All language subtitles for 18+What`s Going on with My Sister (2014)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,100 --> 00:00:58,100 XpoZ.Torrent **https://xpoztorrent.blogspot.com** 2 00:01:32,450 --> 00:01:34,830 Sleep really soundly. 3 00:02:05,230 --> 00:02:06,730 So sweet. 4 00:02:09,580 --> 00:02:13,750 Let's do it, brother. 5 00:03:02,330 --> 00:03:04,750 What do I do? 6 00:03:24,430 --> 00:03:25,930 Sister! 7 00:03:29,950 --> 00:03:30,980 I ... 8 00:03:31,550 --> 00:03:33,600 Quick stop! 9 00:03:34,400 --> 00:03:36,380 My body is getting hot. 10 00:03:36,380 --> 00:03:38,250 Stop It! 11 00:03:38,250 --> 00:03:41,030 Hell No! 12 00:03:57,000 --> 00:03:57,900 Mitsuki! 13 00:04:01,050 --> 00:04:02,130 What are you doing? 14 00:04:18,500 --> 00:04:19,830 One entered the room. 15 00:04:38,480 --> 00:04:43,880 Brother, this is not what you think. 16 00:04:56,400 --> 00:04:57,200 Would not it be nice if, 17 00:04:57,200 --> 00:04:59,630 ... The relationship proceed? 18 00:05:08,380 --> 00:05:11,750 No, he's not my family. 19 00:05:12,950 --> 00:05:15,150 My family was just Mom. 20 00:05:20,900 --> 00:05:22,100 If you could choose ... 21 00:05:23,750 --> 00:05:29,350 You can not use my body without permission, especially when my brother was sleeping. 22 00:05:30,050 --> 00:05:31,400 Pardon Me! 23 00:05:31,400 --> 00:05:35,650 Because when your brother sleep, she looks so sweet. 24 00:05:37,150 --> 00:05:42,350 Is not it also can, increase your levels of TST? 25 00:05:46,123 --> 00:05:50,750 TST [Chastity Belt]. 26 00:05:51,680 --> 00:05:54,930 Great, it added a lot of content. 27 00:05:55,600 --> 00:05:56,880 Mitsuki. 28 00:05:59,210 --> 00:06:01,550 Time will pass quickly. 29 00:06:01,850 --> 00:06:04,930 You want it quickly, right? 30 00:06:06,830 --> 00:06:08,000 What are you doing? 31 00:06:08,000 --> 00:06:12,580 You want what? 32 00:06:16,780 --> 00:06:20,550 Basic obscene! 33 00:06:26,380 --> 00:06:28,530 Do not be! 34 00:06:28,532 --> 00:06:30,630 Why? 35 00:06:32,300 --> 00:06:37,030 Mitsuki, you obviously want to be fulfilled. 36 00:06:52,800 --> 00:06:56,800 Women with small breasts, usually sensitive once. 37 00:06:58,100 --> 00:06:59,200 What are you doing? 38 00:07:03,130 --> 00:07:06,380 You did not say anything. 39 00:07:07,480 --> 00:07:10,280 What an idiot! 40 00:07:13,980 --> 00:07:17,530 How do you know, if you have not tried? 41 00:07:39,700 --> 00:07:41,130 Do it anyway! 42 00:07:42,430 --> 00:07:45,300 How does it feel about this? 43 00:08:20,150 --> 00:08:21,680 Chastity belt. 44 00:08:22,480 --> 00:08:24,400 From medieval. 45 00:08:24,402 --> 00:08:30,580 A tool used the army, to ensure a woman's chastity. 46 00:08:32,530 --> 00:08:33,580 So apparently. 47 00:08:44,550 --> 00:08:47,330 Starting from a month ago. 48 00:08:50,530 --> 00:08:52,080 Where do I put this stuff? 49 00:08:52,650 --> 00:08:53,900 Put there. 50 00:08:53,903 --> 00:08:55,130 Okay. 51 00:08:55,350 --> 00:08:57,250 I'm done, excuse me! 52 00:08:57,250 --> 00:08:58,180 Why, thank you. 53 00:08:58,330 --> 00:08:58,900 Okay. 54 00:09:08,030 --> 00:09:09,250 Biar people. 55 00:09:09,580 --> 00:09:13,400 No, thank you. 56 00:09:16,600 --> 00:09:20,350 Let I picked up another item. 57 00:09:22,200 --> 00:09:23,030 Yes alright. 58 00:09:28,680 --> 00:09:29,880 You've come? 59 00:09:29,880 --> 00:09:30,700 Yes ma'am. 60 00:09:31,980 --> 00:09:33,530 What is my room? 61 00:09:34,080 --> 00:09:34,780 Yes. 62 00:09:45,050 --> 00:09:47,350 I do not want to be here. 63 00:09:47,352 --> 00:09:49,700 How can I talk to you? You're stubborn. 64 00:09:49,850 --> 00:09:51,980 But it's attic! 65 00:09:51,982 --> 00:09:54,780 New coming already complaining. 66 00:09:54,930 --> 00:09:56,550 Do not be presumptuous! 67 00:09:57,430 --> 00:10:02,280 We exchange only, let me here. 68 00:10:03,280 --> 00:10:04,830 Do not bother. 69 00:10:04,830 --> 00:10:07,580 I would put this in the room below. 70 00:10:09,900 --> 00:10:11,800 Sister were amazing. 71 00:10:13,430 --> 00:10:14,780 I'll take the other. 72 00:10:23,880 --> 00:10:26,780 Since we moved here, she decided to get married again. 73 00:10:26,782 --> 00:10:28,580 It's getting accustomed to Mizuki? 74 00:10:28,583 --> 00:10:29,700 Yeah, not bad. 75 00:10:33,650 --> 00:10:36,250 Trying to adjust myself, with a new family atmosphere. 76 00:10:36,250 --> 00:10:39,980 My mom and I are from Osaka. 77 00:10:50,580 --> 00:10:56,050 It did not take long for the mother occupies a new position, 78 00:10:56,052 --> 00:10:59,480 ... And go meniggalkanku together, a man who is not so familiar. 79 00:11:05,180 --> 00:11:09,200 You do not eat breakfast, Mitsuki? 80 00:11:11,630 --> 00:11:13,880 I used to eat bread this morning. 81 00:11:24,780 --> 00:11:25,580 Why? 82 00:11:28,400 --> 00:11:29,300 Do Not. 83 00:11:46,100 --> 00:11:48,680 Really tacky. 84 00:11:49,800 --> 00:11:53,780 Vocal lessons. 85 00:12:06,430 --> 00:12:07,400 Here you are. 86 00:12:27,950 --> 00:12:29,930 Next week we will repeat. The first of February, 87 00:12:29,935 --> 00:12:32,130 ... Now, let's discuss it. 88 00:12:35,550 --> 00:12:36,530 Mother lied to you. 89 00:12:38,000 --> 00:12:40,400 You are all shocked, right? 90 00:12:41,080 --> 00:12:41,880 Teacher! 91 00:12:42,300 --> 00:12:44,230 We will continue to hold, practice field, right? 92 00:12:44,550 --> 00:12:45,230 True. 93 00:12:45,233 --> 00:12:46,650 Thank you. 94 00:12:46,980 --> 00:12:48,350 Today quite up here. 95 00:12:49,230 --> 00:12:50,180 Stand Up! 96 00:12:53,730 --> 00:12:54,500 Give respect. 97 00:13:09,380 --> 00:13:10,230 Before classes begin, 98 00:13:10,233 --> 00:13:14,430 ... It helps you to see this. 99 00:13:16,200 --> 00:13:17,680 Unclear. 100 00:13:18,750 --> 00:13:23,380 You know, why I can video DDE? 101 00:13:23,700 --> 00:13:26,300 Because I recorded with mobile phones while, watched their concert. 102 00:13:26,930 --> 00:13:28,630 Nice, right? 103 00:13:28,630 --> 00:13:31,800 Nobody likes them in this school. 104 00:13:32,200 --> 00:13:33,200 They have not already heard the song? 105 00:13:33,203 --> 00:13:34,750 ... You can borrow it. 106 00:13:35,150 --> 00:13:36,700 Can? 107 00:13:36,703 --> 00:13:38,730 ... Wow, well done! 108 00:13:39,850 --> 00:13:42,700 You've bought the ticket, right? 109 00:13:42,704 --> 00:13:44,330 Of course I was. 110 00:13:44,334 --> 00:13:45,130 Alas, I have not been able, 111 00:13:45,133 --> 00:13:47,800 ... They keep forgetting get tickets for me. 112 00:13:47,804 --> 00:13:49,330 It's hard to get it, 113 00:13:49,333 --> 00:13:50,230 So you're lucky, 114 00:13:50,233 --> 00:13:51,350 ... How I get, huh? 115 00:13:51,350 --> 00:13:52,680 Mitsuki! 116 00:13:53,580 --> 00:13:54,950 Mitsuki! 