,045 Let me play. >> sorry. I already have 4 00:00:13,047 --> 00:00:17,583 A partner. Run! And, ishyama, slam! 5 00:00:17,585 --> 00:00:19,551 He's the coolest. Kick! Sumo slammer. 6 00:00:19,553 --> 00:00:21,387 Jump! 7 00:00:21,389 --> 00:00:23,355 Up! So why would i want to play 8 00:00:23,357 --> 00:00:25,357 With you? >> to prove you're not afraid of 9 00:00:25,359 --> 00:00:33,899 Getting your sumo butt kicked by a girl. 10 00:00:33,901 --> 00:00:37,236 >> oh, yeah! High score for the gwen warrior. 11 00:00:37,238 --> 00:00:40,906 >> hmph. Beginner's luck. Now, watch a real sumo slammer 12 00:00:40,908 --> 00:00:45,110 Samurai. >> get his butt kicked by 13 00:00:45,112 --> 00:00:48,414 Kenko, the shape shifter? Careful. 14 00:00:48,416 --> 00:00:54,053 You only have two lives left. 15 00:00:54,055 --> 00:00:57,222 Ben, no fair! >> careful. You only have one 16 00:00:57,224 --> 00:01:00,092 Life left! >> guys, please! 17 00:01:00,094 --> 00:01:02,995 I'm trying to grab some shuteye here. 18 00:01:02,997 --> 00:01:11,103 >> sorry, grandpa. Ben tennyson, you are such 19 00:01:11,105 --> 00:01:13,272 A cheater! You're gonna get yours one of 20 00:01:13,274 --> 00:01:21,780 These days. >> oh, finally. 21 00:01:21,782 --> 00:01:35,928 A little peace and quiet. >> ¶ it started when an alien 22 00:01:35,930 --> 00:01:39,498 Device did what it did and stuck itself upon his wrist with 23 00:01:39,500 --> 00:01:43,035 Secrets that it hid, now he's got superpowers, he's no 24 00:01:43,037 --> 00:01:48,340 Ordinary kid, he's ben 10 ¶ >> ¶ ben 10 25 00:01:48,342 --> 00:01:50,476 >> ¶ so if you see him you might be in for 26 00:01:50,478 --> 00:01:55,280 A big surprise, he'll turn into an alien before your very eyes 27 00:01:55,282 --> 00:01:57,983 He's funny, freaky, fast, and strong, he's every shape 28 00:01:57,985 --> 00:02:02,788 And size, he's ben 10 ¶ >> ¶ ben 10 29 00:02:02,790 --> 00:02:06,825 >> ¶ armed with powers he's on the case, fighting 30 00:02:06,827 --> 00:02:11,663 Off evil from earth or space he'll never stop till he makes 31 00:02:11,665 --> 00:02:16,335 Them pay 'cause he's the baddest kid to ever save the day 32 00:02:16,337 --> 00:02:21,807 Ben 10 ¶ >> ¶ ben, ben 33 00:02:21,809 --> 00:02:34,353 >> ¶ ben 10 >> ¶ 10, 10, 10 34 00:02:34,355 --> 00:02:35,521 [captioning p woshosia!Bl we habyt happened? 35 00:02:35,523 --> 00:02:38,423 >> that big lightning flash must have zapped upgrade, and we 36 00:02:38,425 --> 00:02:44,196 Wound up in the video game. >> we're inside "sumo slammer 37 00:02:44,198 --> 00:03:00,779 Smackdown"? Cool! >> not for long. 38 00:03:00,781 --> 00:03:04,449 Robo sumos? That is so level one. 39 00:03:04,451 --> 00:03:32,311 >> this isn't a challenge. 40 00:03:32,313 --> 00:03:35,247 It's a slaughter-fest. >> oh, yeah. 41 00:03:35,249 --> 00:03:38,817 Real tough when you can control the whole game world as upgrade. 42 00:03:38,819 --> 00:03:47,993 >> jealous? Sayonara, suckers. 43 00:03:47,995 --> 00:03:51,330 Oh, yeah! You've been sumo slammed. 44 00:03:51,332 --> 00:03:53,899 Ben's the best. Forget the rest. 45 00:03:53,901 --> 00:03:57,436 >> ok, since you control everything, how about getting us 46 00:03:57,438 --> 00:04:01,740 Out of here before you-- >> uh-oh. 47 00:04:01,742 --> 00:04:05,477 >> you are such a dweeb. Now what are we gonna do? 48 00:04:05,479 --> 00:04:08,013 >> we just hang out until the watch lets me go upgrade 49 00:04:08,015 --> 00:04:10,682 Again. No problem. 