Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:07,673
>> i'm so bored.
2
00:00:07,675 --> 00:00:10,542
Even your stupid video game
sounds good.
3
00:00:10,544 --> 00:00:13,045
Let me play.
>> sorry. I already have
4
00:00:13,047 --> 00:00:17,583
A partner.
Run! And, ishyama, slam!
5
00:00:17,585 --> 00:00:19,551
He's the coolest.
Kick! Sumo slammer.
6
00:00:19,553 --> 00:00:21,387
Jump!
7
00:00:21,389 --> 00:00:23,355
Up!
So why would i want to play
8
00:00:23,357 --> 00:00:25,357
With you?
>> to prove you're not afraid of
9
00:00:25,359 --> 00:00:33,899
Getting your sumo butt kicked by
a girl.
10
00:00:33,901 --> 00:00:37,236
>> oh, yeah!
High score for the gwen warrior.
11
00:00:37,238 --> 00:00:40,906
>> hmph. Beginner's luck.
Now, watch a real sumo slammer
12
00:00:40,908 --> 00:00:45,110
Samurai.
>> get his butt kicked by
13
00:00:45,112 --> 00:00:48,414
Kenko, the shape shifter?
Careful.
14
00:00:48,416 --> 00:00:54,053
You only have two lives left.
15
00:00:54,055 --> 00:00:57,222
Ben, no fair!
>> careful. You only have one
16
00:00:57,224 --> 00:01:00,092
Life left!
>> guys, please!
17
00:01:00,094 --> 00:01:02,995
I'm trying to grab some shuteye
here.
18
00:01:02,997 --> 00:01:11,103
>> sorry, grandpa.
Ben tennyson, you are such
19
00:01:11,105 --> 00:01:13,272
A cheater!
You're gonna get yours one of
20
00:01:13,274 --> 00:01:21,780
These days.
>> oh, finally.
21
00:01:21,782 --> 00:01:35,928
A little peace and quiet.
>> ¶ it started when an alien
22
00:01:35,930 --> 00:01:39,498
Device did what it did and stuck
itself upon his wrist with
23
00:01:39,500 --> 00:01:43,035
Secrets that it hid, now he's
got superpowers, he's no
24
00:01:43,037 --> 00:01:48,340
Ordinary kid, he's ben 10 ¶
>> ¶ ben 10
25
00:01:48,342 --> 00:01:50,476
>> ¶ so if you see him
you might be in for
26
00:01:50,478 --> 00:01:55,280
A big surprise, he'll turn into
an alien before your very eyes
27
00:01:55,282 --> 00:01:57,983
He's funny, freaky, fast,
and strong, he's every shape
28
00:01:57,985 --> 00:02:02,788
And size, he's ben 10 ¶
>> ¶ ben 10
29
00:02:02,790 --> 00:02:06,825
>> ¶ armed with powers
he's on the case, fighting
30
00:02:06,827 --> 00:02:11,663
Off evil from earth or space
he'll never stop till he makes
31
00:02:11,665 --> 00:02:16,335
Them pay 'cause he's the baddest
kid to ever save the day
32
00:02:16,337 --> 00:02:21,807
Ben 10 ¶
>> ¶ ben, ben
33
00:02:21,809 --> 00:02:34,353
>> ¶ ben 10
>> ¶ 10, 10, 10
34
00:02:34,355 --> 00:02:35,521
[captioning
p woshosia!Bl we habyt happened?
35
00:02:35,523 --> 00:02:38,423
>> that big lightning flash must
have zapped upgrade, and we
36
00:02:38,425 --> 00:02:44,196
Wound up in the video game.
>> we're inside "sumo slammer
37
00:02:44,198 --> 00:03:00,779
Smackdown"? Cool!
>> not for long.
38
00:03:00,781 --> 00:03:04,449
Robo sumos?
That is so level one.
39
00:03:04,451 --> 00:03:32,311
>> this isn't a challenge.
