All language subtitles for 9-1-1.S02E15.WEB.x264-TBS-HI

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,296 --> 00:00:09,357 Bye-bye now. Have a great day. 2 00:00:23,771 --> 00:00:24,802 Um... 3 00:00:26,565 --> 00:00:28,031 This is really just too much. 4 00:00:28,067 --> 00:00:30,534 - Aw, speech. - No speech. 5 00:00:30,569 --> 00:00:32,869 Just, thank you. 6 00:00:32,904 --> 00:00:34,771 You've all been so wonderful over the years. 7 00:00:34,806 --> 00:00:38,542 We've weathered many storms together, 8 00:00:38,577 --> 00:00:40,910 including the scandal in our financial services division, 9 00:00:40,946 --> 00:00:42,079 which I'm proud to say 10 00:00:42,114 --> 00:00:45,048 did not affect this branch in the least. 11 00:00:45,084 --> 00:00:49,386 And although my friends in corporate did not see fit 12 00:00:49,421 --> 00:00:51,955 to name me manager of the year at the retreat in Costa Mesa, 13 00:00:51,990 --> 00:00:53,255 it was an honor to be nominated. 14 00:00:53,291 --> 00:00:55,657 (WATCH BEEPS) 15 00:00:55,693 --> 00:00:59,462 Nina, it's time. Thank you very much. 16 00:01:11,142 --> 00:01:12,708 - (BEEPS) - Thank you. 17 00:01:32,996 --> 00:01:34,929 - Mr. Prentiss? - Oh. 18 00:01:34,964 --> 00:01:36,631 Harrison. You startled me. 19 00:01:36,666 --> 00:01:39,667 I just wanted to say good luck and enjoy your retirement. 20 00:01:39,702 --> 00:01:42,803 Oh. Thank you, Harrison. 21 00:02:07,930 --> 00:02:10,031 Did you change your hair? 22 00:02:10,066 --> 00:02:12,099 Same cut. Same color. 23 00:02:26,481 --> 00:02:27,647 Sign here. 24 00:02:30,218 --> 00:02:32,485 I understand we're gonna be missing you around here. 25 00:02:32,520 --> 00:02:35,055 Mm? Yes. 26 00:02:36,692 --> 00:02:40,226 It's been good working with you, sir. 27 00:02:43,230 --> 00:02:44,830 Thanks. 28 00:02:54,910 --> 00:02:56,409 BILLY: You know... 29 00:02:56,444 --> 00:02:58,011 if you're gonna take over for old fussbudget, 30 00:02:58,046 --> 00:02:59,845 you should probably stop flirting so shamelessly 31 00:02:59,880 --> 00:03:01,180 with your delivery guy. 32 00:03:01,216 --> 00:03:03,416 Mm. (GIGGLES) 33 00:03:09,924 --> 00:03:12,592 (CHOCKING) 34 00:03:15,296 --> 00:03:16,362 Billy? 35 00:03:17,432 --> 00:03:19,098 Oh, my God. Oh. 36 00:03:20,167 --> 00:03:21,834 Somebody call 911! 37 00:03:21,869 --> 00:03:25,404 Mr. Prentiss! Mr. Prentiss! 38 00:03:28,276 --> 00:03:29,875 Mr. Prentiss? 39 00:03:29,910 --> 00:03:31,210 (GASPS) 40 00:03:33,248 --> 00:03:34,346 Mr. Prentiss! 41 00:03:36,481 --> 00:03:38,968 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 42 00:03:43,090 --> 00:03:45,157 (SIREN WAILING) 43 00:03:48,929 --> 00:03:51,930 (HORN HONKING) 44 00:04:01,608 --> 00:04:03,108 (INDISTINCT CHATTER) 45 00:04:03,144 --> 00:04:04,976 HEN: I got it. 46 00:04:06,280 --> 00:04:07,746 (BUCK SPEAKS INDISTINCTLY) 47 00:04:07,781 --> 00:04:09,581 Hey! Hey! 48 00:04:09,616 --> 00:04:11,783 Can you tell me what's happening? 49 00:04:11,818 --> 00:04:15,019 - Uh, don't know, sir. Just got here. - I can see that. 50 00:04:15,054 --> 00:04:16,954 Do you know what the call was? 51 00:04:16,990 --> 00:04:18,990 - Two people down in the bank. - Down? 52 00:04:19,025 --> 00:04:21,459 Like dead down? Injured down? Depressed down? 53 00:04:21,495 --> 00:04:23,060 M-My partner's in there. 54 00:04:23,096 --> 00:04:25,297 Was your partner exhibiting any kind of symptoms 55 00:04:25,332 --> 00:04:27,399 of anything before entering the bank? 56 00:04:27,434 --> 00:04:29,000 What? No. 57 00:04:29,035 --> 00:04:31,936 Does he have any allergies or medical conditions? 58 00:04:31,971 --> 00:04:36,341 No! He eats better than I do. He's-he's pescatarian. 59 00:04:36,376 --> 00:04:38,810 Okay, well, uh, you just, uh, sit tight! 60 00:04:39,979 --> 00:04:41,279 Like I have a choice! 61 00:04:41,314 --> 00:04:43,447 Airway's clear. No MedicAlert bracelet. 62 00:04:43,482 --> 00:04:45,349 Jaws not clenched. Tongue is neutral. 63 00:04:45,384 --> 00:04:47,318 All right. Get him started on O2. Ten liters. 64 00:04:47,353 --> 00:04:48,552 You said there's a second patient? 65 00:04:50,190 --> 00:04:53,324 (GURGLING) 66 00:04:53,359 --> 00:04:54,525 Same as the courier out front. 67 00:04:54,560 --> 00:04:56,994 Exhibiting extreme muscle spasms. 68 00:04:57,030 --> 00:04:59,330 Cap, pupils are dilated. 69 00:04:59,365 --> 00:05:01,565 I don't know what we're looking at here. 70 00:05:01,600 --> 00:05:03,868 Could be a nerve agent. 71 00:05:03,903 --> 00:05:05,002 You've seen that before? 72 00:05:05,038 --> 00:05:06,337 I've been trained for it. 73 00:05:06,372 --> 00:05:07,504 Symptoms all line up. 74 00:05:07,540 --> 00:05:09,340 The fact that we have multiple people down. 75 00:05:09,375 --> 00:05:11,008 I can't say for sure until we run some tests. 76 00:05:11,044 --> 00:05:13,109 All right, Hen. Back away. 77 00:05:16,048 --> 00:05:18,448 Everybody, stop what you're doing right now. Chimney, Buck. 78 00:05:18,483 --> 00:05:21,852 Step away. Step away. 79 00:05:21,887 --> 00:05:23,153 I need everybody's attention. 80 00:05:23,188 --> 00:05:26,020 We are now preparing for a possible chemical exposure incident. 81 00:05:26,161 --> 00:05:28,236 - That means nobody in, nobody out. - (PEOPLE MURMURING) 82 00:05:28,260 --> 00:05:30,160 We can't risk spreading whatever may be present here. 83 00:05:30,195 --> 00:05:32,162 (BEEPING) 84 00:05:32,197 --> 00:05:34,197 Cap... 85 00:05:34,233 --> 00:05:36,699 - Hen! Hen! - Hen! Hen! 86 00:05:38,536 --> 00:05:40,337 Wait... no. Stay calm, sir. Stay calm! 87 00:05:40,372 --> 00:05:42,739 I'm with LAFD. We got to get you out of here! 88 00:05:43,876 --> 00:05:45,575 - No! - EDDIE: Help! 89 00:05:51,315 --> 00:05:52,749 Hen, do you copy? 90 00:05:52,784 --> 00:05:54,884 (PANTING) 91 00:05:54,919 --> 00:05:56,452 I'm here, Cap. 92 00:05:56,488 --> 00:05:58,053 Making myself comfortable. 93 00:05:58,089 --> 00:05:59,422 Not too comfortable. 94 00:05:59,457 --> 00:06:00,590 How do we open this? 95 00:06:00,625 --> 00:06:03,926 Uh, we don't. The vault operates on a time lock. 96 00:06:03,961 --> 00:06:06,562 It won't reopen until the start of business tomorrow. 97 00:06:06,598 --> 00:06:08,398 What if it's an emergency? 98 00:06:08,433 --> 00:06:09,599 There is a number for the vault company 99 00:06:09,634 --> 00:06:11,934 - on Mr. Prentiss's desk. - Show me. 100 00:06:17,108 --> 00:06:19,141 Hen, how's the air in there? 101 00:06:20,944 --> 00:06:22,911 Hen, do you copy? 102 00:06:25,315 --> 00:06:27,282 Hen, do you copy? 103 00:06:40,096 --> 00:06:42,464 Yes, sir. Yes. 104 00:06:42,499 --> 00:06:45,300 Uh, well, the EMTs have been here for a while, 105 00:06:45,335 --> 00:06:47,436 but LAPD just showed up. 106 00:06:50,307 --> 00:06:53,074 What the hell? 107 00:06:53,109 --> 00:06:55,076 Yes, sir, I'm here. 108 00:06:55,111 --> 00:06:57,111 What's happening? 