Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,230 --> 00:00:11,730
Does she know that you'doing
trash things like this?
2
00:00:11,730 --> 00:00:14,270
Does she know that you'doing
trash things like this?
-= Episode 04 =-
3
00:00:14,570 --> 00:00:18,310
What did I do?
4
00:00:20,310 --> 00:00:22,180
Looks like you like a lot.
5
00:00:22,180 --> 00:00:24,580
You like her until you feel that you're going to die.
6
00:00:24,580 --> 00:00:26,380
Ah... how come.
7
00:00:26,380 --> 00:00:28,920
Let's change the topic..change the topic.
8
00:00:29,320 --> 00:00:34,260
So the most important thing is that both of you
haven't decide anything.
9
00:00:34,590 --> 00:00:35,390
Right?
10
00:00:37,590 --> 00:00:46,340
For now...you can say that...
11
00:00:54,340 --> 00:00:56,950
Eh? what is with the hiccup?
12
00:00:56,950 --> 00:00:58,210
You're already drunk?
13
00:00:58,280 --> 00:00:59,010
I'm not.
14
00:01:00,220 --> 00:01:01,150
Weird.
15
00:01:02,550 --> 00:01:03,620
Let's toast!
16
00:01:05,290 --> 00:01:07,490
- Cheer!
- Cheer!
17
00:01:14,700 --> 00:01:18,100
You still can swallow it even you're having hiccups?
18
00:01:36,990 --> 00:01:38,250
Isn't your house in Mokdong?
19
00:01:38,250 --> 00:01:40,460
I live in Hwagok-dong
I can take you home.
20
00:01:40,460 --> 00:01:43,460
Ah, no need, I'm alright.
21
00:01:43,860 --> 00:01:45,260
We're go to the same direction anyway.
22
00:01:45,930 --> 00:01:47,800
I will feel bad if not doing that.
23
00:01:48,660 --> 00:01:51,670
Today, you better go with Jojang-nim
using his car.
[Jojang - team leader]
24
00:01:51,670 --> 00:01:54,000
My bag still at the office.
25
00:01:54,000 --> 00:01:55,740
I'm not taking anything with me too.
26
00:01:55,740 --> 00:01:56,870
You're going home right now,
not going to school.
27
00:01:56,870 --> 00:01:58,740
Why do you need a bag anyway?
28
00:01:58,740 --> 00:02:00,280
I need something in that bag.
29
00:02:00,280 --> 00:02:03,010
If not, I will need to do the clean up again.
30
00:02:05,410 --> 00:02:07,350
Yoon Daeri-nim where is your house?
31
00:02:08,620 --> 00:02:11,690
I'm in Bundang.
32
00:02:11,690 --> 00:02:14,020
Then we can go together.
33
00:02:14,020 --> 00:02:16,560
Kim Seung Cheol will drop off first,
after that...
34
00:02:16,560 --> 00:02:18,290
Ah right.
35
00:02:18,890 --> 00:02:21,100
I forgot something.
36
00:02:22,100 --> 00:02:24,970
I have something in my car that my sister
asked to give it to you.
37
00:02:24,970 --> 00:02:26,370
Oh, that...
38
00:02:26,770 --> 00:02:28,440
I can't go the her place lately
39
00:02:28,440 --> 00:02:30,240
I was thinking when I can get that.
40
00:02:30,240 --> 00:02:31,440
Thanks god I bring it now.
41
00:02:31,440 --> 00:02:32,840
Great then.
42
00:02:35,310 --> 00:02:36,310
Let's go!
43
00:02:49,790 --> 00:02:50,990
You shocked me!
44
00:02:55,330 --> 00:02:56,400
Why did you hold my hand?
45
00:02:59,270 --> 00:03:01,000
Because its there.
46
00:03:01,870 --> 00:03:02,810
Why?
47
00:03:02,810 --> 00:03:04,740
You didn't like it?
48
00:03:05,210 --> 00:03:06,940
It's not I didn't like that.
49
00:03:07,880 --> 00:03:10,810
You hold my hand back too.
50
00:03:12,880 --> 00:03:15,080
Why you hold it first?
51
00:03:15,080 --> 00:03:17,890
Because I want to do that first.
52
00:03:18,690 --> 00:03:22,090
Then I have to wait until I get old?
53
00:03:22,420 --> 00:03:26,230
You don't understand the important of timing
between a man and a woman relationship.
54
00:03:30,900 --> 00:03:33,040
So its a man and a woman relationship now betwen us?
55
00:03:34,700 --> 00:03:36,710
You can say that way.
56
00:03:36,710 --> 00:03:39,780
Why you keep pushing me?
57
00:03:39,780 --> 00:03:43,250
Are you going to feel satisfied
when someone is cornered?
58
00:03:44,510 --> 00:03:46,520
Who start this first?
59
00:03:47,050 --> 00:03:49,450
I felt like an idiot before.
60
00:03:51,520 --> 00:03:53,790
I feel bad for saying that.
61
00:03:53,790 --> 00:03:55,520
Thank you for saying it directly
from your mouth.
62
00:04:00,060 --> 00:04:01,200
Where do you want to go?