117 00:13:56,450 --> 00:13:57,230 Voilà! 118 00:13:58,330 --> 00:13:59,800 You dropped it on the porch. 119 00:14:04,000 --> 00:14:05,050 Thank you. 120 00:14:25,480 --> 00:14:27,150 Thank you very much. 121 00:14:33,850 --> 00:14:35,400 In wait, huh? 122 00:14:36,680 --> 00:14:38,480 Only 200 yen. 123 00:14:38,480 --> 00:14:39,680 Please chosen. 124 00:14:42,250 --> 00:14:43,300 Welcome. 125 00:14:56,400 --> 00:14:59,250 Very busy people in the store. 126 00:15:03,850 --> 00:15:06,180 After school. 127 00:15:08,900 --> 00:15:13,750 I lazy to go home. 128 00:15:14,580 --> 00:15:15,500 Not good for you. 129 00:15:16,250 --> 00:15:17,550 You're worried. 130 00:15:21,580 --> 00:15:23,280 Do you need help, huh? 131 00:15:27,300 --> 00:15:28,100 Who are you? 132 00:15:29,600 --> 00:15:31,330 You're surprised to see me, right? 133 00:16:08,200 --> 00:16:11,030 Yu-ya, Mitsuki has been realized! 134 00:16:11,030 --> 00:16:12,030 Mitsuki! 135 00:16:12,900 --> 00:16:13,950 You are okay? 136 00:16:14,730 --> 00:16:18,400 You fell from the bridge, remember? 137 00:16:19,800 --> 00:16:22,300 Why did it happen? 138 00:16:23,330 --> 00:16:24,800 Nice One. 139 00:16:25,480 --> 00:16:29,130 Brother, Snow was the one who brought you, and call an ambulance. 140 00:16:31,000 --> 00:16:32,200 So? 141 00:16:35,800 --> 00:16:37,050 Sister, Snow who? 142 00:16:38,580 --> 00:16:40,250 Yu, you did not tell him? 143 00:16:41,550 --> 00:16:43,480 We are a small time lover. 144 00:16:45,480 --> 00:16:46,530 Oh, I see? 145 00:16:48,130 --> 00:16:50,380 Sorry, I have to go. 146 00:16:51,680 --> 00:16:54,200 Thank you. 147 00:16:54,850 --> 00:16:55,780 Dah! 148 00:17:11,550 --> 00:17:12,350 Hot, right? 149 00:17:14,830 --> 00:17:16,180 I would open the window. 150 00:17:28,480 --> 00:17:29,250 Mitsuki! 151 00:17:32,750 --> 00:17:33,550 What happened to you? 152 00:17:34,380 --> 00:17:35,450 Do you feel comfortable? 153 00:17:38,700 --> 00:17:40,600 Finally I can see you. 154 00:17:45,230 --> 00:17:46,400 Sister. 155 00:17:48,730 --> 00:17:54,550 Sister ... I want ... 156 00:17:54,550 --> 00:17:55,650 What happened to you, Mitsuki? 157 00:17:55,654 --> 00:17:57,630 Do not you miss me? 158 00:17:57,632 --> 00:18:01,480 I have no problem with the fall. 159 00:18:01,484 --> 00:18:03,880 Why are you acting so weird? 160 00:18:04,300 --> 00:18:08,530 Strange about that? 161 00:18:10,050 --> 00:18:12,830 Do you want to see? 162 00:18:24,050 --> 00:18:25,250 Country ...! 163 00:18:38,250 --> 00:18:39,530 Sister! 164 00:18:41,350 --> 00:18:43,680 What happened? 165 00:18:46,450 --> 00:18:50,700 Brother, I've had enough ... 166 00:18:51,000 --> 00:18:52,980 What? 167 00:19:00,350 --> 00:19:01,600 Mitsuki! 168 00:19:02,800 --> 00:19:04,450 Mitsuki! 169 00:19:17,630 --> 00:19:22,480 Do you? 170 00:19:24,930 --> 00:19:26,500 I do not know how to end it. 171 00:19:30,380 --> 00:19:32,450 As not me anymore. 172 00:20:03,430 --> 00:20:04,950 What is this? 173 00:20:11,480 --> 00:20:12,230 There must be a mistake. 174 00:20:13,850 --> 00:20:14,880 What it means? 175 00:20:17,930 --> 00:20:19,100 While in the hospital ... 176 00:20:22,850 --> 00:20:24,950 You're no longer alone. 177 00:20:25,430 --> 00:20:27,930 Of course. 178 00:20:32,830 --> 00:20:35,980 Because that's what I want. 179 00:20:38,030 --> 00:20:39,230 Hey, how are you? 180 00:20:39,233 --> 00:20:40,730 Hiyori my name ... and, 181 00:20:40,733 --> 00:20:42,150 ... I was a ghost. 182 00:20:44,080 --> 00:20:45,280 I can drift! 183 00:20:55,630 --> 00:21:01,150 Do not ... 184 00:21:14,700 --> 00:21:16,430 It's mine. 185 00:21:17,150 --> 00:21:18,980 You're really good. 186 00:21:22,430 --> 00:21:23,780 I now live. 187 00:21:36,400 --> 00:21:38,650 But this chest is too small. 188 00:21:40,780 --> 00:21:43,150 But pretty well. 189 00:21:47,730 --> 00:21:49,800 Wheels. 190 00:22:02,130 --> 00:22:03,280 Mitsuki! 191 00:22:04,800 --> 00:22:06,650 Tonight's brother. 192 00:22:08,130 --> 00:22:09,500 What about you? Alright? 193 00:22:11,180 --> 00:22:13,350 Come on brother! 194 00:22:19,280 --> 00:22:21,780 Close the first door. 195 00:22:21,780 --> 00:22:23,330 I always want around you. 196 00:22:29,400 --> 00:22:30,100 You are okay? What happened? 197 00:22:30,450 --> 00:22:31,080 You're hot? 198 00:22:31,330 --> 00:22:32,500 You have a fever? 199 00:22:33,330 --> 00:22:34,480 The Heat. 200 00:22:34,880 --> 00:22:36,330 You have a fever and chills! 201 00:22:38,100 --> 00:22:39,780 Very terrible! 202 00:22:41,250 --> 00:22:43,000 That girl! 203 00:22:43,650 --> 00:22:44,750 The girl? 204 00:22:45,380 --> 00:22:47,580 Oh, I see? 205 00:22:48,130 --> 00:22:49,750 You're sneaky! 206 00:22:49,830 --> 00:22:51,750 We're going to the hospital to check. 207 00:22:52,180 --> 00:22:54,500 Or me to call an ambulance? 208 00:22:58,330 --> 00:22:59,880 All Right, 209 00:22:59,883 --> 00:23:01,230 ... One ... two let stand! 210 00:23:13,550 --> 00:23:14,900 Mitsuki! 211 00:23:30,780 --> 00:23:32,480 I've had enough! 212 00:23:35,300 --> 00:23:37,080 Do not like this! 213 00:23:37,280 --> 00:23:39,950 Sister! 214 00:23:46,800 --> 00:23:48,130 Pain! 215 00:23:59,550 --> 00:24:02,050 What? 216 00:24:07,630 --> 00:24:10,980 Nice One. 217 00:24:11,280 --> 00:24:14,650 Very quickly feels good. 218 00:24:14,680 --> 00:24:20,980 Contents quickly, awesome! 219 00:24:23,600 --> 00:24:27,530 Apparently all your doing. 220 00:24:29,680 --> 00:24:31,550 Thus ended. 221 00:24:32,130 --> 00:24:37,480 How does it feel? Tell me, huh? 222 00:24:38,730 --> 00:24:41,700 I do not feel anything! 223 00:24:42,430 --> 00:24:46,830 But you can still sound like it. 224 00:24:48,200 --> 00:24:50,200 Why did you come back? 225 00:24:51,780 --> 00:24:54,100 I also did not want. 226 00:24:54,930 --> 00:24:56,200 Well, I'll tell you! 227 00:25:08,202 --> 00:25:08,930 Time Machine! 228 00:25:11,550 --> 00:25:14,900 Bring us. 229 00:25:33,230 --> 00:25:34,380 This illusion! 230 00:25:37,200 --> 00:25:38,600 Is it possible? 231 00:25:39,730 --> 00:25:40,630 I ... 232 00:25:42,730 --> 00:25:44,000 I am dead? 233 00:25:44,500 --> 00:25:46,280 Now, you're not dead yet. 234 00:25:47,050 --> 00:25:48,050 Only I had. 235 00:25:48,600 --> 00:25:50,250 Only me. 236 00:26:01,050 --> 00:26:04,880 I was at the intersection point, the tragic accident happened. 237 00:26:07,500 --> 00:26:12,280 At that time, I do not want to die. I can live with the condition. 238 00:26:14,900 --> 00:26:18,780 Honestly, I see the confusion. 239 00:26:19,550 --> 00:26:23,750 From a distance. 240 00:26:24,550 --> 00:26:26,750 Can not change it through surgery. 241 00:26:27,330 --> 00:26:30,080 So, I let you help. 242 00:26:30,150 --> 00:26:38,150 What do you say, I do not understand. 