40
00:03:32,313 --> 00:03:35,247
It's a slaughter-fest.
>> oh, yeah.
41
00:03:35,249 --> 00:03:38,817
Real tough when you can control
the whole game world as upgrade.
42
00:03:38,819 --> 00:03:47,993
>> jealous?
Sayonara, suckers.
43
00:03:47,995 --> 00:03:51,330
Oh, yeah!
You've been sumo slammed.
44
00:03:51,332 --> 00:03:53,899
Ben's the best.
Forget the rest.
45
00:03:53,901 --> 00:03:57,436
>> ok, since you control
everything, how about getting us
46
00:03:57,438 --> 00:04:01,740
Out of here before you--
>> uh-oh.
47
00:04:01,742 --> 00:04:05,477
>> you are such a dweeb.
Now what are we gonna do?
48
00:04:05,479 --> 00:04:08,013
>> we just hang out until
the watch lets me go upgrade
49
00:04:08,015 --> 00:04:10,682
Again.
No problem.
50
00:04:10,684 --> 00:04:14,686
Ok, maybe a little problem.
>> what happened to all the hero
51
00:04:14,688 --> 00:04:17,656
Icons?
That's great.
52
00:04:17,658 --> 00:04:19,758
How long are we gonna last in
here without up--
53
00:04:19,760 --> 00:04:21,960
>> don't blow a brain gasket.
I've played this game like
54
00:04:21,962 --> 00:04:27,432
A million times.
Nothing could surprise me.
55
00:04:27,434 --> 00:04:34,873
>> oh! Ben!
>> ohh. I definitely don't want
56
00:04:34,875 --> 00:04:41,146
To do that again.
>> we're each down to our last
57
00:04:41,148 --> 00:04:43,148
Life.
Something tells me next time we
58
00:04:43,150 --> 00:04:55,494
Get blasted apart, it'll be for
keeps.
59
00:04:55,496 --> 00:05:04,036
Hyah!
>> uh! Uh!
60
00:05:04,038 --> 00:05:06,305
Oh, man.
There are too many.
61
00:05:06,307 --> 00:05:18,350
We need to find an--
akeni trunk.
62
00:05:18,352 --> 00:05:47,846
Dibs on the samurai sumo sword.
Whoa. How did you learn how to
63
00:05:47,848 --> 00:05:53,285
Do that?
>> i read the instructions.
64
00:05:53,287 --> 00:05:58,957
>> this game came with
instructions?
65
00:05:58,959 --> 00:06:00,859
>> the dojo.
We can use it to get
66
00:06:00,861 --> 00:06:17,376
To the next level.
>> i knew that.
67
00:06:17,378 --> 00:06:25,817
>> ok, mr. Sumo slammer samurai,
what's the plan?
68
00:06:25,819 --> 00:06:48,006
>> keep moving and stay alive.
Duh.
69
00:06:48,008 --> 00:06:58,850
Hey, that looks like four arms.
I wonder if--
70
00:06:58,852 --> 00:07:02,587
Oh, yeah!
That's what i'm talking about.
71
00:07:02,589 --> 00:07:08,660
Four arms of fun.
Ishyama.
72
00:07:08,662 --> 00:07:11,630
>> how do you know my name,
strange creature?
73
00:07:11,632 --> 00:07:14,800
>> i'm your biggest fan.
I know all your stats.
74
00:07:14,802 --> 00:07:19,004
You weigh 527 pounds.
You have a 7 strength rating,
75
00:07:19,006 --> 00:07:23,975
9 intelligence, 8 agility.
>> enough! Are you or are you
76
00:07:23,977 --> 00:07:27,946
Not a shape shifter?
>> sure. I--i guess you could
77
00:07:27,948 --> 00:07:30,649
Say that.
>> then you can only be
78
00:07:30,651 --> 00:07:36,655
My arch-enemy kenko.
Sumo slam!