63
00:04:02,000 --> 00:04:03,400
Do you want some coffee?
64
00:04:04,130 --> 00:04:06,140
In front of you is a coffee expert.
65
00:04:06,670 --> 00:04:08,270
Well that's true.
66
00:04:08,670 --> 00:04:09,740
Then let's go back to the office.
67
00:04:10,940 --> 00:04:15,480
But I think some people is working late now.
68
00:04:15,940 --> 00:04:17,410
Not in my office.
69
00:04:17,410 --> 00:04:18,350
Let's go!
70
00:04:44,510 --> 00:04:45,770
I'm working late.
71
00:04:45,770 --> 00:04:47,580
I have something to do too.
890
00:05:14,500 --> 00:05:14,776
S
891
00:05:14,777 --> 00:05:15,052
Su
892
00:05:15,053 --> 00:05:15,329
Sub
893
00:05:15,330 --> 00:05:15,606
Subt
894
00:05:15,607 --> 00:05:15,883
Subti
895
00:05:15,884 --> 00:05:16,159
Subtit
896
00:05:16,160 --> 00:05:16,436
Subtitl
897
00:05:16,437 --> 00:05:16,713
Subtitle
898
00:05:16,714 --> 00:05:16,990
Subtitle
899
00:05:16,991 --> 00:05:17,266
Subtitle o
900
00:05:17,267 --> 00:05:17,543
Subtitle ol
901
00:05:17,544 --> 00:05:17,820
Subtitle ole
902
00:05:17,821 --> 00:05:18,097
Subtitle oleh
903
00:05:18,098 --> 00:05:18,373
Subtitle oleh:
904
00:05:18,374 --> 00:05:18,650
Subtitle oleh:
905
00:05:18,651 --> 00:05:18,927
Subtitle oleh:
906
00:05:18,928 --> 00:05:19,204
Subtitle oleh:
~
907
00:05:19,205 --> 00:05:19,480
Subtitle oleh:
~
908
00:05:19,481 --> 00:05:19,757
Subtitle oleh:
~ D
909
00:05:19,758 --> 00:05:20,034
Subtitle oleh:
~ Da
910
00:05:20,035 --> 00:05:20,311
Subtitle oleh:
~ Dam
911
00:05:20,312 --> 00:05:20,587
Subtitle oleh:
~ Damn
912
00:05:20,588 --> 00:05:20,864
Subtitle oleh:
~ Damn!
913
00:05:20,865 --> 00:05:21,141
Subtitle oleh:
~ Damn!S
914
00:05:21,142 --> 00:05:21,418
Subtitle oleh:
~ Damn!Su
915
00:05:21,419 --> 00:05:21,694
Subtitle oleh:
~ Damn!Sup
916
00:05:21,695 --> 00:05:21,971
Subtitle oleh:
~ Damn!Supe
917
00:05:21,972 --> 00:05:22,248
Subtitle oleh:
~ Damn!Super
918
00:05:22,249 --> 00:05:22,525
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperS
919
00:05:22,526 --> 00:05:22,801
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSu
920
00:05:22,802 --> 00:05:23,078
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
921
00:05:23,079 --> 00:05:23,355
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
922
00:05:23,356 --> 00:05:23,632
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub I
923
00:05:23,633 --> 00:05:23,908
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub In
924
00:05:23,909 --> 00:05:24,185
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Ind
925
00:05:24,186 --> 00:05:24,462
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indo
926
00:05:24,463 --> 00:05:24,739
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indon
927
00:05:24,740 --> 00:05:25,015
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indone
928
00:05:25,016 --> 00:05:25,292
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indones
929
00:05:25,293 --> 00:05:25,569
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesi
930
00:05:25,570 --> 00:05:25,846
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
931
00:05:25,847 --> 00:05:26,122
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
932
00:05:26,123 --> 00:05:26,399
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
933
00:05:26,400 --> 00:05:32,400
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
934
00:05:32,424 --> 00:05:38,424
Diterjemahkan oleh:
~ totoro ~
73
00:07:08,380 --> 00:07:09,850
I'm here my dear friend.
74
00:07:10,450 --> 00:07:11,720
Hei, what are you...
75
00:07:14,190 --> 00:07:16,730
Hei, why are you here?
76
00:07:17,190 --> 00:07:18,130
Why are you here?
77
00:07:18,660 --> 00:07:20,400
I'm here to take my bag too.
78
00:07:20,400 --> 00:07:21,800
How come you forgot your bag?
79
00:07:21,800 --> 00:07:24,530
I was worried someone's bag
will be lonely.
80
00:07:24,530 --> 00:07:25,600
Get up!
81
00:07:25,600 --> 00:07:26,740
Get up, let's go home.
82
00:07:26,740 --> 00:07:29,140
Why?
Do you have something to do?
83
00:07:29,140 --> 00:07:31,810
You can do it.
Wake me up before you leave.
84
00:07:35,080 --> 00:07:36,010
Hei!
85
00:07:36,010 --> 00:07:37,010
Do you hear something?
86
00:07:37,010 --> 00:07:38,410
No...nothing.
87
00:07:38,410 --> 00:07:40,220
It's nothing.