243 00:26:38,350 --> 00:26:41,450 Dear sister of my favorite! 244 00:26:42,750 --> 00:26:46,430 I will not calm before, I told you about this. 245 00:26:47,530 --> 00:26:51,280 You know, that night with brother Kazuya? 246 00:26:53,480 --> 00:26:54,450 I do not know. 247 00:26:57,330 --> 00:26:58,980 Because there are no memories. 248 00:26:59,850 --> 00:27:04,880 I remember only a dear brother Kazuya. 249 00:27:07,930 --> 00:27:08,900 What is all this? 250 00:27:09,880 --> 00:27:15,580 Precisely if you could be my contacts so I can become a Buddha (go to heaven). 251 00:27:16,250 --> 00:27:18,280 So, please lend me. 252 00:27:20,830 --> 00:27:22,200 Borrow what? 253 00:27:23,250 --> 00:27:27,730 Your Body. 254 00:27:35,380 --> 00:27:37,830 Sister! 255 00:27:41,830 --> 00:27:43,400 I do not want! 256 00:27:45,330 --> 00:27:48,800 I will not force. 257 00:27:49,430 --> 00:27:51,150 However, if I can not become a Buddha, 258 00:27:51,152 --> 00:27:53,700 ... Then the TST will not be separated. 259 00:27:54,600 --> 00:27:56,100 It is very troubling. 260 00:27:57,080 --> 00:28:02,350 Finally, no matter what happens. I'm going to hell. 261 00:28:05,150 --> 00:28:07,580 Hell is beneath it? 262 00:28:11,380 --> 00:28:14,180 Yes! 263 00:28:27,480 --> 00:28:30,580 What should I do? 264 00:28:31,100 --> 00:28:41,550 For example, you have to kiss her on a date. 265 00:28:44,880 --> 00:28:48,480 Kiss? That's impossible! 266 00:28:48,485 --> 00:28:51,680 It does not make sense! 267 00:28:51,683 --> 00:28:55,350 It was almost full. 268 00:28:56,080 --> 00:28:58,000 You still do not get it. 269 00:28:59,000 --> 00:29:02,600 Time tunnel contains more than one level. 270 00:29:16,980 --> 00:29:19,530 Where can I get the ladder? 271 00:29:22,980 --> 00:29:24,500 Healthy! 272 00:30:02,030 --> 00:30:03,930 Sorry, I was wrong entry. 273 00:30:22,380 --> 00:30:25,380 Hurry! 274 00:30:28,500 --> 00:30:33,080 Bad game. 275 00:30:36,180 --> 00:30:40,030 You do not just sit there, you should come. 276 00:30:42,450 --> 00:30:44,530 You should be able to play basketball. 277 00:30:46,100 --> 00:30:55,540 Many say that basketball, a sport that bad. 278 00:31:06,650 --> 00:31:09,550 Today there is a job for me. 279 00:31:10,280 --> 00:31:13,230 Should I exercise alone. 280 00:31:34,550 --> 00:31:37,750 What are you doing? Do not use my body, this is not fair. 281 00:31:37,750 --> 00:31:40,080 I can not move! 282 00:31:49,500 --> 00:31:50,630 Mitsuki so very nice, 283 00:31:50,633 --> 00:31:51,500 ... Too fast. 284 00:32:09,030 --> 00:32:10,550 Oh God! 285 00:32:10,553 --> 00:32:12,450 ... He was your brother! 286 00:32:16,550 --> 00:32:17,750 Not just cute. 287 00:32:18,280 --> 00:32:21,400 But also plain. 288 00:32:21,700 --> 00:32:22,900 Mitsuki, 289 00:32:22,904 --> 00:32:24,850 ... You're really great! 290 00:32:24,853 --> 00:32:26,700 ... And also very agile. 291 00:32:26,700 --> 00:32:27,530 Is It True? 292 00:32:28,080 --> 00:32:29,480 Thank you. 293 00:32:50,830 --> 00:32:53,900 Come exchange, you make me ashamed! 294 00:33:00,280 --> 00:33:01,350 Nona Mitsuki! 295 00:33:02,130 --> 00:33:05,030 You're so thirsty I could understand. 296 00:33:05,250 --> 00:33:06,750 But the floor was so wet. 297 00:33:21,980 --> 00:33:23,550 Come on, come on. 298 00:33:23,550 --> 00:33:27,480 Mother Teacher, maybe he's a little fever, I would take him to the clinic. 299 00:33:27,480 --> 00:33:28,600 I know. 300 00:33:34,780 --> 00:33:36,000 Now safe. 301 00:33:40,250 --> 00:33:41,030 Mitsuki. 302 00:33:42,080 --> 00:33:45,600 If you need help, speak! 303 00:33:46,800 --> 00:33:49,580 We will live together. 304 00:33:51,500 --> 00:33:53,630 I know, thank you. 305 00:33:54,830 --> 00:34:00,250 What happened, Mitsuki? 306 00:34:00,350 --> 00:34:03,330 Oh no! Not now! 307 00:34:03,330 --> 00:34:06,150 I really feel a fever. 308 00:34:06,150 --> 00:34:08,700 Then, I have to carry you. 309 00:34:08,700 --> 00:34:10,030 Damn! 310 00:34:11,430 --> 00:34:13,550 I can not help it. 311 00:34:17,830 --> 00:34:18,780 All Right. 312 00:34:22,150 --> 00:34:23,180 Take your time. 313 00:34:31,900 --> 00:34:33,800 His shoes sister. 314 00:34:40,000 --> 00:34:40,930 Thank you. 315 00:34:43,600 --> 00:34:45,280 I will contact the teacher. 316 00:34:48,750 --> 00:34:50,880 Great! 317 00:34:51,100 --> 00:34:54,600 Get close to Kazuya's brother. 318 00:34:57,000 --> 00:34:58,030 Hey, what's up? 319 00:35:00,650 --> 00:35:02,980 Hurry, can not be delayed. 320 00:35:03,050 --> 00:35:05,300 What do you mean? 321 00:35:05,300 --> 00:35:08,230 Difficult to say. 322 00:35:08,230 --> 00:35:11,250 I already can not help it! 323 00:35:12,230 --> 00:35:15,430 I'm dying. 324 00:35:16,400 --> 00:35:18,850 Do not be! 325 00:35:20,180 --> 00:35:22,430 Remove only. 326 00:35:22,900 --> 00:35:27,550 What are you doing? 327 00:35:27,950 --> 00:35:30,750 Open only. 328 00:35:30,880 --> 00:35:34,080 It's great now been sorted out, 329 00:35:34,083 --> 00:35:35,530 I'm going to the toilet, 330 00:35:35,532 --> 00:35:37,850 ... To urinate. 331 00:35:44,050 --> 00:35:45,500 Wear it, to contain it. 332 00:35:47,050 --> 00:35:48,630 What no one else? 333 00:35:48,632 --> 00:35:50,850 Looks like this only. 334 00:35:51,200 --> 00:35:53,200 Come on hurry up! 335 00:35:53,530 --> 00:35:56,000 This is what you need, right? 336 00:35:56,430 --> 00:35:57,750 Fast! 337 00:36:05,380 --> 00:36:07,680 Teacher, Mitsuki not ... 338 00:36:22,330 --> 00:36:27,930 Do not look! 339 00:36:40,550 --> 00:36:43,050 What is wrong? 340 00:36:39,550 --> 00:36:40,250 Sister! 341 00:36:45,000 --> 00:36:47,780 Let's go home. 342 00:36:47,780 --> 00:36:49,250 Excuse Me. 343 00:36:49,250 --> 00:36:52,200 Sister. 344 00:37:01,250 --> 00:37:02,200 What book? 345 00:37:15,450 --> 00:37:19,330 She wears a chastity belt. 346 00:37:44,850 --> 00:37:46,350 Hey girl. 347 00:37:49,830 --> 00:37:52,650 But where is it? 348 00:37:54,150 --> 00:37:55,150 What is wrong with you? 349 00:37:55,830 --> 00:37:59,980 Where are you from? 350 00:38:01,680 --> 00:38:03,100 Previous? 351 00:38:03,930 --> 00:38:06,100 He had often passed through here. 352 00:38:06,150 --> 00:38:07,500 A little familiar, right? 353 00:38:07,780 --> 00:38:09,000 True. 354 00:38:13,400 --> 00:38:16,250 Later he looks confused. 355 00:38:16,430 --> 00:38:17,280 Pardon Me. 356 00:38:17,280 --> 00:38:19,400 It is okay. 357 00:38:20,280 --> 00:38:24,230 Please give me toast! 358 00:38:24,232 --> 00:38:26,150 ... The delicious one. 359 00:38:29,530 --> 00:38:31,350 I've seen people get married. 360 00:38:35,680 --> 00:38:37,980 Exaggerating. 361 00:38:41,680 --> 00:38:43,930 Finally I made a mistake. 362 00:38:45,250 --> 00:38:47,930 I'd love to go back, so a normal high school student. 