79
00:07:36,657 --> 00:07:52,471
>> no! Wait...
>> wait! I don't want to fight
80
00:07:52,473 --> 00:07:55,740
You.
>> you cannot trick me, kenko.
81
00:07:55,742 --> 00:08:06,251
I will not rest until you are
defeated as is my sworn task.
82
00:08:06,253 --> 00:08:09,488
>> but i'm not kenko.
I'm ben.
83
00:08:09,490 --> 00:08:12,324
I'm a good guy.
>> forgive me if i don't believe
84
00:08:12,326 --> 00:08:19,231
You.
Hyah! Hyah!
85
00:08:19,233 --> 00:08:22,167
>> it's true.
I own every sumo slammer's comic
86
00:08:22,169 --> 00:08:24,736
Book, doubles of every trading
card.
87
00:08:24,738 --> 00:08:28,773
I even eat your cruddy cereal.
>> i shall not be confused by
88
00:08:28,775 --> 00:08:36,281
Your double-talk.
Up!
89
00:08:36,283 --> 00:08:52,030
>> four arms?
Hyah!
90
00:08:52,032 --> 00:08:56,101
>> who is this magnificent
warrior?
91
00:08:56,103 --> 00:08:58,436
>> that's no magnificent
warrior.
92
00:08:58,438 --> 00:09:02,941
That's just my goofy cousin.
>> back off.
93
00:09:02,943 --> 00:09:06,978
He's with me.
>> i can take care of myself.
94
00:09:06,980 --> 00:09:11,449
>> so you are indeed related to
this creature.
95
00:09:11,451 --> 00:09:15,320
>> please don't remind me.
I'm gwen.
96
00:09:15,322 --> 00:09:19,824
>> i am ishyama.
You fight like a champion
97
00:09:19,826 --> 00:09:24,629
Warrior, gwen.
>> that's nothing.
98
00:09:24,631 --> 00:09:35,140
I'll show you a real champion.
Yee-ha!
99
00:09:35,142 --> 00:09:40,345
Ride 'em, cowboy.
Probably should have seen that
100
00:09:40,347 --> 00:09:48,987
One coming.
Whoa!
101
00:09:48,989 --> 00:09:54,192
>> ben, hang on.
>> i got to read those
102
00:09:54,194 --> 00:10:08,673
Instructions.
103
00:10:08,675 --> 00:10:12,344
>> your skills are impressive.
>> thanks. Coming from you,
104
00:10:12,346 --> 00:10:15,013
That's quite a--
>> not you, jester.
105
00:10:15,015 --> 00:10:18,850
Warrior gwen.
>> oh, man.
106
00:10:18,852 --> 00:10:22,220
>> thanks! So what are you
waiting for, doofus?
107
00:10:22,222 --> 00:10:24,456
Go upgrade and zap us out of
here.
108
00:10:24,458 --> 00:10:27,492
>> i can't.
Only the four arms icon was
109
00:10:27,494 --> 00:10:30,528
Inside that akeni trunk.
Upgrade could be hidden anywhere
110
00:10:30,530 --> 00:10:35,367
On any of the other levels.
>> not anywhere.
111
00:10:35,369 --> 00:10:38,169
Looks like it's on level 13 in
the arena.
112
00:10:38,171 --> 00:10:40,572
>> level 13?
We'll never make it all that
113
00:10:40,574 --> 00:10:43,675
Way unless...
You know any cheat codes that
114
00:10:43,677 --> 00:10:49,047
Could get us there quicker?
>> a sumo never cheats.
115
00:10:49,049 --> 00:10:52,317
However, i do know a shortcut,
but the journey will be
116
00:10:52,319 --> 00:10:54,185
Treacherous.
>> guess we don't have any
117
00:10:54,187 --> 00:11:00,725
Choice, thank you very much.
>> from what land do you hail,
118
00:11:00,727 --> 00:11:08,066
Warrior gwen?