88
00:07:44,420 --> 00:07:45,350
This man really...
89
00:07:51,090 --> 00:07:52,760
Hei...
90
00:07:53,030 --> 00:07:56,970
Who is she...the woman that
you told us at the bar before?
91
00:07:57,830 --> 00:08:01,900
What kind a woman she is?
Until Seo Joon Hee become so worry like that?
92
00:08:03,110 --> 00:08:04,770
What is her name?
93
00:08:05,710 --> 00:08:06,640
Soo Jeong?
94
00:08:07,380 --> 00:08:08,580
Greater than Soo Jeong?
95
00:08:08,580 --> 00:08:11,380
What are you talking about?!
96
00:08:11,380 --> 00:08:12,780
This jerk really...
97
00:08:12,780 --> 00:08:14,920
When did I talk nonsense?
98
00:08:14,920 --> 00:08:17,650
When you were in military,
99
00:08:17,650 --> 00:08:23,130
Because of that Soo Jeong, you..
suffered to death.
100
00:08:23,130 --> 00:08:25,390
I didn't, hurry lets go home!
101
00:08:25,390 --> 00:08:29,130
But that Soo Jeong was really beautiful.
102
00:08:29,130 --> 00:08:30,870
Shut up you jerk!
103
00:08:34,070 --> 00:08:37,210
Hei, do you want to have coffee?
104
00:08:37,210 --> 00:08:39,410
You drank until wasted like this.
105
00:08:47,080 --> 00:08:49,550
Leave it
106
00:09:10,510 --> 00:09:11,440
Hei, over here
107
00:09:16,380 --> 00:09:18,450
Wait a moment, here!
108
00:09:18,980 --> 00:09:21,180
Come here!
109
00:09:21,580 --> 00:09:22,920
Go!
110
00:09:23,320 --> 00:09:24,190
Why you're not coming?
111
00:09:24,190 --> 00:09:25,590
I'll get another one.
112
00:09:25,590 --> 00:09:27,860
I need to stopby to somewhere else first.
113
00:09:30,330 --> 00:09:31,130
Thank you very much.
114
00:09:31,990 --> 00:09:34,600
You're not going to ask me to pay you back for this, right?
115
00:09:34,600 --> 00:09:36,070
Go home!
116
00:09:36,400 --> 00:09:39,270
- Please drive,
- Okay.
117
00:09:39,270 --> 00:09:40,070
I love you.
118
00:09:40,070 --> 00:09:41,200
I love you too.
119
00:09:55,220 --> 00:09:57,550
Why you're not picking up your phone?
I'm so worry.
120
00:09:57,620 --> 00:09:59,150
=Joon Hee...=
121
00:09:59,150 --> 00:10:00,820
What?
122
00:10:00,960 --> 00:10:02,960
=I'm so scare.=
123
00:10:02,960 --> 00:10:04,030
=When will you arrive?=
124
00:10:04,030 --> 00:10:05,560
Count until 100
no...just count until 10.
125
00:10:05,560 --> 00:10:06,430
I will be there.
126
00:10:17,710 --> 00:10:18,640
He's fast.
127
00:10:23,710 --> 00:10:24,580
Noona!
128
00:10:32,790 --> 00:10:33,520
Noona!
129
00:10:40,400 --> 00:10:41,260
Where is she?
130
00:10:42,600 --> 00:10:43,800
Noona!
131
00:10:48,070 --> 00:10:50,340
Ooh!
132
00:10:52,470 --> 00:10:54,410
Aah you really...! You're so annoying...!
133
00:11:02,420 --> 00:11:07,290
I'm just kidding.
Why you have to be angry?
134
00:11:07,290 --> 00:11:09,430
Who?
135
00:11:09,830 --> 00:11:11,230
Clearly you are.
136
00:11:13,100 --> 00:11:14,560
I take these coffee back then.
137
00:11:14,560 --> 00:11:15,760
I'm not going to drink it.
138
00:11:16,430 --> 00:11:19,170
Oh, then don't drink.
139
00:11:20,100 --> 00:11:22,240
Ah, tomorrow i'm going to have lunch
with Seung Cheol-ssi.
140
00:11:22,240 --> 00:11:23,570
Do you wanna come with us?
141
00:11:23,840 --> 00:11:25,440
Why is Seung Cheol suddenly?
142
00:11:26,240 --> 00:11:27,840
Soo Jeong...
143
00:11:28,910 --> 00:11:31,050
That...it was nothing.
144
00:11:44,730 --> 00:11:47,060
I told you to sit right there.
145
00:11:50,530 --> 00:11:52,740
It was nothing, really...
146
00:11:55,540 --> 00:11:59,070
Art faculty oppa really is different from the others.
147
00:11:59,070 --> 00:12:01,940
he said its nothing, but he was suffered to death.
148
00:12:03,350 --> 00:12:05,680
And very detailed too.
149
00:12:08,020 --> 00:12:10,220
How come a person never has a story in the past.
150
00:12:10,220 --> 00:12:11,550
Anyway...
151
00:12:11,550 --> 00:12:16,230
Even you said when someone like each other,
it has to be done with lots of passion, so it called love.