50 00:04:10,684 --> 00:04:14,686 Ok, maybe a little problem. >> what happened to all the hero 51 00:04:14,688 --> 00:04:17,656 Icons? That's great. 52 00:04:17,658 --> 00:04:19,758 How long are we gonna last in here without up-- 53 00:04:19,760 --> 00:04:21,960 >> don't blow a brain gasket. I've played this game like 54 00:04:21,962 --> 00:04:27,432 A million times. Nothing could surprise me. 55 00:04:27,434 --> 00:04:34,873 >> oh! Ben! >> ohh. I definitely don't want 56 00:04:34,875 --> 00:04:41,146 To do that again. >> we're each down to our last 57 00:04:41,148 --> 00:04:43,148 Life. Something tells me next time we 58 00:04:43,150 --> 00:04:55,494 Get blasted apart, it'll be for keeps. 59 00:04:55,496 --> 00:05:04,036 Hyah! >> uh! Uh! 60 00:05:04,038 --> 00:05:06,305 Oh, man. There are too many. 61 00:05:06,307 --> 00:05:18,350 We need to find an-- akeni trunk. 62 00:05:18,352 --> 00:05:47,846 Dibs on the samurai sumo sword. Whoa. How did you learn how to 63 00:05:47,848 --> 00:05:53,285 Do that? >> i read the instructions. 64 00:05:53,287 --> 00:05:58,957 >> this game came with instructions? 65 00:05:58,959 --> 00:06:00,859 >> the dojo. We can use it to get 66 00:06:00,861 --> 00:06:17,376 To the next level. >> i knew that. 67 00:06:17,378 --> 00:06:25,817 >> ok, mr. Sumo slammer samurai, what's the plan? 68 00:06:25,819 --> 00:06:48,006 >> keep moving and stay alive. Duh. 69 00:06:48,008 --> 00:06:58,850 Hey, that looks like four arms. I wonder if-- 70 00:06:58,852 --> 00:07:02,587 Oh, yeah! That's what i'm talking about. 71 00:07:02,589 --> 00:07:08,660 Four arms of fun. Ishyama. 72 00:07:08,662 --> 00:07:11,630 >> how do you know my name, strange creature? 73 00:07:11,632 --> 00:07:14,800 >> i'm your biggest fan. I know all your stats. 74 00:07:14,802 --> 00:07:19,004 You weigh 527 pounds. You have a 7 strength rating, 75 00:07:19,006 --> 00:07:23,975 9 intelligence, 8 agility. >> enough! Are you or are you 76 00:07:23,977 --> 00:07:27,946 Not a shape shifter? >> sure. I--i guess you could 77 00:07:27,948 --> 00:07:30,649 Say that. >> then you can only be 78 00:07:30,651 --> 00:07:36,655 My arch-enemy kenko. Sumo slam! 79 00:07:36,657 --> 00:07:52,471 >> no! Wait... >> wait! I don't want to fight 80 00:07:52,473 --> 00:07:55,740 You. >> you cannot trick me, kenko. 81 00:07:55,742 --> 00:08:06,251 I will not rest until you are defeated as is my sworn task. 82 00:08:06,253 --> 00:08:09,488 >> but i'm not kenko. I'm ben. 83 00:08:09,490 --> 00:08:12,324 I'm a good guy. >> forgive me if i don't believe 84 00:08:12,326 --> 00:08:19,231 You. Hyah! Hyah! 85 00:08:19,233 --> 00:08:22,167 >> it's true. I own every sumo slammer's comic 86 00:08:22,169 --> 00:08:24,736 Book, doubles of every trading card. 87 00:08:24,738 --> 00:08:28,773 I even eat your cruddy cereal. >> i shall not be confused by 88 00:08:28,775 --> 00:08:36,281 Your double-talk. Up! 89 00:08:36,283 --> 00:08:52,030 >> four arms? Hyah! 90 00:08:52,032 --> 00:08:56,101 >> who is this magnificent warrior? 91 00:08:56,103 --> 00:08:58,436 >> that's no magnificent warrior. 92 00:08:58,438 --> 00:09:02,941 That's just my goofy cousin. >> back off. 93 00:09:02,943 --> 00:09:06,978 He's with me. >> i can take care of myself. 94 00:09:06,980 --> 00:09:11,449 >> so you are indeed related to this creature. 95 00:09:11,451 --> 00:09:15,320 >> please don't remind me. I'm gwen. 96 00:09:15,322 --> 00:09:19,824 >> i am ishyama. You fight like a champion 97 00:09:19,826 --> 00:09:24,629 Warrior, gwen. >> that's nothing. 