109 00:06:57,147 --> 00:06:59,447 Uh, what's happening is that a whole new squad of guys 110 00:06:59,482 --> 00:07:02,450 just showed up in, like, serious Hazmat gear. 111 00:07:02,485 --> 00:07:04,319 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 112 00:07:04,354 --> 00:07:06,955 Commander Bowman. Hazardous Materials. 113 00:07:06,990 --> 00:07:08,289 What are we looking at? 114 00:07:08,325 --> 00:07:09,824 Three victims down, all showing signs 115 00:07:09,859 --> 00:07:12,160 of possible chemical exposure. 116 00:07:12,195 --> 00:07:14,128 Two out of our control, trapped inside that vault, 117 00:07:14,164 --> 00:07:15,363 including one of our own. 118 00:07:15,398 --> 00:07:17,832 Third victim was here making a money delivery. 119 00:07:17,867 --> 00:07:19,667 He was likely the first affected. 120 00:07:19,702 --> 00:07:21,635 Could be he was delivering more than money. 121 00:07:21,671 --> 00:07:23,604 And the others? 122 00:07:23,639 --> 00:07:25,573 Still not symptomatic. 123 00:07:25,608 --> 00:07:28,641 I need gross decontamination stations set up! 124 00:07:28,677 --> 00:07:30,810 Clear and prep these people for transport. 125 00:07:30,846 --> 00:07:33,113 And I need full environmental testing 126 00:07:33,148 --> 00:07:34,647 of the entire premises! 127 00:07:34,683 --> 00:07:37,817 What's the status with the vault? 128 00:07:37,853 --> 00:07:40,187 Vault company is sending a technician. 129 00:07:40,222 --> 00:07:42,456 They're also trying to open it remotely. 130 00:07:42,491 --> 00:07:44,657 - What's the chances of that working? - Uh, remote. 131 00:07:44,693 --> 00:07:47,160 But the technician should be here within hours. 132 00:07:50,499 --> 00:07:52,199 Not even a scratch. 133 00:07:55,504 --> 00:07:57,971 Okay, two people, 72 breaths a minute, 134 00:07:58,007 --> 00:07:59,839 we need to drill into that vault and get some air flowing. 135 00:07:59,875 --> 00:08:02,976 Doors are wired, Cap. Running hot. 136 00:08:03,011 --> 00:08:04,677 We need to cut the power. 137 00:08:04,713 --> 00:08:06,846 Yeah, I'm trying to get the answers. 138 00:08:06,882 --> 00:08:08,748 Hang on, hang on. Hang on one second. 139 00:08:08,783 --> 00:08:10,082 Hey! Hey! 140 00:08:10,118 --> 00:08:11,551 (HORN HONKING) 141 00:08:14,389 --> 00:08:16,222 What's going on? 142 00:08:16,257 --> 00:08:18,357 I can't hear you! I got this thing on my head! 143 00:08:18,393 --> 00:08:20,560 What? I can't leave this truck! 144 00:08:20,595 --> 00:08:22,695 The window does not roll down. 145 00:08:22,731 --> 00:08:24,597 Uh, uh, okay! 146 00:08:31,573 --> 00:08:33,573 (INDISTINCT CHATTER) 147 00:08:38,979 --> 00:08:41,447 Okay, we're going dark. 148 00:08:41,482 --> 00:08:42,648 Chimney, hit it! 149 00:09:05,639 --> 00:09:07,039 Right this way. 150 00:09:18,686 --> 00:09:20,752 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 151 00:09:28,328 --> 00:09:29,628 EDDIE: We're through! 152 00:09:29,663 --> 00:09:32,030 Okay, Chim, power's back up. 153 00:09:34,468 --> 00:09:36,935 Buck, crank the O2. 154 00:09:36,971 --> 00:09:38,336 (AIR HISSING) 155 00:09:38,371 --> 00:09:40,872 We're wide open, Cap. 156 00:09:41,875 --> 00:09:42,975 So, now what? 157 00:09:43,010 --> 00:09:44,141 BOBBY: Now we get in there. 158 00:09:44,176 --> 00:09:45,309 BUCK: How are we gonna do that? 159 00:09:45,344 --> 00:09:47,011 We're gonna crack this safe. 160 00:09:59,730 --> 00:10:00,895 (PHONE VIBRATES) 161 00:10:00,931 --> 00:10:02,698 Hey, Bobby. Everything okay? 162 00:10:02,733 --> 00:10:04,700 What do you know about bank vaults? 163 00:10:04,735 --> 00:10:06,534 - Well, I've put in a few. - Ever take one down? 164 00:10:06,569 --> 00:10:08,103 Bobby, what's wrong? 165 00:10:08,138 --> 00:10:10,371 I've got two sick people trapped inside the vault here 166 00:10:10,406 --> 00:10:12,540 at Pacific Federal in Westchester. 167 00:10:12,575 --> 00:10:14,109 And I don't have time to wait for a locksmith 168 00:10:14,144 --> 00:10:15,376 because one of them is Hen. 169 00:10:15,411 --> 00:10:18,137 I need the blueprints for this building. I got to find a way inside. 170 00:10:19,482 --> 00:10:21,883 Oh, Bobby, I-I don't have access to that kind of thing. 171 00:10:21,918 --> 00:10:24,380 You have to put in a request to the office of building and permits. 172 00:10:24,380 --> 00:10:25,894 We don't have time for that, Michael. 173 00:10:25,922 --> 00:10:26,787 Okay. All right. 174 00:10:26,787 --> 00:10:28,589 I-I do know a guy that works in that office. 175 00:10:28,625 --> 00:10:30,558 Chuck. 176 00:10:30,593 --> 00:10:35,263 He, uh... likes me. 177 00:10:35,298 --> 00:10:36,131 Well, like him back. 178 00:10:41,437 --> 00:10:43,036 Oh, God. 179 00:10:43,072 --> 00:10:45,740 I think Billy's dead. 180 00:10:46,809 --> 00:10:49,955 They just put Billy in an ambulance. 181 00:10:50,413 --> 00:10:51,945 (SIREN WAILING) 182 00:10:51,981 --> 00:10:54,081 I don't know. 183 00:10:54,116 --> 00:10:57,451 They're putting people through those showers. 184 00:10:57,487 --> 00:11:00,454 No. I didn't say "plague." 185 00:11:00,490 --> 00:11:02,757 Though it could be, couldn't it? 186 00:11:02,792 --> 00:11:04,958 It could very well be a plague. 187 00:11:06,996 --> 00:11:09,830 Okay, yes, sir. I'll take a breath. 188 00:11:09,865 --> 00:11:11,766 I'm breathing. 189 00:11:11,801 --> 00:11:13,833 Should I be breathing? 190 00:11:13,868 --> 00:11:15,602 The money's fine. 191 00:11:15,637 --> 00:11:18,104 MICHAEL: Okay, Bobby, I got it. 192 00:11:18,139 --> 00:11:20,774 Uh, though now I am going to a Sondheim concert 193 00:11:20,809 --> 00:11:22,542 at the Bowl on Friday. 194 00:11:22,577 --> 00:11:25,077 - Sorry. - So, your bank. 195 00:11:25,113 --> 00:11:26,946 Well, it wasn't always a bank. 196 00:11:26,981 --> 00:11:29,916 Cornerstone laid in '65... 197 00:11:29,951 --> 00:11:33,753 and housed a insurance company. 198 00:11:33,789 --> 00:11:37,424 Pacific Federal picked up the first floor in '73. 199 00:11:37,459 --> 00:11:39,091 So this vault wasn't always here? 200 00:11:39,127 --> 00:11:40,493 Exactly. 201 00:11:40,529 --> 00:11:43,596 But the south wall... it's original. 202 00:11:43,632 --> 00:11:46,633 And it looks like they just built the vault right into it. 203 00:11:50,671 --> 00:11:52,305 Okay, we start drilling here... 204 00:11:52,340 --> 00:11:54,106 and here. 205 00:11:54,142 --> 00:11:56,008 Creating a crumple zone. 206 00:11:56,044 --> 00:11:57,343 - Exactly. - BUCK: Then what? 207 00:11:57,378 --> 00:11:59,145 Then, I have an idea. 208 00:11:59,180 --> 00:12:00,813 But we've got to soften it up first. 209 00:12:00,849 --> 00:12:02,815 - Soften up a foot of concrete? - BUCK: Yeah, it beats 210 00:12:02,851 --> 00:12:05,084 three layers of tempered steel. Let's do it. 211 00:12:09,224 --> 00:12:11,190 (INDISTINCT CHATTER) 212 00:12:16,865 --> 00:12:18,998 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 213 00:12:19,033 --> 00:12:21,032 (DRILL WHIRRING) 214 00:12:28,475 --> 00:12:30,842 (COUGHING) 215 00:12:40,187 --> 00:12:42,254 All right, let's start smashing this wall in. 216 00:12:59,538 --> 00:13:01,372 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 217 00:13:12,484 --> 00:13:14,985 WOMAN: Crash unit needed in the OR. 218 00:13:18,124 --> 00:13:19,924 (INDISTINCT CHATTER) 219 00:13:21,794 --> 00:13:23,360 Give me some oxygen, stat. 220 00:13:23,396 --> 00:13:25,195 - (GASPING) - MAN: He needs CPR. 221 00:13:28,199 --> 00:13:30,066 Okay, Chim, I need you back inside, 222 00:13:30,101 --> 00:13:31,534 eyes on the vault cam. 223 00:13:31,569 --> 00:13:32,902 If we're compromising their safety 224 00:13:32,938 --> 00:13:35,071 - in any way, you got to let me know. - Copy that, Cap. 225 00:13:35,106 --> 00:13:36,940 All right. 