>> it's kind of hard to explain.
119
00:11:08,068 --> 00:11:15,106
>> whoa. I've never seen this
part of the game before.
120
00:11:33,093 --> 00:11:37,595
>> game? This is no game.
The fate of the entire sumo
121
00:11:37,597 --> 00:11:41,433
World hangs in the balance.
>> i know, i know.
122
00:11:41,435 --> 00:11:47,105
I read the back of the box.
>> the back of the box?
123
00:11:47,107 --> 00:11:50,108
>> don't you get it, ben.
Ishyama doesn't know he's
124
00:11:50,110 --> 00:11:54,946
A program in a game.
This is all real to him.
125
00:11:54,948 --> 00:12:09,961
>> an akeni trunk.
>> thanks for the sumo bow.
126
00:12:09,963 --> 00:12:15,500
>> who needs it?
I just hit the omnitrix jackpot.
127
00:12:15,502 --> 00:12:25,477
>> careful.
One may be a trap.
128
00:12:25,479 --> 00:12:28,747
>> it was her fault.
>> oh! As if!
129
00:12:28,749 --> 00:12:32,317
>> it matters not.
My life is nothing in the quest
130
00:12:32,319 --> 00:12:39,491
To stop kenko.
The chamber of the kappa will
131
00:12:39,493 --> 00:12:43,161
Grant access to the level of
your choosing, but only if you
132
00:12:43,163 --> 00:12:47,332
Solve their riddle.
>> the key names your weapon,
133
00:12:47,334 --> 00:12:50,835
But only by sight.
When uttered as vow,
134
00:12:50,837 --> 00:12:55,173
A gesture polite.
>> what do you suppose it means?
135
00:12:55,175 --> 00:12:59,377
>> beats me.
But i know what that means.
136
00:12:59,379 --> 00:13:05,850
I bet old cannonbolt will
impress ishyama.
137
00:13:05,852 --> 00:13:08,720
>> let him go, kenko!
>> tell me about this upgrade
138
00:13:08,722 --> 00:13:13,024
Icon, boy, or your friends
will pay with their lives.
139
00:13:13,026 --> 00:13:16,628
>> tell him nothing.
>> he's right, ben.
140
00:13:16,630 --> 00:13:19,564
We can't let kenko loose
in the real world.
141
00:13:19,566 --> 00:13:23,334
>> the real world!
Yet another domain i will rule
142
00:13:23,336 --> 00:13:26,304
With an iron fist.
>> no way.
143
00:13:26,306 --> 00:13:32,210
But i'm gonna show you some real
sumo slamming...
144
00:13:32,212 --> 00:13:40,552
Cannonbolt-style.
Ok. Maybe that's a little too
145
00:13:40,554 --> 00:13:42,220
Slamming.
>> i will leave you
146
00:13:42,222 --> 00:13:48,226
To my henchmen while i find
the upgrade icon.
147
00:13:48,228 --> 00:14:01,406
>> warrior gwen, your sumo bow!
148
00:14:09,416 --> 00:14:12,717
>> ben? Gwen?
149
00:14:12,719 --> 00:14:17,422
How many times have i told you
guys to shut this thing off when
150
00:14:17,424 --> 00:14:22,594
You're done playing with it?
>> i can't move.
151
00:14:22,596 --> 00:14:25,196
What's happening?
>> grandpa must be messing with
152
00:14:25,198 --> 00:14:27,765
The controls.
If he turns it off now, he'll
153
00:14:27,767 --> 00:14:31,436
Delete us along with the game.
Grandpa!
154
00:14:31,438 --> 00:14:35,440
>> no!
>> don't shut us off!
155
00:14:35,442 --> 00:14:37,242
>> grandpa!
>> no!
156
00:14:37,244 --> 00:14:44,048
>> don't shut us off!
>> ben, gwen, is that you?