152
00:12:16,230 --> 00:12:18,560
Doesn't it has to be very hot,
like a fire..
153
00:12:18,560 --> 00:12:21,360
If not then you ignore your partner.
You said that, right?
154
00:12:21,960 --> 00:12:23,230
Did you or did you not?
155
00:12:23,230 --> 00:12:26,500
Did you memorize everything I said perfectly?
156
00:12:27,440 --> 00:12:28,570
Of course
157
00:12:28,570 --> 00:12:30,640
How come you don't know how detailed I am
as a man.
158
00:12:39,980 --> 00:12:40,980
Come here.
159
00:12:40,980 --> 00:12:42,450
I'll show you something.
160
00:15:16,070 --> 00:15:17,470
You're home now?
161
00:15:18,540 --> 00:15:19,610
What do mean with now?
162
00:15:19,610 --> 00:15:21,810
I call after I got home and take a shower.
163
00:15:22,750 --> 00:15:24,210
See this..
164
00:15:24,210 --> 00:15:26,220
I already change my clothes too.
165
00:15:30,220 --> 00:15:32,220
Ah, this beer...
166
00:15:32,550 --> 00:15:34,490
very delicious.
167
00:16:37,090 --> 00:16:38,690
Why you're not waking me up?
168
00:16:39,220 --> 00:16:42,160
You set your alarm everyday.
169
00:16:42,160 --> 00:16:45,560
I thought you will get up later.
170
00:16:48,830 --> 00:16:50,430
I'll take the car!
171
00:16:50,970 --> 00:16:51,970
Be careful!
172
00:16:52,700 --> 00:16:55,000
How come she overslept without setting the alarm?
173
00:16:57,110 --> 00:17:00,580
Looks like she was on the phone
until very late.
174
00:17:00,840 --> 00:17:01,840
With who?
175
00:17:01,840 --> 00:17:03,510
A man?
176
00:17:03,710 --> 00:17:05,250
How can I know that?
177
00:17:05,780 --> 00:17:09,250
Stay out of it.
Let it grow naturally.
178
00:17:17,930 --> 00:17:20,400
Are we only having tteok for breakfast?
[Tteok - rice cake]
179
00:17:20,400 --> 00:17:22,460
Why not soup?
180
00:17:22,460 --> 00:17:24,270
Did you drink alcohol secretly?
181
00:17:25,200 --> 00:17:26,140
I didn't.
182
00:17:26,470 --> 00:17:28,940
I can see it in one glance.
183
00:17:29,670 --> 00:17:34,140
Jin Ah and Gyoo Min broke up like now,
half of it is your mistake.
184
00:17:35,010 --> 00:17:36,480
Why? Did I say something wrong?
185
00:17:36,480 --> 00:17:38,350
Even we don't have a family background like him.
186
00:17:38,350 --> 00:17:40,550
You should say that a family like us
is already good enough.
187
00:17:40,550 --> 00:17:42,890
So Jin Ah will be treated better.
188
00:17:43,750 --> 00:17:45,550
Do you think all I only playing around?
189
00:17:45,550 --> 00:17:48,090
I've been working for more than 30 years.
190
00:17:48,090 --> 00:17:49,830
Is that a great thing to be brag?
191
00:17:49,830 --> 00:17:54,900
If a father has a certain position at his work,
the kids will be more confident.
192
00:17:57,370 --> 00:18:00,440
Just look into yourself these days
193
00:18:24,260 --> 00:18:25,260
Yes?
194
00:18:26,400 --> 00:18:27,330
Me??
195
00:18:28,060 --> 00:18:30,600
I'm going to work.
Why?
196
00:18:32,940 --> 00:18:34,270
You are coming here?
197
00:18:35,800 --> 00:18:36,610
Oh.
198
00:18:37,070 --> 00:18:38,870
Oh, I'm still at home.
199
00:18:39,340 --> 00:18:41,010
I just come out.
200
00:18:41,740 --> 00:18:43,280
Okay.
201
00:19:57,820 --> 00:19:59,090
You should call me first before you come.
202
00:19:59,090 --> 00:20:01,220
What if you missed me?
203
00:20:01,220 --> 00:20:03,830
Because your phone turned off,
so I decided to come.
204
00:20:03,830 --> 00:20:05,760
I run out battery.
205
00:20:05,760 --> 00:20:07,030
Ooh.
206
00:20:08,760 --> 00:20:11,770
Did you just come down?
207
00:20:11,770 --> 00:20:13,040
I am!
208
00:20:13,040 --> 00:20:14,240
Hmm.
209
00:20:17,240 --> 00:20:18,970
Why are you laughing?
210
00:20:20,040 --> 00:20:21,910
You see everything, right?
211
00:20:22,310 --> 00:20:24,250
Not everything.
212
00:20:24,250 --> 00:20:26,380
I was over there, so I happen to see everything.
213
00:20:26,380 --> 00:20:26,980
Wah!
214
00:20:26,980 --> 00:20:28,320
The way you park your the car is so extraordinary.
215
00:20:28,320 --> 00:20:29,850
Can't wait to see me?
216
00:20:29,850 --> 00:20:30,990
Hurry open the door!