226 00:13:38,910 --> 00:13:40,776 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 227 00:13:46,584 --> 00:13:48,051 - (MONITOR BEEPING RAPIDLY) - All right, keep bagging him. 228 00:13:48,086 --> 00:13:49,752 No pulse. Call it. 229 00:13:49,787 --> 00:13:51,754 (monitor flatlining) 230 00:13:51,789 --> 00:13:54,057 WOMAN: Time of death, 2142. 231 00:13:54,092 --> 00:13:56,282 CHIMNEY: All right, I got eyes on the vault, Cap. 232 00:13:56,761 --> 00:13:58,661 Okay, here we go! 233 00:14:02,300 --> 00:14:04,299 (RATTLING) 234 00:14:10,007 --> 00:14:11,507 (GRINDING) 235 00:14:15,680 --> 00:14:17,145 The wench isn't gonna do it, Cap. 236 00:14:17,181 --> 00:14:19,047 (RINGSTONE PLAYING) 237 00:14:19,083 --> 00:14:21,183 This is Captain Nash. 238 00:14:22,987 --> 00:14:24,620 Okay, thank you. 239 00:14:24,655 --> 00:14:26,789 Patient zero, the armored car courier, 240 00:14:26,824 --> 00:14:28,290 just died at the hospital. 241 00:14:28,325 --> 00:14:30,425 - They know what it was yet? - No. They did say 242 00:14:30,461 --> 00:14:31,994 that no one else is exhibiting symptoms. 243 00:14:32,029 --> 00:14:34,096 Yeah, no one else except them. 244 00:14:34,131 --> 00:14:35,931 - Oh, screw this. - All right, Buck... 245 00:14:35,967 --> 00:14:37,799 BUCK: No, stand back! 246 00:14:47,177 --> 00:14:49,677 (CREAKING) 247 00:14:52,049 --> 00:14:54,016 (CRACKING) 248 00:15:00,090 --> 00:15:01,856 Oh, look at this. 249 00:15:01,892 --> 00:15:04,059 You got to be kidding me. 250 00:15:04,094 --> 00:15:06,694 Now they get remote access? 251 00:15:12,736 --> 00:15:14,035 Hey, guys. Seriously? 252 00:15:16,439 --> 00:15:18,072 Hen. 253 00:15:19,242 --> 00:15:21,242 Hen! Can you hear me? 254 00:15:21,277 --> 00:15:23,177 (GROANS) 255 00:15:23,212 --> 00:15:25,146 - Chim? - (CHUCKLES) 256 00:15:25,181 --> 00:15:27,682 You're gonna be okay. I'll check on him. 257 00:15:29,654 --> 00:15:33,188 - Someone please call Karen. - Already taken care of. 258 00:15:33,189 --> 00:15:34,889 She's gonna meet you at Mercy General. 259 00:15:40,196 --> 00:15:41,696 I don't get it. She doesn't appear 260 00:15:41,731 --> 00:15:43,665 to be symptomatic anymore, bank manager was up 261 00:15:43,700 --> 00:15:45,832 - and talking, too. - Because it wasn't a nerve agent. 262 00:15:45,868 --> 00:15:48,168 Uh, Chief Bowman said all those tests came back negative, 263 00:15:48,203 --> 00:15:50,503 no environmental toxins whatsoever. 264 00:15:50,539 --> 00:15:51,872 CHIMNEY: So, what the hell was it? 265 00:15:51,907 --> 00:15:53,540 I have no idea. 266 00:15:53,576 --> 00:15:55,943 At least this guy was finally able to get out of here. 267 00:16:01,817 --> 00:16:03,550 So that might be the weirdest day 268 00:16:03,586 --> 00:16:05,385 I've had since joining the LAFD 269 00:16:05,420 --> 00:16:08,288 - and we have had a few. - Seriously, it was like 270 00:16:08,323 --> 00:16:10,256 - a bank robbery with no robbers. - (SIREN WAILING) 271 00:16:12,828 --> 00:16:15,161 Step away from the vehicle. 272 00:16:17,299 --> 00:16:19,765 Can I help you, Detective? 273 00:16:19,801 --> 00:16:23,203 You and your people just stay where we can see you, Captain. 274 00:16:39,988 --> 00:16:41,621 Excuse me, you want to tell me what's going on? 275 00:16:51,933 --> 00:16:53,666 Maybe you can tell me. 276 00:17:13,125 --> 00:17:15,192 MERCER: $300,000. 277 00:17:15,427 --> 00:17:18,729 WASH: Tucked away on the 118 ladder truck. 278 00:17:20,399 --> 00:17:22,266 Any idea how it got there? 279 00:17:22,301 --> 00:17:25,035 - No, why would I? - MERCER: You're with the 118. 280 00:17:25,071 --> 00:17:27,304 And you were at the bank when it was stolen. 281 00:17:27,340 --> 00:17:29,507 If by "at the bank" you mean that I was 282 00:17:29,542 --> 00:17:31,914 unconscious and I was locked away in a vault, yeah. 283 00:17:33,212 --> 00:17:35,046 And I wasn't alone. 284 00:17:39,618 --> 00:17:41,218 Um... 285 00:17:41,253 --> 00:17:43,220 I'm sorry, this is so embarrassing. 286 00:17:45,224 --> 00:17:46,290 (BURPS) The doctors say I'm fine. 287 00:17:46,325 --> 00:17:49,160 - Still feeling the after-effects? - (BURPS) 288 00:17:51,797 --> 00:17:54,098 Do you have any idea what happened? 289 00:17:54,133 --> 00:17:56,533 The call came in a little after 5:00. 290 00:17:56,568 --> 00:17:59,203 911. What is your emergency? 291 00:17:59,238 --> 00:18:02,345 Report of two men experiencing seizures and vomiting. 292 00:18:02,684 --> 00:18:04,603 I dispatched an RA unit to the scene. 293 00:18:07,313 --> 00:18:10,238 MERCER: "Looks like our money trouble is over." 294 00:18:10,483 --> 00:18:12,416 That's the text your sister sent you 295 00:18:12,451 --> 00:18:14,651 right after she took the 911 call. 296 00:18:14,686 --> 00:18:16,152 You care to explain? 297 00:18:16,187 --> 00:18:19,956 Her landlord finally agreed to let her out of her lease 298 00:18:19,992 --> 00:18:21,424 and refund her security deposit. 299 00:18:21,459 --> 00:18:24,093 He'd been giving her some grief about it. 300 00:18:24,129 --> 00:18:26,429 Still nothing from the landlord? 301 00:18:26,464 --> 00:18:28,765 Not since he said he had to consult his lawyers. 302 00:18:28,800 --> 00:18:30,800 - What's all that? - Uh, decorations for 303 00:18:30,836 --> 00:18:32,435 Chimney's welcome back party. 304 00:18:32,470 --> 00:18:34,103 Hen is insisting, don't know why. 305 00:18:34,139 --> 00:18:36,506 Chimney said he didn't want anyone to make a big deal. 306 00:18:36,542 --> 00:18:39,175 I really hope he has a great first day back. 307 00:18:39,210 --> 00:18:40,810 You want me to tell him that? 308 00:18:40,846 --> 00:18:42,378 No. 309 00:18:43,549 --> 00:18:44,881 (ENGINE STARTS) 310 00:18:45,055 --> 00:18:48,022 You expect us to believe you just happened to take this call? 311 00:18:48,058 --> 00:18:49,423 And you just happened to dispatch 312 00:18:49,459 --> 00:18:51,025 your brother's squad to the scene? 313 00:18:51,061 --> 00:18:53,394 It happens more than you think. 314 00:18:53,429 --> 00:18:54,862 We're like a family. 315 00:18:54,898 --> 00:18:57,198 I mean, a big, messy, extended family, 316 00:18:57,233 --> 00:18:59,701 but we take care of each other, we support each other. 317 00:18:59,736 --> 00:19:01,368 You know? We have each other's backs. 318 00:19:01,404 --> 00:19:02,704 Conspire. 319 00:19:02,739 --> 00:19:04,572 "Conspire"? 320 00:19:04,608 --> 00:19:06,774 Conspire. 