363 00:38:49,550 --> 00:38:51,900 All like a dream every day. 364 00:38:55,050 --> 00:38:59,080 Say the numbers one to ten. 365 00:38:59,950 --> 00:39:08,480 When itunya enter yourself. 366 00:39:09,100 --> 00:39:11,950 How could it happen? 367 00:39:13,350 --> 00:39:16,250 TST, is the end of everything. 368 00:39:17,030 --> 00:39:26,100 Together chastity belt. 369 00:39:27,050 --> 00:39:28,680 Chastity belt? 370 00:39:33,000 --> 00:39:39,400 Do not exacerbate the situation. 371 00:39:39,500 --> 00:39:41,200 You do not feel it. 372 00:39:41,450 --> 00:39:43,500 How can? 373 00:39:50,880 --> 00:39:51,500 Let me help you. 374 00:40:40,590 --> 00:40:42,470 It's beyond my habit. 375 00:41:16,280 --> 00:41:17,800 What are you doing? 376 00:41:47,080 --> 00:41:50,180 Just imagine, you do this, your brother. 377 00:42:12,520 --> 00:42:15,710 Not like that. 378 00:42:31,550 --> 00:42:36,970 That night sister ate with gusto, his mouth full of cock. 379 00:42:42,860 --> 00:42:46,010 After it here. 380 00:42:49,790 --> 00:42:51,820 Hey, belt disappeared. 381 00:43:00,880 --> 00:43:03,660 Really nice. 382 00:43:05,510 --> 00:43:09,140 But, I still have not become a Buddha. 383 00:43:11,400 --> 00:43:12,620 But what else? 384 00:43:20,870 --> 00:43:22,260 He came back again. 385 00:43:26,780 --> 00:43:30,250 As before. 386 00:43:32,850 --> 00:43:34,250 How does it end? 387 00:43:35,140 --> 00:43:40,030 TST reaction in the toilet and will disappear when the same reaction. 388 00:43:41,070 --> 00:43:42,980 Love incontinence. 389 00:43:44,360 --> 00:43:47,300 Mitsuki you're a virgin. 390 00:43:50,120 --> 00:43:53,250 I'm not a virgin anymore. 391 00:43:56,220 --> 00:44:00,060 To be able to love each other and sharing experiences. 392 00:44:06,510 --> 00:44:07,710 I'm angry. 393 00:44:13,900 --> 00:44:14,990 You want what? 394 00:44:15,770 --> 00:44:17,870 How can I be like this? 395 00:44:25,210 --> 00:44:25,940 I'm really confused. 396 00:44:27,450 --> 00:44:30,420 Mizuki, you look terrible. 397 00:44:33,230 --> 00:44:38,460 We've gone too far, do what must be in akukan. 398 00:44:40,700 --> 00:44:41,980 I do not understand. 399 00:45:27,480 --> 00:45:28,580 Always like this. 400 00:45:29,000 --> 00:45:36,000 ~~~tiyo46~~~ IDFL™ Subs Crew 401 00:45:36,490 --> 00:45:37,870 Tomorrow, and the day after. 402 00:45:42,630 --> 00:45:43,930 Never satisfied. 403 00:46:02,610 --> 00:46:06,780 Mitsuki, how do you do it? 404 00:48:11,240 --> 00:48:12,040 How Do? 405 00:48:14,370 --> 00:48:15,590 How does it feel? 406 00:48:21,100 --> 00:48:22,540 Very delicious. 407 00:48:24,190 --> 00:48:26,020 Are you cold? 408 00:48:29,710 --> 00:48:33,760 I will try another time, with my time remaining. 409 00:48:37,350 --> 00:48:39,400 It's really cold today. 410 00:48:43,350 --> 00:48:45,320 What about here? 411 00:48:55,580 --> 00:49:00,070 Do not be scared, just enjoy it. 412 00:49:01,980 --> 00:49:02,920 How Do? 413 00:49:03,630 --> 00:49:04,470 This one? 414 00:49:06,200 --> 00:49:08,260 It? 415 00:49:08,260 --> 00:49:09,840 Was here. 416 00:49:36,460 --> 00:49:37,360 Just let me, 417 00:49:37,362 --> 00:49:39,530 ... I am dead. 418 00:49:40,280 --> 00:49:42,260 Not Yet. 419 00:49:51,120 --> 00:49:51,620 That day .. 420 00:50:12,623 --> 00:50:15,550 ... In the well. 421 00:52:56,180 --> 00:52:58,360 The well what? 422 00:53:00,730 --> 00:53:04,340 Mitsuki not like it. 423 00:53:05,040 --> 00:53:07,040 I feel a bit fail. 424 00:53:08,160 --> 00:53:11,090 I'll make breakfast. 425 00:53:12,110 --> 00:53:15,310 No sense, no ghost wants to shower. 426 00:53:15,450 --> 00:53:16,670 Of course there is. 427 00:53:16,950 --> 00:53:22,610 Before the ghost, I'm just a girl. 428 00:53:25,230 --> 00:53:27,230 That's ridiculous. 429 00:53:29,670 --> 00:53:32,630 Well, I'll come out ahead. 430 00:53:48,440 --> 00:53:51,650 Bad day and it looks, with a breakdown of this door. 431 00:53:51,940 --> 00:53:53,670 The door can not be opened. 432 00:53:58,030 --> 00:53:59,090 I wonder why? 433 00:54:01,900 --> 00:54:04,190 Try to pull it firmly. 434 00:54:05,990 --> 00:54:08,810 What is wrong? The door is jammed? 435 00:54:11,910 --> 00:54:13,010 May Be. 436 00:54:13,230 --> 00:54:15,580 Yesterday was not anything. 437 00:54:17,280 --> 00:54:19,360 I also wonder, why can not open? 438 00:54:19,500 --> 00:54:22,800 I'll help you out, and open it from here. 439 00:54:23,240 --> 00:54:26,330 Now I'm going to push to open it. 440 00:54:28,750 --> 00:54:29,840 You want to peek, huh? 441 00:54:31,210 --> 00:54:32,120 Of course not! 442 00:54:33,250 --> 00:54:35,020 I'm going to open it now. 443 00:54:39,960 --> 00:54:43,080 What happened? 444 00:54:55,270 --> 00:54:57,260 Sister. 445 00:55:15,460 --> 00:55:16,700 You want what? 446 00:55:17,000 --> 00:55:18,380 You want what? 447 00:55:19,060 --> 00:55:21,100 No, do not do! 448 00:55:21,790 --> 00:55:25,270 Both of us are brothers, we can not do it. 449 00:55:47,110 --> 00:55:48,390 Mitsuki! 450 00:55:49,240 --> 00:55:53,220 I heard mother never said that, you've no grade. 451 00:55:57,940 --> 00:55:59,320 I do not want the school. 452 00:56:01,630 --> 00:56:03,660 I also never leave school, they also have a classroom. 453 00:56:03,700 --> 00:56:05,760 At that time my body is less healthy. 454 00:56:09,230 --> 00:56:10,160 Today in the school clinic ... 455 00:56:10,163 --> 00:56:12,550 I want to apologize. 456 00:56:21,240 --> 00:56:25,010 You do not need to apologize. 457 00:56:30,430 --> 00:56:31,830 I ... 458 00:56:32,860 --> 00:56:35,530 ... Do not know how to get along, with sister in the family. 459 00:56:35,650 --> 00:56:38,210 I was in kindergarten when Mom died. 460 00:56:39,420 --> 00:56:40,410 So? 461 00:56:41,260 --> 00:56:44,770 Sorry if you often get angry. 462 00:56:48,020 --> 00:56:48,960 Do not matter. 463 00:56:51,770 --> 00:56:53,540 It was myself that normal 464 00:57:13,080 --> 00:57:14,190 I ... 465 00:57:16,470 --> 00:57:18,100 Initially normal walking alone however, 466 00:57:18,550 --> 00:57:19,860 ... After my father died, 467 00:57:22,930 --> 00:57:24,750 ... In a car accident. 468 00:57:27,010 --> 00:57:28,830 Many memories of Dad. 469 00:57:34,190 --> 00:57:39,360 My mother actually unhealthy, 470 00:57:40,700 --> 00:57:43,140 ... And is being treated in hospital. 471 00:57:43,490 --> 00:57:44,920 It was the memory of my mother. 472 00:57:45,720 --> 00:57:48,120 Dad was busy working, 473 00:57:48,880 --> 00:57:50,960 ... Until they are very lonely. 474 00:57:51,550 --> 00:57:54,840 Now I'm happy to have members, a new family. 475 00:57:56,640 --> 00:58:00,700 I just feel we are not brothers. 476 00:58:01,540 --> 00:58:02,780 I really do not like. 477 00:58:11,130 --> 00:58:12,390 My Mother. 