217
00:20:30,990 --> 00:20:32,390
Its not locked.
218
00:20:43,400 --> 00:20:45,400
Aigoo, why you're so adorable.
219
00:20:45,400 --> 00:20:46,800
I was not.
220
00:20:48,340 --> 00:20:51,410
If I picked you up everyday I will see more than that.
221
00:20:51,410 --> 00:20:52,810
Are you satisfy?
222
00:20:53,480 --> 00:20:54,680
Why?
223
00:20:54,680 --> 00:20:56,950
I feel it really adorable.
224
00:21:00,080 --> 00:21:01,080
Really?
225
00:21:01,750 --> 00:21:02,890
You believe that?
226
00:21:03,420 --> 00:21:04,950
Let go
227
00:21:05,350 --> 00:21:07,890
I won't,
Its not easy for me to finally hold your hand.
228
00:21:13,030 --> 00:21:14,060
But...
229
00:21:15,230 --> 00:21:17,700
Are we really going to be okay?
230
00:21:18,700 --> 00:21:19,770
We have to.
231
00:21:23,040 --> 00:21:24,310
Are you not afraid?
232
00:21:26,440 --> 00:21:28,380
Did we do something wrong?
233
00:21:28,380 --> 00:21:30,210
Don't worry to much.
234
00:21:30,710 --> 00:21:33,250
If there's problem,
we will solve it directly.
235
00:21:34,250 --> 00:21:37,790
So reliable.
236
00:21:39,520 --> 00:21:42,060
Ah I think you already fell into my charm.
237
00:21:55,400 --> 00:21:57,070
Oh yes, Gong Chajang.
[Chaljang - VP]
238
00:21:57,070 --> 00:21:58,810
About the schedule...
239
00:21:58,810 --> 00:22:00,680
You explain about that okay?
240
00:22:00,680 --> 00:22:01,880
Yes, I will explain it.
241
00:22:01,880 --> 00:22:02,880
You don't have to be worry.
242
00:22:04,810 --> 00:22:06,220
Stay sit for a while,
243
00:22:10,020 --> 00:22:12,220
We have a new store opening in Jangjin.
244
00:22:12,220 --> 00:22:14,020
It's part of the shopping mall representative.
245
00:22:14,020 --> 00:22:16,630
The owner of the nw store is Isa-nim close relative.
246
00:22:16,630 --> 00:22:18,030
Because of that...
247
00:22:18,030 --> 00:22:21,300
The store has close connection with our Daepyo-nim too.
248
00:22:22,160 --> 00:22:24,830
What I mean is we have
to pay more attention to it.
249
00:22:24,830 --> 00:22:25,200
That is why I'm going there for a while.
250
00:22:25,200 --> 00:22:26,840
That is why I'm going there for a while.
-= I'm not going!!=-
251
00:22:26,840 --> 00:22:27,470
-= I'm not going!!=-
252
00:22:27,500 --> 00:22:31,040
Who is the supervisor from the marketing team
that will come with me?
253
00:22:34,110 --> 00:22:36,780
Ah, starting next week the stores that need to be
supervised by me will be lessen.
254
00:22:36,780 --> 00:22:40,450
If you have less store to supervised, you can use the extra time
to supervised another store.
255
00:22:43,320 --> 00:22:45,190
You need to know that this is a good thing.
256
00:22:45,190 --> 00:22:47,320
How come you always want comfort
in doing you work?
257
00:22:47,790 --> 00:22:48,920
After you're finish discuss about it,
let me know the result.
258
00:22:48,920 --> 00:22:50,530
Ye Eun, you give me the report!
259
00:22:50,930 --> 00:22:51,530
Dong Wook!
260
00:22:51,530 --> 00:22:53,000
Ah, yes.
261
00:22:55,930 --> 00:22:57,930
Looks like I have to be going now.
262
00:22:58,530 --> 00:22:59,940
I can't go.
263
00:23:00,870 --> 00:23:02,670
Funny, who said that we're going?
264
00:23:14,880 --> 00:23:16,420
What do I have to do?
265
00:23:23,760 --> 00:23:27,500
Emm, is there any available schedule for next week?
266
00:23:27,500 --> 00:23:29,970
Nope...
Even if there is, I won't go.
267
00:23:29,970 --> 00:23:32,430
Especially its a trip with Gong Chajang-nim.
Absolutely no!
268
00:23:32,430 --> 00:23:35,840
You are really unbelieveable.
Why you have to make decision by your self?
269
00:23:35,840 --> 00:23:37,570
Isn't in every procedure, every decision
has to be start with discussions?
270
00:23:37,570 --> 00:23:41,510
Ah, so you want to discuss?
Who are you so you can talk like that?
271
00:23:41,510 --> 00:23:44,380
A person who her brain works really well,
who can understand where the focus is.
272
00:23:44,380 --> 00:23:47,520
Oke, then who are you that can tell all you want,
that you will never do it?
273
00:23:47,520 --> 00:23:48,780
If I have to resign because of that
I will do that.
274
00:23:48,780 --> 00:23:50,190
That is how I hate that,
because I hate to go there with him.
275
00:23:50,190 --> 00:23:52,520
Oo, so you're threatening us now?