321 00:19:06,810 --> 00:19:08,943 You conspired with your fiancée's ex-husband 322 00:19:08,979 --> 00:19:11,245 to steal the blueprints to that bank. 323 00:19:11,280 --> 00:19:12,313 Not stolen. 324 00:19:15,619 --> 00:19:18,586 (LAUGHS) 325 00:19:18,622 --> 00:19:20,588 You think they did what now? 326 00:19:20,623 --> 00:19:23,724 People request building plans all the time. 327 00:19:23,759 --> 00:19:26,526 - Architects, contractors... - Terrorists. 328 00:19:26,561 --> 00:19:28,528 Don't think I ever said the word "terrorists." 329 00:19:28,563 --> 00:19:30,097 But you were the first to suggest 330 00:19:30,132 --> 00:19:32,532 - it might be a nerve agent. - And everyone figured 331 00:19:32,567 --> 00:19:34,034 you knew what you were talking about. 332 00:19:34,069 --> 00:19:36,069 Coming from the military and all. 333 00:19:36,105 --> 00:19:37,604 It was part of my training. 334 00:19:37,640 --> 00:19:40,240 How to spot it. How to respond. 335 00:19:40,275 --> 00:19:41,875 We had to improvise. 336 00:19:41,910 --> 00:19:43,877 You do that a lot? Improvise? 337 00:19:43,912 --> 00:19:45,311 It's part of the job. 338 00:19:45,347 --> 00:19:46,947 See the problem, solve the problem. 339 00:19:46,982 --> 00:19:49,149 I was trying to help a friend. 340 00:19:49,184 --> 00:19:52,653 Your ex's new squeeze is your friend? 341 00:19:52,688 --> 00:19:54,587 Hen is my friend. 342 00:19:54,623 --> 00:19:57,256 I mean, yes, Bobby's a friend, too. 343 00:19:57,291 --> 00:19:58,991 Hell, they're all my friends. 344 00:19:59,027 --> 00:20:00,292 I don't really know him. 345 00:20:00,327 --> 00:20:02,294 Someone said I seemed stressed? 346 00:20:02,329 --> 00:20:03,929 - Who? - Cranky. 347 00:20:03,965 --> 00:20:06,265 I said she was a little cranky that morning. 348 00:20:06,300 --> 00:20:08,634 Buck, you're lopsided. 349 00:20:08,670 --> 00:20:10,002 Should we even be doing this? 350 00:20:10,038 --> 00:20:11,837 - Yes. - Chimney said he didn't 351 00:20:11,873 --> 00:20:14,306 want us to make a big deal about his first day back. 352 00:20:14,341 --> 00:20:16,108 He didn't mean it. 353 00:20:16,144 --> 00:20:18,510 That's way too low. 354 00:20:18,546 --> 00:20:22,081 I'm just saying, maybe we should respect the guy's wishes. 355 00:20:22,116 --> 00:20:23,783 Okay, you know what we're not doing? Respecting wishes. 356 00:20:23,818 --> 00:20:25,084 We're hanging a banner, we're having cake 357 00:20:25,119 --> 00:20:26,819 and we're gonna show him how much we love him. 358 00:20:26,854 --> 00:20:28,787 Lower. 359 00:20:30,791 --> 00:20:32,456 Ah, there she is. 360 00:20:32,492 --> 00:20:35,326 - Good as used. - Don't tell me that, Marty. 361 00:20:35,361 --> 00:20:37,261 MARTY: Nah, she's a tough old bird. 362 00:20:37,297 --> 00:20:39,463 State-of-the-art ladder rig. 363 00:20:39,499 --> 00:20:42,300 - So you replaced it? - Ah, replaced what matters. 364 00:20:42,335 --> 00:20:43,935 You're good to go. 365 00:20:43,970 --> 00:20:45,837 - Thanks, Marty. - You bet, Chief. 366 00:20:45,872 --> 00:20:47,772 Ah, this is festive. Need a hand? 367 00:20:47,808 --> 00:20:49,674 Oh, well, I would ask you to blow up balloons. 368 00:20:49,710 --> 00:20:51,309 I mean, I know you got the wind, 369 00:20:51,344 --> 00:20:53,377 but tying it would be a thing, huh? 370 00:20:53,413 --> 00:20:55,013 Oh, because the arthritis? 371 00:20:55,048 --> 00:20:56,981 Not gonna be a problem. 372 00:20:57,017 --> 00:20:59,017 Oh, well, I'll be damned. 373 00:20:59,052 --> 00:21:01,485 - Steroid shot's kicking in, huh? - No, ma'am. 374 00:21:01,521 --> 00:21:03,821 I finally took my crazy sister's advice, 375 00:21:03,856 --> 00:21:05,355 I went to see her acupuncture guy. 376 00:21:05,390 --> 00:21:08,358 You went alternative medicine, Marty. I'm shocked. 377 00:21:08,393 --> 00:21:10,327 Oh, don't be. That didn't work either. 378 00:21:10,362 --> 00:21:13,330 But he then recommended me to a kind of witch doctor. 379 00:21:13,365 --> 00:21:16,366 - You won't believe what he put me on. - ATHENA: Hey, y'all. 380 00:21:16,401 --> 00:21:17,835 I'm not too late, am I? 381 00:21:17,870 --> 00:21:19,837 - BOBBY: You're right on time. - Oh! 382 00:21:19,872 --> 00:21:21,671 - Okay. Yes. - HEN: Let's see. 383 00:21:24,009 --> 00:21:26,810 Kind of a letdown, isn't it? Last time we had a cake 384 00:21:26,846 --> 00:21:29,046 in the shape of his head with a licorice rebar through it. 385 00:21:29,081 --> 00:21:31,481 Yeah, but this time he only got stabbed. 386 00:21:31,516 --> 00:21:33,817 I imagine it's hard. 387 00:21:33,853 --> 00:21:36,486 Your wife losing her job at JPL. 388 00:21:36,521 --> 00:21:38,520 KAREN: They said they're sick of Mars. 389 00:21:38,556 --> 00:21:40,189 Who gets sick of going to a planet? 390 00:21:40,225 --> 00:21:42,391 In outer space? 391 00:21:42,426 --> 00:21:44,026 Not me. 392 00:21:44,062 --> 00:21:46,162 You're the only person I know with a job cooler than mine. 393 00:21:46,197 --> 00:21:47,830 Yeah, except I don't have a job. 394 00:21:47,866 --> 00:21:50,233 Because Mars is apparently a snoozefest. 395 00:21:50,268 --> 00:21:52,735 First the lunar mission, now my Mars project. 396 00:21:52,771 --> 00:21:55,004 Funding is drying up everywhere. 397 00:21:55,039 --> 00:21:57,339 I'm worried. We just spent all that money 398 00:21:57,375 --> 00:21:59,708 on the new roof and... 399 00:21:59,744 --> 00:22:02,278 we've got Denny's daycare. 400 00:22:02,313 --> 00:22:05,381 Yeah, kids in general are expensive. 401 00:22:05,416 --> 00:22:08,117 But they're worth it, right? 402 00:22:09,988 --> 00:22:11,386 Yeah, o-okay, maybe I picked up 403 00:22:11,421 --> 00:22:12,888 a few extra shifts here and there, 404 00:22:12,923 --> 00:22:15,223 but it's not a big deal. 405 00:22:15,259 --> 00:22:16,457 SHANNON: It is a big deal. 406 00:22:16,493 --> 00:22:20,461 Surfing lessons? $150 an hour? 407 00:22:20,497 --> 00:22:22,764 The guy's giving me a discount. 408 00:22:22,800 --> 00:22:24,866 Carla, the private school, 409 00:22:24,902 --> 00:22:26,534 physical therapy, the after-school program. 410 00:22:26,569 --> 00:22:30,371 Eddie, I know what all that costs. 411 00:22:30,407 --> 00:22:34,309 It's under control. Don't worry. 412 00:22:34,344 --> 00:22:37,279 Every time we talk about money, you tell me not to worry. 413 00:22:37,314 --> 00:22:38,613 Guess what, I worry. 414 00:22:38,648 --> 00:22:41,917 - Ugh. Don't. - Ready. 415 00:22:41,952 --> 00:22:45,586 MERCER: 300 grand does solve a lot of problems. 416 00:22:45,622 --> 00:22:49,256 I've got two full-time jobs, firefighter and dad. 417 00:22:49,292 --> 00:22:50,991 I don't have time to plan a robbery. 418 00:22:51,027 --> 00:22:52,794 Six weeks at home, 419 00:22:52,829 --> 00:22:56,798 guy like you, what you do for a living, 420 00:22:56,833 --> 00:22:58,265 you must've been climbing the walls. 421 00:22:58,301 --> 00:23:00,501 More like redecorating them. (CHUCKLES) 422 00:23:00,537 --> 00:23:03,003 MERCER: Sounds like you had a lot of time on your hands, 423 00:23:03,039 --> 00:23:04,004 to think. 