478 00:58:13,980 --> 00:58:15,940 Suddenly he change so diligent. 479 00:58:18,620 --> 00:58:20,140 But look, he's like the people who can not do anything. 480 00:58:22,630 --> 00:58:25,590 People who live together so far, it does that. 481 00:58:28,820 --> 00:58:30,650 Indeed, there is some good. 482 00:58:31,420 --> 00:58:33,010 However, not all of them. 483 00:58:36,070 --> 00:58:36,960 So? 484 00:58:39,090 --> 00:58:42,360 Not as expected. 485 00:58:48,930 --> 00:58:50,990 Do not say such a lonely word. 486 00:58:52,970 --> 00:58:55,920 My father was not like that. 487 00:58:57,510 --> 00:58:58,590 So what? 488 00:59:00,070 --> 00:59:03,200 Why leave us here? 489 00:59:06,950 --> 00:59:08,420 That's because the job. 490 00:59:11,240 --> 00:59:13,450 Basic parents. 491 00:59:14,980 --> 00:59:17,260 Only concerned with their own desires. 492 00:59:18,870 --> 00:59:21,660 We both became victims. 493 00:59:24,300 --> 00:59:28,560 Playing at home as brothers. 494 00:59:37,680 --> 00:59:40,930 We both will always, be brothers. 495 00:59:42,630 --> 00:59:47,380 If Mom and Dad changed relations, this just in case. 496 00:59:47,390 --> 00:59:49,090 Never mind. 497 00:59:49,230 --> 00:59:51,570 Especially with sweet words. 498 00:59:52,910 --> 00:59:56,430 I no longer trust, the family said. 499 01:00:00,040 --> 01:00:01,640 A true family. 500 01:00:03,450 --> 01:00:04,780 Sister say. 501 01:00:08,240 --> 01:00:14,260 No matter what happens between brother and sister. 502 01:00:17,200 --> 01:00:19,790 I want to be a sister, good for you. 503 01:00:26,030 --> 01:00:27,590 Only it can tell you. 504 01:00:31,170 --> 01:00:35,920 Is there anybody out there? 505 01:00:36,140 --> 01:00:38,890 We confined inside. 506 01:00:39,650 --> 01:00:44,210 Somebody out there! 507 01:00:45,060 --> 01:00:46,910 Anyone who is outside, please us. 508 01:01:07,400 --> 01:01:08,830 Sorry an earlier incident. 509 01:01:11,110 --> 01:01:13,020 No problem. 510 01:01:13,160 --> 01:01:14,170 Really? 511 01:01:15,100 --> 01:01:16,210 Yes. 512 01:01:19,580 --> 01:01:21,090 You're sure of that? 513 01:01:21,630 --> 01:01:23,810 Just say the word, I do not care. 514 01:01:24,630 --> 01:01:25,580 Really? 515 01:01:26,030 --> 01:01:27,390 Do Not. 516 01:01:32,140 --> 01:01:33,410 You're not going to die. 517 01:01:35,270 --> 01:01:36,760 Tell me. 518 01:01:36,930 --> 01:01:38,070 Tell me. 519 01:01:38,230 --> 01:01:41,410 Tell me, I really do not know. 520 01:01:42,270 --> 01:01:45,030 Actually, something has happened, right? 521 01:01:45,080 --> 01:01:47,610 No, nothing. 522 01:02:04,100 --> 01:02:05,380 Ordinary. 523 01:02:06,380 --> 01:02:07,920 There is what Mitsuki? 524 01:02:09,890 --> 01:02:17,230 If he is not a family. What do you think will happen? 525 01:02:20,070 --> 01:02:23,680 I do not know. 526 01:02:24,120 --> 01:02:39,220 ~~~tiyo46~~~ IDFL™ Subs Crew 527 01:03:47,720 --> 01:03:49,350 Underneath? 528 01:03:50,210 --> 01:03:52,530 Sister! 529 01:04:14,730 --> 01:04:15,930 So? 530 01:04:35,860 --> 01:04:37,250 Come Mitsuki. 531 01:04:42,160 --> 01:04:45,070 I woke up the morning vigorously. 532 01:04:45,110 --> 01:04:47,570 Let's eat together. 533 01:04:49,780 --> 01:04:52,230 I will eat bread. 534 01:04:53,160 --> 01:04:56,670 You will be strong by eating rice. 535 01:05:23,680 --> 01:05:24,720 Not suitable for me? 536 01:05:29,960 --> 01:05:31,070 Hell No! 537 01:05:50,470 --> 01:05:51,770 First stop! 538 01:05:53,020 --> 01:05:55,150 You forgot to wear pants? 539 01:06:00,890 --> 01:06:02,620 Huh? Ouch how is this? 540 01:06:03,670 --> 01:06:06,960 It's too late to go back. 541 01:06:07,780 --> 01:06:09,610 Go buy it in the store. 542 01:06:13,070 --> 01:06:15,590 We will do it. 543 01:06:19,120 --> 01:06:20,380 Mitsuki! 544 01:06:24,990 --> 01:06:26,490 You forgot to wear it. 545 01:06:38,140 --> 01:06:40,050 Mitsuki ... Mitsuki! 546 01:06:41,350 --> 01:06:42,330 Mitsuki! 547 01:06:42,400 --> 01:06:43,870 Sister wait for me. 548 01:06:44,130 --> 01:06:44,860 I hate. 549 01:06:46,660 --> 01:06:47,620 Mitsuki! 550 01:06:48,910 --> 01:06:50,230 Oh... 551 01:06:50,730 --> 01:06:52,020 Mitsuki! 552 01:06:53,450 --> 01:06:57,340 It was evidence of American music, good for physical and mental. 553 01:06:59,320 --> 01:06:59,950 What? 554 01:07:01,060 --> 01:07:02,220 Celanamu! 555 01:07:04,060 --> 01:07:08,330 I feel unworthy. 556 01:07:09,440 --> 01:07:12,740 Americans can make interesting music, Mizuki. It is an advantage for you. 557 01:07:13,130 --> 01:07:14,050 So ... 558 01:07:15,670 --> 01:07:18,450 Do not do things like that. 559 01:07:19,020 --> 01:07:20,520 Honestly, wear your underwear ... 560 01:07:20,550 --> 01:07:21,920 You fools! 561 01:07:23,130 --> 01:07:25,790 Take your time, dangerous! 562 01:07:26,540 --> 01:07:27,680 Let go of me! 563 01:07:27,740 --> 01:07:30,100 Slow, stupid! 564 01:07:31,660 --> 01:07:32,890 You can hit. 565 01:07:32,930 --> 01:07:34,150 You want to die, huh? 566 01:07:34,350 --> 01:07:35,450 Pardon Me. 567 01:07:36,490 --> 01:07:38,990 My friend died here. 568 01:07:43,260 --> 01:07:44,230 Who? 569 01:07:46,460 --> 01:07:47,800 What is his name? 570 01:07:48,600 --> 01:07:49,870 Is he human? 571 01:07:55,410 --> 01:08:01,440 Maybe she's a girl? 572 01:08:02,800 --> 01:08:04,170 And he's on the call Hiyori? 573 01:08:04,880 --> 01:08:09,950 It was so long ago. 574 01:08:14,120 --> 01:08:16,570 You're forgetting something important? 575 01:08:23,090 --> 01:08:26,790 Really attention. 576 01:08:31,870 --> 01:08:35,370 That's ... a very beautiful childhood. 577 01:08:35,610 --> 01:08:38,090 Maybe before entering elementary school. 578 01:08:38,750 --> 01:08:41,620 His name is what ya ... 579 01:08:58,240 --> 01:09:01,330 What's that in the call cosplay? 580 01:09:02,350 --> 01:09:05,230 Sister. 581 01:09:09,460 --> 01:09:10,850 Special underwear. 582 01:09:14,360 --> 01:09:15,020 Can? 583 01:09:15,190 --> 01:09:15,770 And. 584 01:09:16,560 --> 01:09:17,460 Here you are. 585 01:09:17,920 --> 01:09:19,010 Yuya? 586 01:09:20,770 --> 01:09:22,180 What are you doing in this place? 587 01:09:23,540 --> 01:09:25,210 I'm looking for a gift for my sister. 588 01:09:25,210 --> 01:09:27,390 I just try to dress it. 589 01:09:27,720 --> 01:09:29,130 You're only wearing underwear! 590 01:09:32,050 --> 01:09:35,620 Oh, sorry. I'm naked. 591 01:09:47,620 --> 01:09:48,480 Pardon Me ... 592 01:09:49,530 --> 01:09:51,370 Giving a birthday present for your brother? 593 01:09:52,280 --> 01:09:53,750 Clothes that are too attractive. 594 01:09:54,660 --> 01:09:57,230 The statement did not happen anything. 595 01:09:57,410 --> 01:10:00,350 My sister looks weird lately. 