276
00:23:52,520 --> 00:23:55,590
Why you both need to argue?
We can talk about it.
277
00:23:55,590 --> 00:23:57,930
I'm the youngest in here,
so I have to go.
278
00:23:57,930 --> 00:24:01,330
I already told you never act like Yoon Jin Ah,
decide everything in a rush.
279
00:24:01,330 --> 00:24:02,930
I'm not defending you.
280
00:24:02,930 --> 00:24:06,870
Because everyone surrounding you will be dragged in,
and will be judged irresponsible.
281
00:24:08,200 --> 00:24:10,810
I'm sorry, but I will speak frankly,
282
00:24:10,810 --> 00:24:14,140
I really don't want to go with Gong Chajang too.
283
00:24:15,280 --> 00:24:16,750
Ah, it really scary to think about that.
284
00:24:18,550 --> 00:24:20,220
Long time not see!
285
00:24:20,680 --> 00:24:22,680
You're here?
286
00:24:22,680 --> 00:24:24,750
The luckiest person is here.
287
00:24:25,650 --> 00:24:27,360
Why I was called lucky?
288
00:24:30,290 --> 00:24:31,860
Daeri-nim.
289
00:24:31,860 --> 00:24:32,290
Daeri-nim.
-= Business trip =-
290
00:24:32,290 --> 00:24:33,460
-= Business trip =-
291
00:24:38,230 --> 00:24:40,570
You all must be busy because
helping me supervised my stores.
292
00:24:40,570 --> 00:24:42,840
If not because the store in Gasan,
I will go for the business trip.
293
00:24:42,840 --> 00:24:43,710
If I have to hand everything to you,
I will feel very bad.
294
00:24:43,710 --> 00:24:46,180
- Its not!
- Its not, its not like that
295
00:24:46,180 --> 00:24:49,910
Helping you monitor the store...
How difficult is that?
296
00:24:50,310 --> 00:24:51,780
Right, Ye eun-ssi?
297
00:24:51,780 --> 00:24:53,850
Well...you can say...that.
298
00:24:53,850 --> 00:24:57,650
Really? The who will go to Gasan
while I'm on business trip?
299
00:24:57,650 --> 00:25:00,590
You're going to Jagi?
Are you sure?
300
00:25:00,590 --> 00:25:02,460
Yep, I told you.
301
00:25:02,460 --> 00:25:05,130
Then I'll go to Gasan.
302
00:25:05,130 --> 00:25:06,260
Thank you.
303
00:25:07,600 --> 00:25:08,660
I'm going now!
304
00:25:08,860 --> 00:25:09,600
Okay!
305
00:25:09,600 --> 00:25:13,340
I still have another meeting,
so Yoon Daeri will be a little busy
306
00:25:13,340 --> 00:25:15,270
I will keep the secret very well.
307
00:25:20,010 --> 00:25:23,210
I'm so sorry, I shouldn't do it to you
308
00:25:23,680 --> 00:25:25,610
Why suddenly you're apologizing?
309
00:25:26,820 --> 00:25:32,290
The business trip is 2 days 1 night,
and with Gong Chajang-nim.
310
00:25:32,290 --> 00:25:33,320
Whaaaaatt?
311
00:25:33,620 --> 00:25:34,490
I'm so sorry
312
00:25:35,820 --> 00:25:39,900
Business trip? where to?
Can I come?
313
00:25:39,900 --> 00:25:43,430
You can't.
Also its 2 days 1 night.
314
00:25:43,630 --> 00:25:50,370
Isn't that a good thing.
Well...after work you can walk around enjoying the area.
315
00:25:50,370 --> 00:25:51,810
Isn't that nice?
316
00:25:53,110 --> 00:25:57,150
I must be crazy.
Whay did I have to volunteer going with that person.
317
00:25:57,850 --> 00:26:01,180
So you're not going alone.
With a male employee?
318
00:26:04,520 --> 00:26:06,590
You're company really not make sense.
319
00:26:06,790 --> 00:26:11,660
How come he go with female employee?
Who is he? How old is he?
320
00:26:12,390 --> 00:26:17,200
Its not the problem.
What will happen is the actual problem.
321
00:26:18,000 --> 00:26:22,000
Is it that pervert?
Who treat the female at karaoke room...that..
322
00:26:27,410 --> 00:26:29,410
No! Don't go!
323
00:26:31,210 --> 00:26:35,480
I don't want to, but I already
volunteer my self to go.
324
00:26:35,480 --> 00:26:39,220
I didn't know that the business trip is with him.
They didn't say anything at all.
325
00:26:39,220 --> 00:26:41,020
I was only thinking that I can go with you...
326
00:26:48,160 --> 00:26:49,900
So you're really want to go with me
327
00:26:52,030 --> 00:26:57,640
Yes, that's right.
But what should I do? It's already done.
328
00:26:58,370 --> 00:27:00,510
It's not over yet,
I just go with you.
329
00:27:03,850 --> 00:27:06,850
Do you think I will let you go
with that psycho pervert?
330
00:27:06,850 --> 00:27:10,450
How about your work?
You say you're quite busy now?