424 00:23:04,040 --> 00:23:06,140 To plan? 425 00:23:06,175 --> 00:23:09,009 You mean to plot? Who did I plot with? 426 00:23:09,045 --> 00:23:11,813 No one on my team would do this. I am sure of it. 427 00:23:11,848 --> 00:23:13,815 You moved here two, three years ago. 428 00:23:13,850 --> 00:23:16,150 - Minnesota, right? - Mm-hmm. 429 00:23:16,185 --> 00:23:18,886 Left there under a bit of a cloud, didn't you, Captain? 430 00:23:18,921 --> 00:23:22,056 Truth is, you don't know the people you work with, 431 00:23:22,091 --> 00:23:25,092 and they don't know you, do they, Captain Nash? 432 00:23:25,127 --> 00:23:27,427 BUCK: But I trust him. 433 00:23:27,463 --> 00:23:29,629 I trust his gut. 434 00:23:29,665 --> 00:23:31,866 So when he said we needed to get into that vault, 435 00:23:31,901 --> 00:23:33,133 yeah, I believed him. 436 00:23:33,169 --> 00:23:34,634 You chose to run into that vault, 437 00:23:34,670 --> 00:23:36,303 Firefighter Wilson, believing there was 438 00:23:36,339 --> 00:23:38,138 a nerve agent present. Why would you do that? 439 00:23:38,174 --> 00:23:40,074 Because it's my job. 440 00:23:40,109 --> 00:23:42,042 Or maybe you were providing a distraction 441 00:23:42,078 --> 00:23:46,347 so one of your friends can do a different kind of job. 442 00:23:46,382 --> 00:23:47,848 SAM: I don't know what happened. 443 00:23:47,884 --> 00:23:49,683 I did what the firefighter said. 444 00:23:49,718 --> 00:23:51,518 The armored car driver? 445 00:23:51,553 --> 00:23:53,553 I thought he couldn't leave the truck. 446 00:23:53,589 --> 00:23:56,523 He said I was in danger. I had to get decontaminated. 447 00:23:56,558 --> 00:23:58,024 Look, I was scared. 448 00:23:58,059 --> 00:24:00,059 I did not know they were gonna rob the truck. 449 00:24:00,095 --> 00:24:02,729 Wait, so the money came from the armored car? 450 00:24:02,765 --> 00:24:04,398 Not the vault? 451 00:24:04,433 --> 00:24:06,533 But I was in the vault... 452 00:24:06,568 --> 00:24:09,035 The whole time. There's no way that's me. 453 00:24:09,070 --> 00:24:10,270 No, you were the distraction. 454 00:24:10,305 --> 00:24:11,605 Getting everyone to look over there, 455 00:24:11,640 --> 00:24:13,407 so no one's noticing the man 456 00:24:13,442 --> 00:24:14,974 emptying the armored car over here. 457 00:24:15,010 --> 00:24:16,142 So who's your partner? 458 00:24:22,618 --> 00:24:25,719 I'm so confused. Can you start over? 459 00:24:32,418 --> 00:24:33,918 You sure about this? 460 00:24:33,954 --> 00:24:35,853 I'm sure about clearing my name. 461 00:24:35,889 --> 00:24:38,355 You were inside the vault the whole time, out like a light. 462 00:24:38,391 --> 00:24:40,391 Your name is gonna clear itself. 463 00:24:40,426 --> 00:24:43,061 The mystery man was right there. 464 00:24:43,096 --> 00:24:46,430 Yellow splash suit. I.D.'d himself as a firefighter. 465 00:24:46,466 --> 00:24:49,734 Led the driver away from the armored truck, 466 00:24:49,769 --> 00:24:51,803 filled some disposal bags with the green. 467 00:24:51,838 --> 00:24:53,905 That's what us bank robbers call the money, 468 00:24:53,940 --> 00:24:55,439 the "dough-re-mi." 469 00:25:03,682 --> 00:25:06,317 I'm sorry, we're closed. Oh! 470 00:25:06,452 --> 00:25:09,587 You're the firefighter who went back into the vault. 471 00:25:09,622 --> 00:25:11,422 How are you feeling? 472 00:25:11,457 --> 00:25:13,924 Like it never even happened. 473 00:25:13,959 --> 00:25:16,827 I wish I could say the same. Come. 474 00:25:20,733 --> 00:25:23,234 Uh, we'll be closed for at least a week. 475 00:25:23,269 --> 00:25:25,102 Your Captain Nash 476 00:25:25,138 --> 00:25:27,571 went a little "Hulk smash" on the vault. 477 00:25:27,607 --> 00:25:30,407 He was really worried about you. 478 00:25:30,443 --> 00:25:33,110 I don't really remember much. 479 00:25:33,146 --> 00:25:35,946 That's why I'm here, hoping to jog my memory. 480 00:25:35,981 --> 00:25:37,948 Is your manager around? 481 00:25:37,983 --> 00:25:40,751 Oh, Mr. Prentiss, um, he doesn't work here anymore. 482 00:25:40,786 --> 00:25:42,418 That was his last day. 483 00:25:42,454 --> 00:25:45,087 Uh, the day of the robbery was his last day? 484 00:25:45,123 --> 00:25:47,923 - Was that a planned thing? - Retirement. 485 00:25:47,959 --> 00:25:49,425 - 26 years. - Oh. 486 00:25:49,461 --> 00:25:52,128 I feel bad. He was so close to making it out. 487 00:25:52,164 --> 00:25:54,664 - What do you mean? - He had a fear... 488 00:25:54,699 --> 00:25:58,535 A phobia, really... Of getting locked in the vault. 489 00:25:58,570 --> 00:26:00,803 He was always talking about these stories he heard. 490 00:26:00,838 --> 00:26:02,472 I think that Florida kid 491 00:26:02,507 --> 00:26:04,307 was the last straw. 492 00:26:04,342 --> 00:26:07,009 He put in for retirement right after that. 493 00:26:07,045 --> 00:26:08,645 You said Florida? 494 00:26:08,680 --> 00:26:11,548 Maybe it's lucky you guys were unconscious. 495 00:26:11,583 --> 00:26:14,349 You don't remember being locked inside. 496 00:26:16,019 --> 00:26:18,387 Would it be okay if I took a look in there? 497 00:26:21,224 --> 00:26:22,290 Follow me. 498 00:26:25,496 --> 00:26:27,629 Inventory protocols. 499 00:26:27,665 --> 00:26:30,131 We're moving all the boxes to another branch 500 00:26:30,167 --> 00:26:31,866 until the repairs are done. 501 00:26:38,824 --> 00:26:40,010 ATHENA: Hey, you okay? 502 00:26:41,994 --> 00:26:44,961 (BEEPING) 503 00:26:47,918 --> 00:26:49,516 He was right here, 504 00:26:49,551 --> 00:26:51,018 and-and I ran in. 505 00:26:51,053 --> 00:26:53,053 - (GURGLING) - Stay calm. Stay calm, sir. 506 00:27:03,299 --> 00:27:05,632 - 'Thena. - What is it? 507 00:27:13,677 --> 00:27:15,009 Go ahead. 508 00:27:17,146 --> 00:27:18,646 Can't believe we missed that. 509 00:27:18,682 --> 00:27:20,615 Maybe we didn't miss anything. 510 00:27:20,650 --> 00:27:23,450 Firefighter Wilson's the one who found it, right? 511 00:27:23,485 --> 00:27:24,918 Check the tape. She didn't plant it. 512 00:27:24,953 --> 00:27:26,453 I was with her the whole time. 513 00:27:26,488 --> 00:27:29,255 And why were you revisiting the scene of the crime? 514 00:27:29,291 --> 00:27:32,959 So I could remember. He touched my face. 515 00:27:32,994 --> 00:27:35,128 Franklin, the-the bank manager, he touched my face 516 00:27:35,163 --> 00:27:37,263 when I went in there t-to pull him out. 517 00:27:37,299 --> 00:27:38,765 That's how he delivered the toxins, 518 00:27:38,801 --> 00:27:40,801 whatever-whatever that was. Maybe it's in the bottle. 519 00:27:40,836 --> 00:27:43,437 W-W-Wait. You're saying the bank manager was in on it? 520 00:27:43,472 --> 00:27:46,105 - Did you know that was his last day? - MERCER: Yeah. 521 00:27:46,141 --> 00:27:48,107 He put in for retirement right before Christmas. 522 00:27:48,143 --> 00:27:50,210 Yeah, and right after he saw this. 523 00:27:52,147 --> 00:27:54,981 You know how those firefighters got the kid out? 524 00:27:55,016 --> 00:27:56,682 Drilled a hole in the vault wall. 525 00:27:56,718 --> 00:28:00,319 They also had to cut the power to do it, just like we did. 526 00:28:00,355 --> 00:28:03,456 Check every single box 527 00:28:03,491 --> 00:28:06,492 - in this room again. - Is there a problem, Ms. Wolcott? 