596 01:10:00,350 --> 01:10:01,090 You do not have to be shy, Yuya. 597 01:10:01,090 --> 01:10:03,330 You can take me to your house. 598 01:10:04,600 --> 01:10:06,180 You dare to say it, huh? 599 01:10:06,180 --> 01:10:07,120 So what? 600 01:10:09,300 --> 01:10:12,580 Let's just say we are dating. 601 01:10:14,750 --> 01:10:16,300 What do you mean? 602 01:10:16,302 --> 01:10:17,130 What is he doing? 603 01:10:17,330 --> 01:10:20,030 The teacher has big breasts. 604 01:10:20,200 --> 01:10:21,450 What else? 605 01:10:23,730 --> 01:10:25,480 I do not know and are not interested. 606 01:10:25,480 --> 01:10:26,780 Seriously. 607 01:10:27,210 --> 01:10:31,250 One teacher even dare to seduce your sister. 608 01:10:56,970 --> 01:10:59,170 Remember this day, talk objective alone. 609 01:11:01,770 --> 01:11:03,030 Who are you? 610 01:11:04,210 --> 01:11:08,810 It is he who has large breasts, dare to seduce brother. 611 01:11:10,940 --> 01:11:11,740 What? 612 01:11:12,040 --> 01:11:15,140 Can you take out your breasts? 613 01:11:28,120 --> 01:11:28,900 Do not be! 614 01:11:24,760 --> 01:11:27,010 As punishment, I will be at your ass. 615 01:11:37,540 --> 01:11:40,280 Bitch! 616 01:11:41,970 --> 01:11:44,080 Pain! 617 01:11:49,960 --> 01:11:52,150 You must be thinking of your sister! 618 01:11:52,670 --> 01:11:55,170 Seen from the look on your face. 619 01:11:58,280 --> 01:12:02,510 I have an idea. 620 01:12:04,780 --> 01:12:06,550 That ordinary happened. 621 01:12:06,550 --> 01:12:07,810 Because I'm a ghost? 622 01:12:09,760 --> 01:12:12,230 That is not what I mean. 623 01:12:13,090 --> 01:12:14,640 You violated my privacy. 624 01:12:14,910 --> 01:12:16,850 Pardon Me! 625 01:12:16,850 --> 01:12:20,480 But ... it's called jealousy! 626 01:12:21,420 --> 01:12:24,850 What might you love your brother? 627 01:12:24,853 --> 01:12:25,890 You do all sorts! 628 01:12:25,893 --> 01:12:28,240 Well, are not you? 629 01:12:28,243 --> 01:12:28,680 It is not like that! 630 01:12:28,683 --> 01:12:29,590 You love him! 631 01:12:29,593 --> 01:12:30,520 Not! 632 01:12:30,520 --> 01:12:32,440 Yes, it's obvious. 633 01:12:32,443 --> 01:12:33,030 Not! 634 01:12:33,033 --> 01:12:34,020 You're still pretending. 635 01:12:34,023 --> 01:12:35,570 It is not like that! 636 01:12:37,710 --> 01:12:38,550 You can not fool me, 637 01:12:38,553 --> 01:12:39,330 ... Like that. 638 01:12:45,010 --> 01:12:46,230 You fool! 639 01:12:50,200 --> 01:12:51,260 Mitsuki! 640 01:12:55,830 --> 01:12:57,730 What is this? 641 01:12:58,930 --> 01:13:00,450 Your birthday. 642 01:13:03,530 --> 01:13:05,050 You know I had a birthday? 643 01:13:05,050 --> 01:13:07,860 Snow and I were chosen. 644 01:13:08,770 --> 01:13:11,610 It turns out that, yes? 645 01:13:13,240 --> 01:13:15,020 Why? 646 01:13:15,820 --> 01:13:16,900 Do Not. 647 01:13:57,040 --> 01:14:02,100 What do I do? 648 01:14:04,340 --> 01:14:06,640 Since this afternoon she was not there. 649 01:14:26,770 --> 01:14:29,080 Finally happening. 650 01:14:29,280 --> 01:14:31,800 Travelling with my sister. To do practice exams 651 01:14:48,630 --> 01:14:56,480 Starting tonight we will, stay at the inn. 652 01:14:57,910 --> 01:14:58,610 Welcome. 653 01:15:02,650 --> 01:15:06,230 Tonight, something will happen! 654 01:15:07,870 --> 01:15:09,410 What is wrong? 655 01:15:11,030 --> 01:15:14,410 Do Not. 656 01:15:15,640 --> 01:15:18,630 Well, it looks like tonight you will only be mosquitoes. 657 01:15:19,000 --> 01:15:20,130 Oh no! 658 01:15:20,550 --> 01:15:21,970 I'll help you carry your bags. 659 01:15:22,800 --> 01:15:24,880 Sister Yu-ya well. 660 01:15:26,510 --> 01:15:28,670 But, the weight also. 661 01:15:28,670 --> 01:15:29,830 No problem. 662 01:15:29,830 --> 01:15:31,290 Be Able? 663 01:15:32,640 --> 01:15:33,960 Too heavy baggage. 664 01:15:33,960 --> 01:15:34,990 I told you. 665 01:15:35,260 --> 01:15:36,350 Thank you. 666 01:15:42,850 --> 01:15:47,060 Why did your brother brought women with large breasts like that? 667 01:15:47,065 --> 01:15:48,370 Let it be. 668 01:15:49,200 --> 01:15:54,290 Sister seems obsessed with, women with large breasts. 669 01:15:54,294 --> 01:15:57,590 That's what makes him not so, a date with me. 670 01:15:59,710 --> 01:16:01,000 Behave yourself. 671 01:16:02,990 --> 01:16:04,610 Really nice place. 672 01:16:05,620 --> 01:16:06,620 It looks delicious. 673 01:16:07,090 --> 01:16:09,460 For the sake of health, I will eat tuna. 674 01:16:11,030 --> 01:16:15,240 I want to shower, let accompany! I'm afraid of being alone. 675 01:16:15,640 --> 01:16:19,830 You like women only, base coward! 676 01:16:19,870 --> 01:16:21,230 Hey, you want what? 677 01:16:21,233 --> 01:16:22,080 Meat or fish? 678 01:16:22,740 --> 01:16:23,330 I do not know, 679 01:16:23,333 --> 01:16:24,330 ... Lately I feel, plus my weight go up much less, 680 01:16:24,332 --> 01:16:25,540 ... If I eat it. 681 01:16:26,840 --> 01:16:28,000 Feeling overweight? 682 01:16:28,650 --> 01:16:29,980 Eat eggplant alone. 683 01:16:30,450 --> 01:16:31,360 The original of the eggplant and eggs. 684 01:16:31,760 --> 01:16:32,600 Asin is always tasty, 685 01:16:32,603 --> 01:16:33,480 ... It feels really good. 686 01:16:33,910 --> 01:16:34,910 Yu-of. 687 01:16:39,970 --> 01:16:40,850 There rice in cheek. 688 01:16:43,490 --> 01:16:46,080 Teachers mother always told us, 689 01:16:46,083 --> 01:16:47,130 ... Not to eat, 690 01:16:47,130 --> 01:16:47,960 ... With the orderly, 691 01:16:47,964 --> 01:16:49,350 ... And tonight Yu-ya do. 692 01:16:50,540 --> 01:16:53,200 Sorry, I'm going to the bathroom. 693 01:17:06,390 --> 01:17:08,710 I do not understand their thoughts. 694 01:17:09,170 --> 01:17:10,960 Women really complicated. 695 01:17:16,200 --> 01:17:18,100 A, Yu-ya. 696 01:17:18,820 --> 01:17:20,860 Oh, Brother Snow? You want what? 697 01:17:21,350 --> 01:17:23,510 I heard there was in the shower, 698 01:17:23,513 --> 01:17:25,490 ... Coincidence I also wanted a shower. 699 01:17:26,180 --> 01:17:27,490 We take a shower together. 700 01:17:27,640 --> 01:17:29,310 Oh! 701 01:19:17,280 --> 01:19:18,180 Yu-ya! 702 01:19:18,183 --> 01:19:18,770 Yes? 703 01:19:21,790 --> 01:19:23,180 Why did you turn away? 704 01:19:23,760 --> 01:19:26,240 Yet as a child, we often shared bathroom. 705 01:19:26,440 --> 01:19:30,170 As an adult feels funny, a little embarrassed. 706 01:19:39,620 --> 01:19:40,580 Yu-ya? 707 01:19:51,790 --> 01:19:54,590 Time for lesson practice, almost over. 708 01:19:58,540 --> 01:20:03,340 After that, we will split up. 709 01:20:12,010 --> 01:20:12,930 Yu-of. 710 01:20:13,080 --> 01:20:13,620 Ya? 711 01:20:17,340 --> 01:20:18,270 What if ... 712 01:20:19,370 --> 01:20:20,210 If ... 713 01:20:21,080 --> 01:20:21,730 Yu-ya? 714 01:20:23,290 --> 01:20:23,990 Yu-ya? 715 01:20:24,540 --> 01:20:25,240 I need to ... 