98 00:09:24,631 --> 00:09:35,140 I'll show you a real champion. Yee-ha! 99 00:09:35,142 --> 00:09:40,345 Ride 'em, cowboy. Probably should have seen that 100 00:09:40,347 --> 00:09:48,987 One coming. Whoa! 101 00:09:48,989 --> 00:09:54,192 >> ben, hang on. >> i got to read those 102 00:09:54,194 --> 00:10:08,673 Instructions. 103 00:10:08,675 --> 00:10:12,344 >> your skills are impressive. >> thanks. Coming from you, 104 00:10:12,346 --> 00:10:15,013 That's quite a-- >> not you, jester. 105 00:10:15,015 --> 00:10:18,850 Warrior gwen. >> oh, man. 106 00:10:18,852 --> 00:10:22,220 >> thanks! So what are you waiting for, doofus? 107 00:10:22,222 --> 00:10:24,456 Go upgrade and zap us out of here. 108 00:10:24,458 --> 00:10:27,492 >> i can't. Only the four arms icon was 109 00:10:27,494 --> 00:10:30,528 Inside that akeni trunk. Upgrade could be hidden anywhere 110 00:10:30,530 --> 00:10:35,367 On any of the other levels. >> not anywhere. 111 00:10:35,369 --> 00:10:38,169 Looks like it's on level 13 in the arena. 112 00:10:38,171 --> 00:10:40,572 >> level 13? We'll never make it all that 113 00:10:40,574 --> 00:10:43,675 Way unless... You know any cheat codes that 114 00:10:43,677 --> 00:10:49,047 Could get us there quicker? >> a sumo never cheats. 115 00:10:49,049 --> 00:10:52,317 However, i do know a shortcut, but the journey will be 116 00:10:52,319 --> 00:10:54,185 Treacherous. >> guess we don't have any 117 00:10:54,187 --> 00:11:00,725 Choice, thank you very much. >> from what land do you hail, 118 00:11:00,727 --> 00:11:08,066 Warrior gwen? >> it's kind of hard to explain. 119 00:11:08,068 --> 00:11:15,106 >> whoa. I've never seen this part of the game before. 120 00:11:33,093 --> 00:11:37,595 >> game? This is no game. The fate of the entire sumo 121 00:11:37,597 --> 00:11:41,433 World hangs in the balance. >> i know, i know. 122 00:11:41,435 --> 00:11:47,105 I read the back of the box. >> the back of the box? 123 00:11:47,107 --> 00:11:50,108 >> don't you get it, ben. Ishyama doesn't know he's 124 00:11:50,110 --> 00:11:54,946 A program in a game. This is all real to him. 125 00:11:54,948 --> 00:12:09,961 >> an akeni trunk. >> thanks for the sumo bow. 126 00:12:09,963 --> 00:12:15,500 >> who needs it? I just hit the omnitrix jackpot. 127 00:12:15,502 --> 00:12:25,477 >> careful. One may be a trap. 128 00:12:25,479 --> 00:12:28,747 >> it was her fault. >> oh! As if! 129 00:12:28,749 --> 00:12:32,317 >> it matters not. My life is nothing in the quest 130 00:12:32,319 --> 00:12:39,491 To stop kenko. The chamber of the kappa will 131 00:12:39,493 --> 00:12:43,161 Grant access to the level of your choosing, but only if you 132 00:12:43,163 --> 00:12:47,332 Solve their riddle. >> the key names your weapon, 133 00:12:47,334 --> 00:12:50,835 But only by sight. When uttered as vow, 134 00:12:50,837 --> 00:12:55,173 A gesture polite. >> what do you suppose it means? 135 00:12:55,175 --> 00:12:59,377 >> beats me. But i know what that means. 136 00:12:59,379 --> 00:13:05,850 I bet old cannonbolt will impress ishyama. 137 00:13:05,852 --> 00:13:08,720 >> let him go, kenko! >> tell me about this upgrade 138 00:13:08,722 --> 00:13:13,024 Icon, boy, or your friends will pay with their lives. 139 00:13:13,026 --> 00:13:16,628 >> tell him nothing. >> he's right, ben. 140 00:13:16,630 --> 00:13:19,564 We can't let kenko loose in the real world. 141 00:13:19,566 --> 00:13:23,334 >> the real world! Yet another domain i will rule 142 00:13:23,336 --> 00:13:26,304 With an iron fist. >> no way. 143 00:13:26,306 --> 00:13:32,210 But i'm gonna show you some real sumo slamming... 