331
00:27:10,920 --> 00:27:13,260
If I really can't go with you,
then I will quit my job.
332
00:27:14,760 --> 00:27:15,830
Crazy!
333
00:27:17,130 --> 00:27:19,190
Yeah its crazy...because of who?
334
00:27:38,610 --> 00:27:44,490
I need to go after this,
then tonight I will stopby at Kyeong Seon place.
335
00:27:44,490 --> 00:27:47,690
We rarely see each other lately,
looks like she is mad at me.
336
00:27:47,690 --> 00:27:49,960
Its not that she is mad,
but she miss you a lot to be precise.
337
00:27:49,960 --> 00:27:52,760
Okay, I'll be there too.
338
00:27:52,760 --> 00:27:59,640
You too? If we both meet in there
isn't that a little bit weird?
339
00:27:59,640 --> 00:28:01,770
A little bit anxious will make it fun.
340
00:28:01,770 --> 00:28:03,910
Do you wanna bet who is act better in there?
341
00:28:04,910 --> 00:28:06,840
You're so unbelievable
342
00:28:12,450 --> 00:28:13,980
You still have work to do?
343
00:28:15,450 --> 00:28:18,390
You go home first.
I still have to call the logistic team.
344
00:28:18,390 --> 00:28:20,720
How long will it take?
345
00:28:20,720 --> 00:28:23,790
Because I left to the head office today,
you must be tired doing everything by your own.
346
00:28:23,790 --> 00:28:25,330
Don't go to your favourite place tonight.
347
00:28:25,330 --> 00:28:29,330
Go home and take a rest.
Don't be late tomorrow okay? Please go home now.
348
00:28:29,330 --> 00:28:32,940
I have trauma with you,
I can't even think being late to work, good job today.
349
00:28:32,940 --> 00:28:35,200
Be careful on your way home.
350
00:28:44,680 --> 00:28:45,880
Did you forget--
351
00:28:48,020 --> 00:28:49,690
How did you know that I'm here?
352
00:28:57,630 --> 00:29:01,030
Can't you give me coffee first?
I have cash.
353
00:29:11,370 --> 00:29:13,710
You didn't say you're coming here.
I thought you're not going to come.
354
00:29:15,040 --> 00:29:19,110
Well...
If I didn't call then I can't come?
355
00:29:19,110 --> 00:29:20,380
You're going home?
356
00:29:20,380 --> 00:29:25,390
No, Jin Ah said she's coming,
but I can't contact her.
357
00:29:26,660 --> 00:29:28,120
What do you mean?
358
00:29:28,720 --> 00:29:32,190
I was thought because she's still in store,
so she can't use the phone.
359
00:29:32,190 --> 00:29:34,200
But its already closing time.
360
00:29:34,200 --> 00:29:36,400
I can't call or even text her.
361
00:29:43,410 --> 00:29:47,480
Jin Ah, I...want you..
362
00:29:47,480 --> 00:29:50,750
I told I can't, I don't want it.
363
00:29:50,750 --> 00:29:53,150
What is wrong with you?
Until when you're going to be like this?
364
00:29:53,150 --> 00:29:54,950
Until you change your mind.
365
00:29:56,820 --> 00:30:03,490
Listen to me very well!
What you do now is not love, its not an obsession too.
366
00:30:03,490 --> 00:30:06,630
In your life, you always have what you want.
367
00:30:06,630 --> 00:30:08,160
This is the first time, you ever
feel like this.
368
00:30:08,160 --> 00:30:12,500
So you're hallucinating.
This is your ego and your competitive side.
369
00:30:12,500 --> 00:30:14,570
What is it if this is my ego?
What is wrong with that?
370
00:30:14,570 --> 00:30:16,510
I only want to have you back.
371
00:30:17,640 --> 00:30:19,710
Your way of thinking is wrong.
372
00:30:20,840 --> 00:30:23,780
I'm not a your property.
373
00:30:23,780 --> 00:30:25,310
Don't think that you are that great.
374
00:30:25,310 --> 00:30:27,920
Then why you are so useless?
375
00:30:27,920 --> 00:30:31,520
You graduated from top notch university,
your family is very rich too.
376
00:30:34,920 --> 00:30:38,260
This is tiring,
Lets end it here, go home.
377
00:30:38,260 --> 00:30:39,660
I need to close the store.
378
00:30:45,200 --> 00:30:46,740
What are you doing!
379
00:30:48,670 --> 00:30:49,740
Eomma!
380
00:31:18,100 --> 00:31:19,640
You are realy disgusting!
381
00:31:19,640 --> 00:31:21,440
You think by doing this,
will make a different?
382
00:31:22,770 --> 00:31:24,510
Are you showing off your strength in front of me?
383
00:31:24,510 --> 00:31:27,440
Man who solve everything with violence
is the ultimate trash.
384
00:31:27,440 --> 00:31:31,110
What can be wrong anyway, she is only
can't be contacted today
385
00:31:31,110 --> 00:31:35,250
You already know how close we are.
Yes.
386
00:31:36,190 --> 00:31:37,850
I should can contact her again now.
387
00:31:37,850 --> 00:31:40,190
Eomma, in few days I will go visiting you
388
00:31:40,190 --> 00:31:45,590
The kimchi is run out.