716 01:20:25,610 --> 01:20:26,330 I .. 717 01:20:26,730 --> 01:20:27,690 I. 718 01:20:39,150 --> 01:20:39,800 Mitsuki! 719 01:20:39,800 --> 01:20:41,140 It's not what you think! 720 01:20:41,680 --> 01:20:42,800 He looks angry. 721 01:20:42,800 --> 01:20:43,280 Yu-ya! 722 01:20:46,610 --> 01:20:47,720 Snow Excuse me. 723 01:21:09,820 --> 01:21:10,910 Yu-ya! 724 01:21:14,280 --> 01:21:15,910 I am sorry. 725 01:21:19,370 --> 01:21:21,320 Mitsuki wait! 726 01:21:21,320 --> 01:21:22,310 That's not what you think. 727 01:21:22,410 --> 01:21:24,160 Never mind me! I am fine. 728 01:21:25,060 --> 01:21:25,730 Wait! 729 01:21:28,260 --> 01:21:28,920 Pardon Me! 730 01:21:32,330 --> 01:21:33,610 Do not look at me, dirty view like that! 731 01:21:33,710 --> 01:21:35,650 Dirty? I do not like it. 732 01:21:36,170 --> 01:21:42,040 Just do as you please, I do not care. 733 01:21:43,060 --> 01:21:45,970 Why are you angry like that? 734 01:21:54,550 --> 01:21:55,230 Mitsuki! 735 01:21:58,150 --> 01:21:59,460 You are okay? 736 01:22:08,540 --> 01:22:09,380 Come on, hop! 737 01:22:10,770 --> 01:22:13,080 I'll take you to the room. 738 01:22:19,680 --> 01:22:22,800 I am fine. 739 01:22:28,250 --> 01:22:28,770 Come here. 740 01:22:30,030 --> 01:22:33,980 I am fine. I just wanted to sleep. 741 01:22:36,480 --> 01:22:37,460 Grip. 742 01:22:38,030 --> 01:22:39,470 But? 743 01:22:44,880 --> 01:22:46,410 Mitsuki. 744 01:22:48,160 --> 01:22:51,180 Tomorrow we will go from here. We'll see how it goes. 745 01:23:23,530 --> 01:23:24,520 Mitsuki! 746 01:23:25,900 --> 01:23:26,680 How Do? 747 01:23:29,680 --> 01:23:35,290 Today you will go with Yu-yes, to see a giant aquarium? 748 01:23:41,230 --> 01:23:42,310 Why? 749 01:23:44,000 --> 01:23:44,880 Do not go! 750 01:23:48,850 --> 01:23:54,100 I really want to see a giant aquarium, 751 01:23:56,103 --> 01:23:58,480 ... And also see the fish. 752 01:24:04,340 --> 01:24:07,260 Obviously I hated brother, the incident last night. 753 01:24:10,340 --> 01:24:11,570 Do not say hate. 754 01:24:13,070 --> 01:24:20,080 But this afternoon he will always be with me. 755 01:24:21,240 --> 01:24:23,020 You feel happy with it? 756 01:24:47,440 --> 01:24:49,630 Oh, The door is getting close! 757 01:24:50,600 --> 01:24:53,780 All thanks to your efforts. 758 01:25:00,090 --> 01:25:01,400 Very nice. 759 01:25:02,350 --> 01:25:06,240 I want to leave this world, with a sweet memories. 760 01:25:08,170 --> 01:25:11,350 Two nights with my sister Yu-ya, I promise. 761 01:25:11,570 --> 01:25:14,830 Perhaps because it is pleasure, I can become a Buddha. 762 01:25:28,740 --> 01:25:29,660 What is that? 763 01:25:29,990 --> 01:25:31,880 There is something strange? 764 01:25:32,790 --> 01:25:34,360 What strange fish name? 765 01:25:34,364 --> 01:25:35,480 It's called sardines. 766 01:25:35,483 --> 01:25:36,600 Sardines? 767 01:25:37,700 --> 01:25:38,870 That's it! 768 01:25:39,010 --> 01:25:40,050 It's called a sardine? 769 01:25:40,440 --> 01:25:41,850 What's weird? 770 01:25:42,920 --> 01:25:43,870 Small fish. 771 01:25:43,970 --> 01:25:44,950 The little fish! 772 01:25:45,300 --> 01:25:46,460 That's it! 773 01:25:46,560 --> 01:25:48,060 Small sardines, I do not know. 774 01:25:48,310 --> 01:25:48,980 Amazing! 775 01:25:57,620 --> 01:25:58,790 I ... 776 01:26:01,140 --> 01:26:02,880 It was amazing! 777 01:26:02,880 --> 01:26:04,180 Very large. 778 01:26:05,350 --> 01:26:06,740 Very comfortable if in eating. 779 01:26:08,140 --> 01:26:09,350 What can eat it? 780 01:26:09,350 --> 01:26:10,840 Eat. 781 01:26:11,800 --> 01:26:13,030 Really great. 782 01:26:15,660 --> 01:26:18,050 They were always together. 783 01:26:18,050 --> 01:26:19,180 Amazing! 784 01:26:34,940 --> 01:26:36,140 That human rights. 785 01:26:36,410 --> 01:26:37,380 Mother! 786 01:26:38,120 --> 01:26:40,130 Mother! 787 01:26:40,570 --> 01:26:41,450 Mother! 788 01:26:43,250 --> 01:26:46,880 Where have you been dear? All looking for. 789 01:27:01,580 --> 01:27:04,270 I also till now, still need affection Mother 790 01:27:39,370 --> 01:27:40,920 Only two days! 791 01:27:42,440 --> 01:27:44,420 Two days only! 792 01:27:45,860 --> 01:27:46,340 Really? 793 01:27:47,320 --> 01:27:48,940 Can? 794 01:27:48,940 --> 01:27:50,870 No, I'm sorry. 795 01:27:51,350 --> 01:27:52,690 Pardon Me! 796 01:27:52,940 --> 01:27:54,430 I apologize for that. 797 01:28:06,270 --> 01:28:07,120 Hiyori! 798 01:28:11,370 --> 01:28:14,420 Your body is mine! 799 01:28:19,500 --> 01:28:22,390 Instead I'll turn a ghost! 800 01:28:22,394 --> 01:28:26,030 .... Forever in the darkness and floated. 801 01:28:27,560 --> 01:28:29,600 Etc. 802 01:28:29,780 --> 01:28:31,450 I'm just kidding, do so! 803 01:28:32,390 --> 01:28:34,380 It's not a joke! 804 01:28:34,800 --> 01:28:39,420 I'm so hesitant to you, also your sister. as well as everyone around you! 805 01:28:39,720 --> 01:28:42,560 Maybe they also like me! 806 01:28:42,880 --> 01:28:43,900 Do you know it? 807 01:28:44,240 --> 01:28:46,630 I really look forward biased and sister dating. 808 01:28:46,990 --> 01:28:48,620 Come back to me. 809 01:28:50,060 --> 01:28:51,390 Obviously I can not get back to you, no one will be. 810 01:28:52,720 --> 01:28:54,590 Just do as you please! 811 01:28:57,750 --> 01:29:00,040 Get out of my body. 812 01:29:00,060 --> 01:29:00,820 Do it. 813 01:29:08,750 --> 01:29:09,710 Come back to me. 814 01:29:10,380 --> 01:29:12,870 Come back to me. 815 01:29:13,280 --> 01:29:22,170 I also tried! 816 01:29:31,010 --> 01:29:32,350 You're noisy at all! 817 01:29:32,350 --> 01:29:36,800 He that is in your body and your brother is mine! 818 01:29:47,470 --> 01:29:48,470 Mitsuki! 819 01:29:49,360 --> 01:29:50,660 Wait there! 820 01:30:04,010 --> 01:30:04,530 He drowned. 821 01:30:05,860 --> 01:30:06,840 Sister! 822 01:30:07,940 --> 01:30:09,580 How about this? He can not swim. 823 01:30:09,930 --> 01:30:12,800 Why do not you use your abilities? 824 01:30:14,950 --> 01:30:15,810 It would not work. 825 01:30:16,650 --> 01:30:18,250 I want to save my brother. 826 01:30:18,660 --> 01:30:20,130 Then, swim. 827 01:30:20,130 --> 01:30:21,340 Can not! 828 01:30:23,050 --> 01:30:24,210 Sister! 829 01:30:25,500 --> 01:30:26,750 Sister! 830 01:30:26,750 --> 01:30:27,700 You do not have anything? 831 01:30:27,700 --> 01:30:28,430 Fast, hold my hand! 832 01:30:28,430 --> 01:30:29,200 Sister! 833 01:30:29,200 --> 01:30:30,370 Fast! 834 01:30:31,480 --> 01:30:32,640 You're sitting? 835 01:30:32,640 --> 01:30:34,630 Stand up! 836 01:30:44,380 --> 01:30:45,440 Both Mizuki. 837 01:30:45,440 --> 01:30:46,700 I'm fine. 838 01:30:50,540 --> 01:30:52,930 Good for you brother! 839 01:32:02,850 --> 01:32:03,850 Mitsuki! 