144 00:13:32,212 --> 00:13:40,552 Cannonbolt-style. Ok. Maybe that's a little too 145 00:13:40,554 --> 00:13:42,220 Slamming. >> i will leave you 146 00:13:42,222 --> 00:13:48,226 To my henchmen while i find the upgrade icon. 147 00:13:48,228 --> 00:14:01,406 >> warrior gwen, your sumo bow! 148 00:14:09,416 --> 00:14:12,717 >> ben? Gwen? 149 00:14:12,719 --> 00:14:17,422 How many times have i told you guys to shut this thing off when 150 00:14:17,424 --> 00:14:22,594 You're done playing with it? >> i can't move. 151 00:14:22,596 --> 00:14:25,196 What's happening? >> grandpa must be messing with 152 00:14:25,198 --> 00:14:27,765 The controls. If he turns it off now, he'll 153 00:14:27,767 --> 00:14:31,436 Delete us along with the game. Grandpa! 154 00:14:31,438 --> 00:14:35,440 >> no! >> don't shut us off! 155 00:14:35,442 --> 00:14:37,242 >> grandpa! >> no! 156 00:14:37,244 --> 00:14:44,048 >> don't shut us off! >> ben, gwen, is that you? 157 00:14:44,050 --> 00:14:50,722 Oh, please tell me i'm on one of those hidden camera shows. 158 00:14:50,724 --> 00:14:55,059 >> so now we need to get the upgrade icon on level 13 159 00:14:55,061 --> 00:14:58,596 So we can get out of this game. >> there must be some way i can 160 00:14:58,598 --> 00:15:02,133 Help you guys. Oh, maybe if i push this. 161 00:15:02,135 --> 00:15:05,603 >> no! >> we mean, just hit resume 162 00:15:05,605 --> 00:15:08,573 And don't touch anything else and leave the rest 163 00:15:08,575 --> 00:15:13,278 To the game pros and ben. >> oh, hilarious. 164 00:15:13,280 --> 00:15:39,304 >> ok. Here she goes. Oh, "sumo slammer smackdown." 165 00:15:39,306 --> 00:15:43,808 >> my bad. >> nice going, round boy. 166 00:15:43,810 --> 00:15:47,645 Now he's down to his last life. >> we must still answer 167 00:15:47,647 --> 00:15:51,649 The kappa's riddle if we are to continue our quest. 168 00:15:51,651 --> 00:15:54,485 >> the key names your weapon, but only by sight. 169 00:15:54,487 --> 00:15:58,156 When uttered as vow, a gesture polite. 170 00:15:58,158 --> 00:16:02,126 >> names my weapon? Huh! That's it. 171 00:16:02,128 --> 00:16:05,463 My weapon is a bow. But when uttered as "vow," it 172 00:16:05,465 --> 00:16:17,642 Becomes bow. >> ha ha ha! 173 00:16:17,644 --> 00:16:22,714 Whoa! Looks like you've been putting on the old sumo feedbag. 174 00:16:22,716 --> 00:16:37,996 >> says the original fathead. The dojo. 175 00:16:37,998 --> 00:16:40,598 >> oh, sure. When i bust something, it's all 176 00:16:40,600 --> 00:16:43,401 Silent stares, but when she busts something, 177 00:16:43,403 --> 00:16:55,346 She's a hero. >> the arena of sumo warriors. 178 00:16:55,348 --> 00:16:59,117 >> and the sight of your final defeat, ishyama. 179 00:16:59,119 --> 00:17:06,524 >> bring it on, kenko. >> uh! 180 00:17:06,526 --> 00:17:14,866 You know, for a watch, you have a lousy sense of timing. 181 00:17:14,868 --> 00:17:20,872 >> ben, we'll handle kenko. Just find that upgrade icon. 182 00:17:20,874 --> 00:17:23,074 >> no way. I want to prove to ishyama that 183 00:17:23,076 --> 00:17:26,277 I'm a hero, too. >> you will, but you have to 184 00:17:26,279 --> 00:17:29,447 Start thinking like a hero again instead of trying to 185 00:17:29,449 --> 00:17:48,900 Impress a computer program. 186 00:17:48,902 --> 00:17:56,240 >> no, no, no, no! >> where'd he go? 187 00:18:20,433 --> 00:18:23,367 >> i would have expected more of a challenge from the great 188 00:18:23,369 --> 00:18:27,305 Ishyama. >> the battle is not over so 189 00:18:27,307 --> 00:18:32,777 Long as one of us still stands. >> no, no! Wait! 190 00:18:32,779 --> 00:18:40,118 Yes! 191 00:18:40,120 --> 00:18:56,968 >> your power is mine, boy. Yes! 192 00:18:56,970 --> 00:19:02,039 >> ishyama! 