157
00:14:44,050 --> 00:14:50,722
Oh, please tell me i'm on one of
those hidden camera shows.
158
00:14:50,724 --> 00:14:55,059
>> so now we need to get
the upgrade icon on level 13
159
00:14:55,061 --> 00:14:58,596
So we can get out of this game.
>> there must be some way i can
160
00:14:58,598 --> 00:15:02,133
Help you guys.
Oh, maybe if i push this.
161
00:15:02,135 --> 00:15:05,603
>> no!
>> we mean, just hit resume
162
00:15:05,605 --> 00:15:08,573
And don't touch anything else
and leave the rest
163
00:15:08,575 --> 00:15:13,278
To the game pros and ben.
>> oh, hilarious.
164
00:15:13,280 --> 00:15:39,304
>> ok. Here she goes.
Oh, "sumo slammer smackdown."
165
00:15:39,306 --> 00:15:43,808
>> my bad.
>> nice going, round boy.
166
00:15:43,810 --> 00:15:47,645
Now he's down to his last life.
>> we must still answer
167
00:15:47,647 --> 00:15:51,649
The kappa's riddle
if we are to continue our quest.
168
00:15:51,651 --> 00:15:54,485
>> the key names your weapon,
but only by sight.
169
00:15:54,487 --> 00:15:58,156
When uttered as vow,
a gesture polite.
170
00:15:58,158 --> 00:16:02,126
>> names my weapon?
Huh! That's it.
171
00:16:02,128 --> 00:16:05,463
My weapon is a bow.
But when uttered as "vow," it
172
00:16:05,465 --> 00:16:17,642
Becomes bow.
>> ha ha ha!
173
00:16:17,644 --> 00:16:22,714
Whoa! Looks like you've been
putting on the old sumo feedbag.
174
00:16:22,716 --> 00:16:37,996
>> says the original fathead.
The dojo.
175
00:16:37,998 --> 00:16:40,598
>> oh, sure.
When i bust something, it's all
176
00:16:40,600 --> 00:16:43,401
Silent stares,
but when she busts something,
177
00:16:43,403 --> 00:16:55,346
She's a hero.
>> the arena of sumo warriors.
178
00:16:55,348 --> 00:16:59,117
>> and the sight of your final
defeat, ishyama.
179
00:16:59,119 --> 00:17:06,524
>> bring it on, kenko.
>> uh!
180
00:17:06,526 --> 00:17:14,866
You know, for a watch, you have
a lousy sense of timing.
181
00:17:14,868 --> 00:17:20,872
>> ben, we'll handle kenko.
Just find that upgrade icon.
182
00:17:20,874 --> 00:17:23,074
>> no way.
I want to prove to ishyama that
183
00:17:23,076 --> 00:17:26,277
I'm a hero, too.
>> you will, but you have to
184
00:17:26,279 --> 00:17:29,447
Start thinking like a hero
again instead of trying to
185
00:17:29,449 --> 00:17:48,900
Impress a computer program.
186
00:17:48,902 --> 00:17:56,240
>> no, no, no, no!
>> where'd he go?
187
00:18:20,433 --> 00:18:23,367
>> i would have expected more of
a challenge from the great
188
00:18:23,369 --> 00:18:27,305
Ishyama.
>> the battle is not over so
189
00:18:27,307 --> 00:18:32,777
Long as one of us still stands.
>> no, no! Wait!
190
00:18:32,779 --> 00:18:40,118
Yes!
191
00:18:40,120 --> 00:18:56,968
>> your power is mine, boy.
Yes!
192
00:18:56,970 --> 00:19:02,039
>> ishyama!
193
00:19:02,041 --> 00:19:04,842
>> no!
>> your sumo slammer hero isn't
194
00:19:04,844 --> 00:19:10,481
Here to protect you anymore.
>> i can take care of myself
195
00:19:10,483 --> 00:19:23,494
And you all alone.
Now we play by my rules, kenko.