528 00:28:06,527 --> 00:28:10,229 Box 725 is supposed to have $6 million worth 529 00:28:10,264 --> 00:28:12,665 of diamonds in it, not the recycling. 530 00:28:12,700 --> 00:28:14,333 Who else had access to that box? 531 00:28:14,369 --> 00:28:16,235 (POUNDING ON DOOR) 532 00:28:16,270 --> 00:28:18,738 Franklin Prentiss! 533 00:28:18,773 --> 00:28:20,873 (POUNDING ON DOOR) 534 00:28:20,908 --> 00:28:22,508 LAPD. 535 00:28:22,543 --> 00:28:24,744 We need to ask you some more questions. 536 00:28:33,920 --> 00:28:37,121 Ugh, I hate this case. 537 00:28:44,598 --> 00:28:46,964 WASH: Looks like he was headed out when he collapsed. 538 00:28:47,000 --> 00:28:48,733 Out of the country, you mean? 539 00:28:48,769 --> 00:28:52,069 Any sign of the diamonds? 540 00:28:52,105 --> 00:28:54,572 Nothing about this case has been that easy. 541 00:28:54,608 --> 00:28:57,675 His accomplice probably killed him and took the stones. 542 00:28:59,846 --> 00:29:02,614 So where are they, Firefighter Wilson? 543 00:29:05,484 --> 00:29:06,850 Seriously? 544 00:29:11,930 --> 00:29:13,678 May, Harry! 545 00:29:13,851 --> 00:29:14,894 Hurry it up! 546 00:29:15,286 --> 00:29:17,687 Mrs. Anderson's waiting outside. 547 00:29:17,722 --> 00:29:19,387 I thought Dad was picking us up. 548 00:29:19,423 --> 00:29:22,624 Your father and I are going to have a very busy day today. 549 00:29:22,659 --> 00:29:25,827 - HARRY: Dad didn't say anything. - Mm-hm-hmm. It's a surprise. 550 00:29:28,699 --> 00:29:30,164 MAY: Mom, what's going on? 551 00:29:30,200 --> 00:29:31,700 Who are they? 552 00:29:31,735 --> 00:29:35,169 Friends from work. Come on, now. 553 00:29:35,205 --> 00:29:38,906 Off you go. Have a good day. 554 00:29:41,578 --> 00:29:44,646 Sergeant Grant... I'm awfully sorry. 555 00:29:44,681 --> 00:29:46,715 Let me see the warrant. 556 00:29:49,886 --> 00:29:52,554 - Fresh coffee's in the kitchen. - You were expecting us? 557 00:29:52,589 --> 00:29:54,388 I know the drill, Detective. 558 00:29:54,423 --> 00:29:58,058 I assume you're hitting everyone at once. 559 00:29:58,093 --> 00:30:01,027 They gonna be expecting us, too? 560 00:30:01,063 --> 00:30:03,397 You think I'd spoil your surprise? 561 00:30:03,432 --> 00:30:05,866 It ain't my party. 562 00:30:05,901 --> 00:30:07,735 ♪ Here we go, yo, here we go, yo ♪ 563 00:30:07,770 --> 00:30:10,237 ♪ So what, so what, so what's the scenario ♪ 564 00:30:10,272 --> 00:30:12,072 ♪ Here we go, yo, here we go, yo ♪ 565 00:30:12,107 --> 00:30:14,875 ♪ So what, so what, so what's the scenario ♪ 566 00:30:14,910 --> 00:30:17,711 - ♪ A-yo Bo knows this and Bo knows that ♪ - ♪ What, what ♪ 567 00:30:17,747 --> 00:30:19,580 ♪ But Bo don't know Jack 'cause Bo can't rap ♪ 568 00:30:19,615 --> 00:30:22,850 ♪ Well what do you know, the Di-Dawg, is first up to bat ♪ 569 00:30:22,885 --> 00:30:24,351 ♪ No batteries included, and no strings attached ♪ 570 00:30:24,387 --> 00:30:26,854 ♪ No holds barred, no time for move faking ♪ 571 00:30:26,889 --> 00:30:29,054 ♪ Gots to get the loot so I can bring home the bacon ♪ 572 00:30:29,090 --> 00:30:31,524 ♪ Brothers front, they say the Tribe can't flow, but we've ♪ 573 00:30:31,559 --> 00:30:32,925 ♪ Been known to do the impossible like Broadway Joe ♪ 574 00:30:32,960 --> 00:30:34,861 ♪ So sleep if you want ♪ 575 00:30:34,896 --> 00:30:35,895 ♪ NyQuil will help you get your Z's, troop ♪ 576 00:30:35,930 --> 00:30:38,531 ♪ But here's the real scoop ♪ 577 00:30:38,566 --> 00:30:40,566 ♪ I'm all that and then some, short dark and handsome ♪ 578 00:30:40,602 --> 00:30:41,734 ♪ My days of paying dues are over ♪ 579 00:30:41,770 --> 00:30:42,769 ♪ Acknowledge me as in there ♪ 580 00:30:42,804 --> 00:30:44,203 ♪ Yeah ♪ 581 00:30:44,238 --> 00:30:45,538 ♪ Head for the border, go get a taco ♪ 582 00:30:45,573 --> 00:30:47,106 ♪ Watch me wreck it from the jump street... ♪ 583 00:30:47,141 --> 00:30:50,042 Really? The condiments? 584 00:30:50,077 --> 00:30:52,478 ♪ Don't sweat what you heard, but act like you know ♪ 585 00:30:52,514 --> 00:30:53,780 - ♪ Yes, later ♪ - ♪ Later ♪ 586 00:30:53,815 --> 00:30:55,080 ♪ Later, alligator ♪ 587 00:30:55,116 --> 00:30:56,449 ♪ Pop blows the weasel... ♪ 588 00:30:56,484 --> 00:30:58,250 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. That's my entire life 589 00:30:58,286 --> 00:31:00,319 right there. You can't take that. 590 00:31:00,354 --> 00:31:02,421 - ♪ I-N-C into a flow ♪ - ♪ They were kicking ♪ 591 00:31:02,456 --> 00:31:04,589 ♪ Yo, bust it out before the Busta bust another rhyme... ♪ 592 00:31:04,625 --> 00:31:07,092 Hey, you know how long it took me to get those color coded? 593 00:31:07,128 --> 00:31:08,760 Also gonna need to check your car. 594 00:31:08,796 --> 00:31:10,262 ♪ Observe the vibe ♪ 595 00:31:10,298 --> 00:31:11,763 ♪ And check out the scenario ♪ 596 00:31:11,799 --> 00:31:13,765 ♪ Here we go, yo, here we go, yo ♪ 597 00:31:13,801 --> 00:31:16,001 ♪ So what, so what, so what's the scenario ♪ 598 00:31:16,037 --> 00:31:18,337 ♪ Here we go, yo, here we go, yo ♪ 599 00:31:18,372 --> 00:31:20,439 ♪ So what, so what, so what's the scenario... ♪ 600 00:31:20,474 --> 00:31:22,007 They're tossing the apartment. 601 00:31:22,043 --> 00:31:23,642 So much for the security deposit. 602 00:31:25,679 --> 00:31:27,779 - Calling a lawyer? - I am ordering an Uber. 603 00:31:27,815 --> 00:31:29,581 I still have to work today. 604 00:31:29,616 --> 00:31:32,918 Let Robbery-Homicide do their dance, 605 00:31:32,954 --> 00:31:35,954 eliminate the obvious suspects and find the real ones. 606 00:31:35,989 --> 00:31:39,373 I mean, I know it ain't easy, but you got to let the wheels 607 00:31:39,456 --> 00:31:40,759 - of justice do their thing. - (scoffs) 608 00:31:40,794 --> 00:31:43,595 Those wheels... those wheels 609 00:31:43,630 --> 00:31:46,264 have a way of sometimes crushing people like me. 610 00:31:46,299 --> 00:31:47,432 Oh, come on. You don't think... 611 00:31:47,468 --> 00:31:49,334 It's just this business of 612 00:31:49,369 --> 00:31:51,436 turning over every rock to look under it. 613 00:31:51,472 --> 00:31:53,672 I mean, I got some rocks 614 00:31:53,707 --> 00:31:55,841 that I'd rather not have anyone peeking under, you know? 615 00:31:55,876 --> 00:31:58,109 (LAUGHS) 616 00:31:58,144 --> 00:32:00,812 Just promise me, Athena, I will not end up in a six-by-nine 617 00:32:00,848 --> 00:32:03,314 with Eva fighting over our top bunk. 618 00:32:03,350 --> 00:32:04,816 Never gonna happen. 619 00:32:04,852 --> 00:32:06,184 - MICHAEL: Hey. - Hey. 620 00:32:06,219 --> 00:32:08,152 I need to borrow Harry's computer. 621 00:32:08,188 --> 00:32:10,688 They confiscated mine. You have any idea where it is? 622 00:32:10,723 --> 00:32:14,492 Probably in the same evidence lockup downtown as yours. 