840 01:32:10,900 --> 01:32:11,600 How is your condition? 841 01:32:24,630 --> 01:32:26,430 Your body heat. 842 01:32:30,750 --> 01:32:31,980 All Right. 843 01:32:34,730 --> 01:32:35,730 Mitsuki! 844 01:32:43,640 --> 01:32:48,030 Pardon Me! I will open, wet clothes. 845 01:33:29,400 --> 01:33:32,400 Mitsuki, how your condition? 846 01:33:35,680 --> 01:33:37,380 Sister? 847 01:33:37,780 --> 01:33:38,830 How Do? 848 01:33:40,800 --> 01:33:42,180 Sister! 849 01:33:49,680 --> 01:33:51,030 Sister! 850 01:33:53,650 --> 01:34:00,950 Some kind attitude, I'm sorry to have to tease you! 851 01:34:04,450 --> 01:34:09,500 My attitude changed frequently-fox. 852 01:34:16,350 --> 01:34:22,280 I will be a good brother. 853 01:34:27,530 --> 01:34:28,300 Hi! 854 01:34:28,300 --> 01:34:30,330 Being a part of, brother and sister. 855 01:34:30,800 --> 01:34:32,180 What would you do? 856 01:34:36,200 --> 01:34:37,500 Just do it. 857 01:34:43,580 --> 01:34:44,750 Why? 858 01:34:47,970 --> 01:34:48,950 Please only. 859 01:34:58,080 --> 01:34:59,000 Hold me! 860 01:35:04,780 --> 01:35:05,880 Kiss Me! 861 01:35:06,750 --> 01:35:07,930 Please? 862 01:35:11,250 --> 01:35:13,130 Realize Mitsuki. 863 01:35:14,550 --> 01:35:16,230 Come Mitsuki. 864 01:35:18,800 --> 01:35:22,730 Stop everything! 865 01:35:30,650 --> 01:35:32,380 Enough! 866 01:35:44,600 --> 01:35:47,030 Hello, hentikan! 867 01:36:04,830 --> 01:36:05,900 Do not be! 868 01:36:08,780 --> 01:36:10,030 Do not be! 869 01:36:12,830 --> 01:36:14,480 Mitsuki! 870 01:36:20,200 --> 01:36:20,900 Do not be! 871 01:36:25,700 --> 01:36:27,350 Do not be! 872 01:37:41,520 --> 01:37:44,300 Strange? where am i? 873 01:38:03,920 --> 01:38:05,100 Thank you. 874 01:38:09,920 --> 01:38:13,950 You're daughter home side, Sakamoto? 875 01:38:15,150 --> 01:38:16,180 Eh! 876 01:38:16,430 --> 01:38:18,490 Ah, right! 877 01:38:18,860 --> 01:38:22,340 I know you! 878 01:38:22,520 --> 01:38:25,110 How's your father? 879 01:38:27,380 --> 01:38:29,850 You know my father? 880 01:38:29,850 --> 01:38:39,500 Thank you for helping me, past the bridge. 881 01:38:40,970 --> 01:38:47,000 Time passed quickly. You're an adult. 882 01:39:03,253 --> 01:39:08,250 It! dorayaki name. 883 01:39:15,458 --> 01:39:16,021 See! 884 01:39:16,158 --> 01:39:20,750 Are they male or female? / No, they are all fish. 885 01:39:20,850 --> 01:39:22,630 What they are also human? 886 01:39:34,380 --> 01:39:39,450 Then the unfortunate events that happen? 887 01:39:40,650 --> 01:39:41,680 Right! 888 01:39:47,400 --> 01:39:49,300 I am you! 889 01:40:15,680 --> 01:40:16,500 It? 890 01:40:32,080 --> 01:40:33,230 Sister! 891 01:40:36,430 --> 01:40:38,530 It's time for me to do right. 892 01:40:43,330 --> 01:40:49,450 Live a little, you can take it off. 893 01:40:53,280 --> 01:40:55,080 Although it was embarrassing. 894 01:41:00,080 --> 01:41:06,680 I was ready. 895 01:41:26,320 --> 01:41:30,100 To save money, father was killed by being hit. 896 01:41:31,530 --> 01:41:36,400 Mother started looking for other men, moved from one man to another man. 897 01:41:37,700 --> 01:41:39,900 No more concern for you, son. 898 01:41:50,330 --> 01:41:56,080 Her child needs attention and love from him. 899 01:41:57,250 --> 01:41:59,750 You're stuck in life, full of emotion at that time. 900 01:42:01,080 --> 01:42:04,830 And, I was born of a sense of it. 901 01:42:08,430 --> 01:42:12,180 You will not be difficult to change the appearance. 902 01:42:12,850 --> 01:42:16,580 I have a sincere desire. 903 01:42:19,050 --> 01:42:20,700 You are wrong! 904 01:42:24,310 --> 01:42:27,370 Today is a very strange day. 905 01:42:27,380 --> 01:42:28,430 Why? 906 01:42:28,880 --> 01:42:31,250 Wish the same to you. 907 01:42:31,550 --> 01:42:33,080 You do not want to be loved. 908 01:42:35,270 --> 01:42:36,620 But? 909 01:42:40,000 --> 01:42:42,250 The temptation to use my body, only to find love. 910 01:42:42,280 --> 01:42:44,700 Of course. 911 01:42:46,800 --> 01:42:47,680 So ... 912 01:42:52,350 --> 01:42:54,700 Just because the wrong time. 913 01:42:55,900 --> 01:43:04,330 Sister and I did it, it might hurt him. 914 01:43:04,750 --> 01:43:07,130 You know how mendefinisikanya. 915 01:43:07,133 --> 01:43:11,750 Know, because the brother did it for me. 916 01:43:13,350 --> 01:43:20,780 I and sister already in love. 917 01:43:20,780 --> 01:43:24,600 Do not say love that simple, that is at stake in life. 918 01:43:28,700 --> 01:43:30,700 I will not let brother injured. 919 01:43:41,980 --> 01:43:45,930 Because her sister who I love. 920 01:43:48,910 --> 01:43:50,300 Would not let him feel sick. 921 01:43:55,980 --> 01:43:59,400 It's too late, say goodbye! 922 01:44:31,200 --> 01:44:32,730 Hiyori ... 923 01:44:36,590 --> 01:44:41,670 For the last time, let me say it. 924 01:44:52,690 --> 01:44:58,960 I love Japan and ... 925 01:45:01,500 --> 01:45:03,250 I would say ... 926 01:45:06,280 --> 01:45:11,730 Thank you for liberating me from the shackles of loneliness. 927 01:45:15,630 --> 01:45:17,180 Thank you. 928 01:45:55,730 --> 01:45:56,630 This is wrong! 929 01:46:04,930 --> 01:46:11,550 Mitsuki, where the face of the first month? 930 01:46:16,880 --> 01:46:20,330 It will not work if like this. I want a closer relationship. 931 01:46:25,330 --> 01:46:30,750 As time went on, we will be able to trust. 932 01:46:33,400 --> 01:46:37,400 Certainly could be a harmonious family. 933 01:46:42,330 --> 01:46:46,050 I think so. 934 01:46:53,300 --> 01:46:58,530 Why brother is so good? 935 01:47:04,430 --> 01:47:07,980 Brother, we will love each other. 936 01:47:11,740 --> 01:47:13,700 Who are you? 937 01:47:15,400 --> 01:47:18,580 I Hiyori sister, you have good ones. 938 01:47:26,630 --> 01:47:28,230 Because he's a good person. 939 01:47:34,350 --> 01:47:36,100 May you be blessed. 940 01:48:47,580 --> 01:48:51,100 Do not be! 941 01:49:05,810 --> 01:49:09,650 Hey, believe me! 942 01:49:10,580 --> 01:49:13,950 Believe? 943 01:49:15,690 --> 01:49:21,380 But why do I forget how, my father died? 944 01:49:22,700 --> 01:49:25,900 Because you're too often hurt him. 945 01:49:26,950 --> 01:49:37,680 Did you know him during the incident? 946 01:49:39,700 --> 01:49:42,280 Oh God! 947 01:49:42,450 --> 01:49:44,500 It was horrible! 948 01:49:48,450 --> 01:49:53,930 There was an accident, there are people in a car crash! 949 01:49:55,380 --> 01:49:56,750 Sister? 950 01:50:00,610 --> 01:50:10,700 At that time we've met. 951 01:52:50,180 --> 01:52:53,600 Well-let in the works. 952 01:52:58,120 --> 01:52:59,930 Because you are my brother. 953 01:53:00,120 --> 01:53:25,427 Subtitle Created By: IDFL™ Subs Crew Translated By: tiyo46 58528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.