196
00:19:23,496 --> 00:19:26,330
Come out, come out wherever you
are.
197
00:19:26,332 --> 00:19:28,699
>> quit fooling around and get
us out of here before you
198
00:19:28,701 --> 00:19:31,435
Time out again.
>> i'm right here, doofus.
199
00:19:31,437 --> 00:19:33,204
Ha ha!
>> you wouldn't leave without
200
00:19:33,206 --> 00:19:36,007
Saying good-bye, would you?
>> ishyama?
201
00:19:36,009 --> 00:19:39,010
>> but i thought you were--
>> ha ha ha.
202
00:19:39,012 --> 00:19:42,580
It will take more than kenko to
finish off my last life.
203
00:19:42,582 --> 00:19:45,783
I just wanted to say i was
wrong.
204
00:19:45,785 --> 00:19:50,354
You are the superior warrior.
I only wish i could visit your
205
00:19:50,356 --> 00:19:54,358
World and fight alongside such
a noble hero.
206
00:19:54,360 --> 00:19:58,696
>> whoa. Really?
Well, maybe i can--
207
00:19:58,698 --> 00:20:04,535
>> sorry, ishy, but your travel
plans just got canceled.
208
00:20:04,537 --> 00:20:08,873
>> grandpa, what are you doing?
He's a good guy.
209
00:20:08,875 --> 00:20:22,453
>> oh, no, he isn't.
210
00:20:22,455 --> 00:20:24,889
>> kenko!
>> you were trying to fool me
211
00:20:24,891 --> 00:20:27,091
Into taking you back to
the real world.
212
00:20:27,093 --> 00:20:29,727
>> let's get out of here before
he succeeds.
213
00:20:29,729 --> 00:20:32,396
>> a true sumo slammer never
retreats.
214
00:20:32,398 --> 00:20:38,069
I'm going to defeat him
honorably.
215
00:20:38,071 --> 00:20:46,911
>> fortunately, i am not bound
by such honor.
216
00:20:46,913 --> 00:20:49,914
Destroy me, and she suffers
the same fate.
217
00:20:49,916 --> 00:21:10,268
>> i don't think so.
This game's over.
218
00:21:10,270 --> 00:21:12,470
Come on!
Say it.
219
00:21:12,472 --> 00:21:15,706
>> ugh. Fine.
You're the better sumo slammer
220
00:21:15,708 --> 00:21:18,809
Samurai.
Happy?
221
00:21:18,811 --> 00:21:23,614
>> who cares what you think,
geek?
222
00:21:23,616 --> 00:21:29,687
I want to hear it from him.
So now who do you think is
223
00:21:29,689 --> 00:21:32,623
The best sumo warrior?
>> him.
224
00:21:32,625 --> 00:21:35,459
>> grandpa?
>> only a true sumo slammer
225
00:21:35,461 --> 00:21:39,730
Would know to use the cleansing
power of sumo salt to reveal
226
00:21:39,732 --> 00:21:43,301
Kenko's deception.
>> ah. It was easy.
227
00:21:43,303 --> 00:21:48,472
I just read the instructions.
>> "read the instructions"?
228
00:21:48,474 --> 00:21:58,416
>> no time for good-byes.
>> could you cut it a little
229
00:21:58,418 --> 00:22:04,388
Closer next time?
>> hopefully there won't be
230
00:22:04,390 --> 00:22:07,158
A next time.
>> well, it looks like it's
231
00:22:07,160 --> 00:22:09,860
Finally stopped raining.
Look, how about you kids go out
232
00:22:09,862 --> 00:22:13,331
And get some fresh air?
>> i think i could use a little
233
00:22:13,333 --> 00:22:17,668
Real world right about now.
234
00:22:17,670 --> 00:22:20,004
>> heh heh.
I thought they'd never leave.
235
00:22:22,008 --> 00:22:24,008
[captioned by the national
captioning institute
19276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.