623 00:32:14,527 --> 00:32:17,495 Wait, what? They took his, too? 624 00:32:17,530 --> 00:32:19,830 The hell... What are they thinking? He-He's robbing banks 625 00:32:19,866 --> 00:32:21,866 - and playing Minecraft? - Listen, I don't know. 626 00:32:21,901 --> 00:32:23,667 Like father, like son, I guess. 627 00:32:23,703 --> 00:32:25,669 Tell me you didn't spend the better part of your day 628 00:32:25,705 --> 00:32:28,438 helping my fiancé bust open a vault? 629 00:32:28,474 --> 00:32:30,273 We were trying to save Hen. 630 00:32:30,309 --> 00:32:32,142 - Thank you for that, by the way. - You got it. 631 00:32:32,177 --> 00:32:33,677 I think. 632 00:32:33,713 --> 00:32:34,845 (PHONE VIBRATING) 633 00:32:34,881 --> 00:32:36,547 (SIGHS) 634 00:32:36,582 --> 00:32:39,016 It's the hospital. 635 00:32:39,051 --> 00:32:41,886 Hello? Yes, this is she. 636 00:32:44,355 --> 00:32:47,156 Place looks pretty good. Wh-What happened... 637 00:32:47,191 --> 00:32:49,492 - you-you clean up after they left? - Mm-mmm. 638 00:32:49,528 --> 00:32:51,561 Police were very careful. 639 00:32:51,596 --> 00:32:53,195 - (PHONE CHIMES) - (MICHAEL CHUCKLES) 640 00:32:53,231 --> 00:32:54,497 - You mean terrified... - Ah. 641 00:32:54,533 --> 00:32:56,332 Of you. 642 00:32:56,367 --> 00:32:58,902 - (CHUCKLES) - They got my tox report back. 643 00:32:58,937 --> 00:33:01,337 You'll never believe what they found. 644 00:33:01,372 --> 00:33:02,572 Scorpion venom. 645 00:33:05,243 --> 00:33:08,110 I feel robbed. How in the hell did you know that? 646 00:33:08,146 --> 00:33:11,548 It was in the hand sanitizer that you found in the vault. 647 00:33:11,583 --> 00:33:13,550 Uh, what is that supposed to mean? 648 00:33:13,585 --> 00:33:16,786 I have no idea. (LAUGHS) 649 00:33:16,821 --> 00:33:19,388 But... you do. 650 00:33:19,424 --> 00:33:20,656 HEN: Yeah. 651 00:33:22,860 --> 00:33:23,892 I know who did this. 652 00:33:43,454 --> 00:33:45,654 Hey, Marty, thanks for coming. 653 00:33:45,690 --> 00:33:48,624 Hey. Yeah, I heard you guys were having trouble with the ladder. 654 00:33:48,659 --> 00:33:51,459 Was starting to think you guys, uh, don't know how to use it. 655 00:33:51,494 --> 00:33:52,660 (TRUCK DOOR OPENS) 656 00:33:52,696 --> 00:33:54,295 Well, you know how we operate. 657 00:33:54,331 --> 00:33:56,598 All our procedures and protocols. 658 00:33:56,633 --> 00:33:58,600 BUCK: But maybe you could show us some tricks. 659 00:33:58,635 --> 00:34:01,770 Yeah, you seem to know more about these trucks than we do. 660 00:34:01,805 --> 00:34:04,272 Like, where to hide $300,000 in cash. 661 00:34:04,307 --> 00:34:08,009 (laughs) What are you guys talking about? 662 00:34:08,487 --> 00:34:10,086 How are your hands, Marty? 663 00:34:10,121 --> 00:34:13,423 That alternative medicine still working? 664 00:34:23,720 --> 00:34:25,852 WASH: Marty Collins. 665 00:34:25,887 --> 00:34:29,656 You're under arrest for bank robbery and murder. 666 00:34:29,691 --> 00:34:33,494 Murder? Who'd I kill? 667 00:34:36,829 --> 00:34:38,553 WASH: The armored car courier... 668 00:34:39,385 --> 00:34:42,753 He died from an allergic reaction to scorpion venom. 669 00:34:42,789 --> 00:34:44,855 That's what's in the bottle, 670 00:34:44,891 --> 00:34:47,224 in concentrated gel form. 671 00:34:47,259 --> 00:34:49,794 MERCER: That's what you've been using to combat your arthritis. 672 00:34:49,829 --> 00:34:52,930 Sorry, I totally had to Google this. 673 00:34:52,965 --> 00:34:56,567 "The iberiotoxin blocks the potassium channels 674 00:34:56,602 --> 00:34:58,803 that allow arthritis to spread through the bones." 675 00:34:58,838 --> 00:35:02,406 An overdose of the stuff mimics the symptoms of a nerve agent. 676 00:35:02,441 --> 00:35:03,807 WASH: Creating just enough chaos so you can impersonate 677 00:35:03,842 --> 00:35:05,742 a real firefighter... 678 00:35:05,777 --> 00:35:09,112 and get that armored car driver away from his truck, right? 679 00:35:10,616 --> 00:35:12,115 ATHENA: Is that the guy? 680 00:35:12,150 --> 00:35:14,117 SAM: I'm not sure. 681 00:35:14,152 --> 00:35:15,752 (SIGHS) 682 00:35:15,787 --> 00:35:18,154 ♪ Wimoweh... ♪ 683 00:35:18,190 --> 00:35:19,256 Yeah. 684 00:35:19,747 --> 00:35:21,066 That's him. 685 00:35:21,813 --> 00:35:24,681 BUCK: So let's see if I got this right. 686 00:35:24,716 --> 00:35:28,151 The fake nerve agent attack was a distraction 687 00:35:28,186 --> 00:35:31,021 for the armored car robbery... 688 00:35:31,056 --> 00:35:32,488 which was a distraction 689 00:35:32,524 --> 00:35:35,024 for the diamond heist. 690 00:35:35,059 --> 00:35:37,693 - Crime is hard. - (CHUCKLES) 691 00:35:37,728 --> 00:35:41,063 Franklin knew the bank and Marty knew us. 692 00:35:41,098 --> 00:35:42,330 But how'd they know each other? 693 00:35:42,366 --> 00:35:44,900 Brothers-in-law. Well, ex-brothers-in-law. 694 00:35:44,935 --> 00:35:48,503 Franklin had been married to Marty's crazy sister. 695 00:35:48,539 --> 00:35:52,074 And when they ran into each other again, a plan formed. 696 00:35:52,109 --> 00:35:53,542 Franklin was the inside man. 697 00:35:53,577 --> 00:35:56,211 His job was to create a medical emergency in the bank. 698 00:35:56,246 --> 00:35:59,882 The kind that would trigger a Hazmat response because Marty 699 00:35:59,917 --> 00:36:01,449 knew that we'd have to seal the perimeter 700 00:36:01,485 --> 00:36:03,719 to execute the Big Bird protocol. 701 00:36:03,754 --> 00:36:06,621 - The money's fine. - MARTY: You're in danger! 702 00:36:06,657 --> 00:36:08,557 HEN: He gets the driver to leave the truck 703 00:36:08,592 --> 00:36:10,792 and empty all his pockets. 704 00:36:10,827 --> 00:36:12,627 And while the driver gets clean, Marty gets rich. 705 00:36:15,432 --> 00:36:17,765 Except, how's he gonna get all that money out of there? 706 00:36:21,104 --> 00:36:22,904 Can't just walk it off the scene. 707 00:36:22,939 --> 00:36:25,574 He needed a mule. 708 00:36:27,077 --> 00:36:29,911 Or a team of mules. Us. 709 00:36:44,594 --> 00:36:47,628 Not a bad plan. I mean, it's crazy, but it could've worked. 710 00:36:47,663 --> 00:36:49,296 We bring the money back here and all he has to do 711 00:36:49,332 --> 00:36:50,564 is wait for the right moment, 712 00:36:50,600 --> 00:36:52,733 sneak in, access the ladder truck 713 00:36:52,768 --> 00:36:54,568 and retrieve the money. Except there wasn't any, 714 00:36:54,604 --> 00:36:56,737 because the police had already beaten him to the punch. 715 00:36:56,772 --> 00:36:58,672 (SONG IN FOREIGN LANGUAGE PLAYING) 716 00:37:02,911 --> 00:37:06,046 But how'd the police know exactly where to find the money? 717 00:37:06,081 --> 00:37:08,515 'Cause there was one variable that Marty didn't count on. 718 00:37:09,585 --> 00:37:10,851 The double-cross. 719 00:37:14,522 --> 00:37:16,522 See, Marty may have known everything there is to know 720 00:37:16,558 --> 00:37:19,992 about LAFD protocol, but Franklin knew about the bank. 721 00:37:20,027 --> 00:37:21,827 He knew what was in that vault. 722 00:37:21,863 --> 00:37:23,663 He could steal those diamonds with his eyes closed. 