193 00:19:02,041 --> 00:19:04,842 >> no! >> your sumo slammer hero isn't 194 00:19:04,844 --> 00:19:10,481 Here to protect you anymore. >> i can take care of myself 195 00:19:10,483 --> 00:19:23,494 And you all alone. Now we play by my rules, kenko. 196 00:19:23,496 --> 00:19:26,330 Come out, come out wherever you are. 197 00:19:26,332 --> 00:19:28,699 >> quit fooling around and get us out of here before you 198 00:19:28,701 --> 00:19:31,435 Time out again. >> i'm right here, doofus. 199 00:19:31,437 --> 00:19:33,204 Ha ha! >> you wouldn't leave without 200 00:19:33,206 --> 00:19:36,007 Saying good-bye, would you? >> ishyama? 201 00:19:36,009 --> 00:19:39,010 >> but i thought you were-- >> ha ha ha. 202 00:19:39,012 --> 00:19:42,580 It will take more than kenko to finish off my last life. 203 00:19:42,582 --> 00:19:45,783 I just wanted to say i was wrong. 204 00:19:45,785 --> 00:19:50,354 You are the superior warrior. I only wish i could visit your 205 00:19:50,356 --> 00:19:54,358 World and fight alongside such a noble hero. 206 00:19:54,360 --> 00:19:58,696 >> whoa. Really? Well, maybe i can-- 207 00:19:58,698 --> 00:20:04,535 >> sorry, ishy, but your travel plans just got canceled. 208 00:20:04,537 --> 00:20:08,873 >> grandpa, what are you doing? He's a good guy. 209 00:20:08,875 --> 00:20:22,453 >> oh, no, he isn't. 210 00:20:22,455 --> 00:20:24,889 >> kenko! >> you were trying to fool me 211 00:20:24,891 --> 00:20:27,091 Into taking you back to the real world. 212 00:20:27,093 --> 00:20:29,727 >> let's get out of here before he succeeds. 213 00:20:29,729 --> 00:20:32,396 >> a true sumo slammer never retreats. 214 00:20:32,398 --> 00:20:38,069 I'm going to defeat him honorably. 215 00:20:38,071 --> 00:20:46,911 >> fortunately, i am not bound by such honor. 216 00:20:46,913 --> 00:20:49,914 Destroy me, and she suffers the same fate. 217 00:20:49,916 --> 00:21:10,268 >> i don't think so. This game's over. 218 00:21:10,270 --> 00:21:12,470 Come on! Say it. 219 00:21:12,472 --> 00:21:15,706 >> ugh. Fine. You're the better sumo slammer 220 00:21:15,708 --> 00:21:18,809 Samurai. Happy? 221 00:21:18,811 --> 00:21:23,614 >> who cares what you think, geek? 222 00:21:23,616 --> 00:21:29,687 I want to hear it from him. So now who do you think is 223 00:21:29,689 --> 00:21:32,623 The best sumo warrior? >> him. 224 00:21:32,625 --> 00:21:35,459 >> grandpa? >> only a true sumo slammer 225 00:21:35,461 --> 00:21:39,730 Would know to use the cleansing power of sumo salt to reveal 226 00:21:39,732 --> 00:21:43,301 Kenko's deception. >> ah. It was easy. 227 00:21:43,303 --> 00:21:48,472 I just read the instructions. >> "read the instructions"? 228 00:21:48,474 --> 00:21:58,416 >> no time for good-byes. >> could you cut it a little 229 00:21:58,418 --> 00:22:04,388 Closer next time? >> hopefully there won't be 230 00:22:04,390 --> 00:22:07,158 A next time. >> well, it looks like it's 231 00:22:07,160 --> 00:22:09,860 Finally stopped raining. Look, how about you kids go out 232 00:22:09,862 --> 00:22:13,331 And get some fresh air? >> i think i could use a little 233 00:22:13,333 --> 00:22:17,668 Real world right about now. 234 00:22:17,670 --> 00:22:20,004 >> heh heh. I thought they'd never leave. 235 00:22:22,008 --> 00:22:24,008 [captioned by the national captioning institute 19276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.