723 00:37:25,333 --> 00:37:28,635 See, Marty's plan was simple, 724 00:37:28,670 --> 00:37:30,102 but Franklin's was more time-sensitive, 725 00:37:30,138 --> 00:37:32,438 so he told Marty the best day to rob 726 00:37:32,474 --> 00:37:34,474 the armored car would be his last day. 727 00:37:34,509 --> 00:37:36,842 He knew there'd be a party at the end of day, 728 00:37:36,878 --> 00:37:38,478 at the close of business. 729 00:37:38,513 --> 00:37:40,513 He'd start with Marty's plan, 730 00:37:40,548 --> 00:37:41,714 then he'd improvise. 731 00:37:44,886 --> 00:37:46,719 Franklin made sure he collapsed inside the vault. 732 00:37:46,755 --> 00:37:48,587 He knew what our response would be. 733 00:37:49,757 --> 00:37:51,057 911, what's your emergency? 734 00:37:51,692 --> 00:37:53,057 CHIMNEY: Then all he had to do was wait 735 00:37:53,093 --> 00:37:54,058 for the vault to automatically close 736 00:37:54,094 --> 00:37:56,328 and time-seal for the night. 737 00:37:56,363 --> 00:37:57,696 Then he'd have hours alone inside that vault 738 00:37:57,731 --> 00:38:00,399 while we ran our rescue protocols. 739 00:38:01,602 --> 00:38:03,034 It was meticulous plan. 740 00:38:03,069 --> 00:38:05,404 But there was an unexpected complication. 741 00:38:06,573 --> 00:38:07,939 Me. 742 00:38:07,974 --> 00:38:10,208 He was supposed to be in there alone. 743 00:38:10,243 --> 00:38:13,612 So me running in to save his sorry ass? A complication. 744 00:38:13,647 --> 00:38:15,213 He had to take me out, too. 745 00:38:15,248 --> 00:38:17,449 ♪ I've been caught stealing... ♪ 746 00:38:17,484 --> 00:38:19,551 But now he's playing "beat the clock." 747 00:38:19,586 --> 00:38:22,553 Soon as the cameras couldn't see, 748 00:38:22,588 --> 00:38:25,790 Franklin swiped six million in stones 749 00:38:25,825 --> 00:38:27,057 and waited to be saved. 750 00:38:27,092 --> 00:38:28,559 He had the stones. 751 00:38:28,594 --> 00:38:30,928 All he needed was a clean getaway. 752 00:38:30,963 --> 00:38:32,963 MAN: L.A. Department of Robbery and Homicide. 753 00:38:32,998 --> 00:38:35,899 Yes, I have information on an armored car robbery. 754 00:38:35,935 --> 00:38:40,137 HEN: He sends the police after us. 755 00:38:40,172 --> 00:38:42,673 So, while the police are investigating us... 756 00:38:42,709 --> 00:38:44,475 he could flee the country. 757 00:38:44,510 --> 00:38:47,511 - New name, new passport, new life. - He just wasn't fast enough. 758 00:38:47,547 --> 00:38:49,613 Marty knew he'd been double-crossed. 759 00:38:49,649 --> 00:38:50,848 He goes to confront Franklin. 760 00:38:51,666 --> 00:38:53,766 Marty, l-look, I can explain it to you. 761 00:38:53,801 --> 00:38:56,236 Where you going, Franklin? 762 00:38:56,271 --> 00:38:57,604 Where's the money? Did you double-cross me? 763 00:38:57,604 --> 00:39:00,272 - No, I swear to you. I... - Did you double-cross me?! 764 00:39:00,307 --> 00:39:02,465 No, I... (CHOCKING, GRUNTING) 765 00:39:02,505 --> 00:39:04,171 So Marty killed Franklin. 766 00:39:06,509 --> 00:39:08,308 What? 767 00:39:08,344 --> 00:39:10,511 - I didn't kill nobody. - What about the dead guard? 768 00:39:10,546 --> 00:39:13,047 It was supposed to be non-lethal. 769 00:39:13,082 --> 00:39:14,681 I mean, that's why we used it. 770 00:39:14,716 --> 00:39:17,518 How was I supposed to know he was allergic? 771 00:39:17,553 --> 00:39:19,586 But I never touched Franklin. 772 00:39:19,621 --> 00:39:22,589 You have been charged with two counts of felony murder, 773 00:39:22,624 --> 00:39:25,292 grand theft, reckless endangerment and 774 00:39:25,327 --> 00:39:28,962 - impersonating a firefighter. - You can make this easier on yourself. 775 00:39:28,997 --> 00:39:30,696 Just tell us. 776 00:39:30,731 --> 00:39:32,831 Where are the diamonds? 777 00:39:34,169 --> 00:39:36,835 Diamonds? 778 00:39:36,871 --> 00:39:38,137 What diamonds? 779 00:39:38,173 --> 00:39:39,738 There are diamonds? 780 00:39:41,842 --> 00:39:43,142 You believe him? 781 00:39:43,178 --> 00:39:45,144 I don't know. 782 00:39:45,180 --> 00:39:47,580 MERCER: He admitted to everything but killing Franklin 783 00:39:47,615 --> 00:39:51,016 - and stealing the diamonds. - So where are they? 784 00:39:51,052 --> 00:39:52,952 ♪ ♪ 785 00:40:07,134 --> 00:40:10,768 Stomach contents include corn, 786 00:40:10,804 --> 00:40:15,273 some sort of grain... Possibly quinoa... 787 00:40:15,309 --> 00:40:18,643 And some sort of foreign mass. 788 00:40:21,948 --> 00:40:25,550 Appears to be... a diamond. 789 00:40:45,971 --> 00:40:47,904 (STOMACH RUMBLES) 790 00:40:50,075 --> 00:40:52,276 (GRUNTS) 791 00:40:53,228 --> 00:40:56,407 - (LAUGHTER) - BOBBY: Mm. 792 00:40:56,815 --> 00:40:58,592 What are they putting on the death certificate? 793 00:40:58,592 --> 00:41:01,457 Oh, my... "Acute intestinal blockage." 794 00:41:01,906 --> 00:41:03,621 They rejected my suggestion. 795 00:41:03,656 --> 00:41:06,089 - "Cause of death: greed." - (LAUGHS) 796 00:41:06,125 --> 00:41:07,958 (KNOCKING ON DOOR) 797 00:41:20,139 --> 00:41:22,639 Chief. This is a surprise. 798 00:41:22,675 --> 00:41:24,941 - Sorry to bother you at home. - Uh, it's okay. 799 00:41:24,977 --> 00:41:27,410 Come on in. 800 00:41:27,445 --> 00:41:29,479 Chief Alonzo, this is Athena Grant, my fiancée. 801 00:41:31,516 --> 00:41:33,249 Pleasure to meet you, ma'am. 802 00:41:33,285 --> 00:41:34,918 Uh, I should go. 803 00:41:34,953 --> 00:41:36,319 I'd rather you stayed. 804 00:41:36,354 --> 00:41:38,655 If that's okay with you, Chief. 805 00:41:41,193 --> 00:41:43,794 There's no way to ease into this conversation. 806 00:41:43,829 --> 00:41:46,862 Believe me, I tried to find one on the drive here. 807 00:41:48,700 --> 00:41:51,633 LAPD has referred a matter to us for further review, 808 00:41:51,669 --> 00:41:54,469 based on some irregularities 809 00:41:54,505 --> 00:41:56,672 they found during their investigation. 810 00:41:56,708 --> 00:41:59,842 The bank robbery investigation? I thought the team was cleared. 811 00:41:59,877 --> 00:42:01,744 Team was. You weren't. 812 00:42:03,081 --> 00:42:05,480 I think you know why. 813 00:42:05,516 --> 00:42:07,382 You'll be on suspended duty 814 00:42:07,418 --> 00:42:09,651 pending a full inquiry. 815 00:42:09,687 --> 00:42:12,321 We have a lot of questions. 816 00:42:12,356 --> 00:42:15,324 Until they're answered to our satisfaction, 817 00:42:15,359 --> 00:42:17,693 you are relieved of your command, Captain Nash. 818 00:42:18,896 --> 00:42:20,695 ATHENA: Just one minute, now. 819 00:42:20,731 --> 00:42:22,163 You need to explain yourself. 820 00:42:22,199 --> 00:42:25,433 For what reason are you relieving him of duty? 821 00:42:26,913 --> 00:42:28,093 Captain Nash lied to us 822 00:42:28,158 --> 00:42:30,035 - when he joined the LAFD. - About what? 823 00:42:30,244 --> 00:42:32,210 About what happened in Minnesota. 824 00:42:33,663 --> 00:42:38,334 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 61382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.