Okay.
389
00:31:45,590 --> 00:31:49,800
Have some rest.
Yes.
390
00:31:50,270 --> 00:31:53,940
She's not home too.
What is really happening?
391
00:31:54,470 --> 00:31:56,140
I'm going crazy thinking about this.
392
00:32:09,020 --> 00:32:10,950
I never knew that you are so heartless
393
00:32:10,950 --> 00:32:15,560
You haven't see the real me.
Get out from here!
394
00:32:15,560 --> 00:32:17,360
Or I will sue you for sexual abuse.
395
00:32:17,360 --> 00:32:19,560
No, I will call the police now.
396
00:32:19,560 --> 00:32:22,500
If both parents meet up
at the police station.
397
00:32:22,500 --> 00:32:24,570
it will be quite a good show, don't you think?
398
00:32:26,500 --> 00:32:28,170
You'll see!
399
00:33:13,400 --> 00:33:14,400
Jin Ah!
400
00:33:19,200 --> 00:33:20,200
Jin Ah!
401
00:33:21,410 --> 00:33:22,210
What happen in here?
402
00:33:24,280 --> 00:33:25,450
What is going on?
403
00:33:26,750 --> 00:33:27,750
Its fine
404
00:33:28,750 --> 00:33:31,950
Who? Who did this?
405
00:33:35,690 --> 00:33:37,090
I'm fine.
406
00:34:12,320 --> 00:34:13,420
This..
407
00:34:14,590 --> 00:34:15,660
Let it.
408
00:34:22,530 --> 00:34:24,000
How come we just doing nothing?
409
00:34:26,140 --> 00:34:26,810
You become like this, its all because of him
410
00:34:26,810 --> 00:34:28,070
You still can talk like that?
411
00:34:28,740 --> 00:34:31,610
That psycho should be punish of what he did!
412
00:34:32,110 --> 00:34:35,010
Provocating him only make me tired.
413
00:34:35,550 --> 00:34:36,820
Not because you like this?
414
00:34:38,480 --> 00:34:40,550
What are you talking about?
415
00:34:42,960 --> 00:34:44,360
Just beat him, why you have to be afraid?
416
00:34:45,290 --> 00:34:47,290
Garbage like him...
417
00:34:50,160 --> 00:34:51,960
Do you think he will just give up?
418
00:34:52,700 --> 00:34:53,730
Don't ever think that!
419
00:34:54,630 --> 00:34:57,770
Get out for now,
Don't add gasoline into the fire.
420
00:34:57,770 --> 00:34:59,040
Just wait outside.
421
00:35:12,520 --> 00:35:16,390
Why you're not calling me?
whether its the police or me
422
00:35:16,390 --> 00:35:18,260
If you can't contact me, you can call him.
423
00:35:18,260 --> 00:35:20,260
Why you keep quiet bullied by him?
424
00:35:20,930 --> 00:35:23,000
Do you think that will scare him?
425
00:35:27,730 --> 00:35:30,800
Do you think that jerk will listen
to what other people said.
426
00:35:31,400 --> 00:35:33,610
No matter where, you never care that people
bullying you.
427
00:35:33,610 --> 00:35:36,010
You can't even talk back to them.
428
00:35:36,010 --> 00:35:38,080
Do you think that a good thing
to be showing off?
429
00:35:38,680 --> 00:35:40,750
Is there something wrong with you?
There is something wrong with you, stupid.
430
00:35:43,020 --> 00:35:46,890
Until when you're going to say that to me.
I'm so upset now.
431
00:35:47,420 --> 00:35:49,150
Do you think what you do is right?
You still want to cry?
432
00:36:14,580 --> 00:36:17,120
I was a little harsh before.
I didn't mean that.
433
00:36:19,450 --> 00:36:21,190
I know that too.
434
00:36:23,520 --> 00:36:27,060
Go inside,
Noona must be looking for you.
435
00:36:27,260 --> 00:36:30,400
She said she doesn't want to see me.
She told me to get some fresh air.
436
00:36:30,400 --> 00:36:32,260
She will clean up the store.
437
00:36:35,470 --> 00:36:36,770
Are you mad?
438
00:36:43,010 --> 00:36:46,610
I could't do anything,
also can't do anything.
439
00:36:46,680 --> 00:36:49,420
How can I be okay.
440
00:36:50,150 --> 00:36:52,890
I'm sorry.
441
00:36:55,690 --> 00:36:58,360
What mistake did you make?
442
00:36:58,420 --> 00:37:00,290
You already know.
443
00:37:01,290 --> 00:37:04,700
I already make you upset.
444
00:37:04,700 --> 00:37:08,300
I didn't think that I should call or anything
445
00:37:11,370 --> 00:37:19,380
All I think was, I hope you were there
by my side.
446
00:37:28,720 --> 00:37:32,860
It just scratch a little.
it doesn't hurt at all
447
00:37:33,930 --> 00:37:36,600
I'm the one who's in pain, me.
448
00:37:51,140 --> 00:37:54,480
Next time I won't
let you all alone again.
449
00:38:20,170 --> 00:38:21,770
- I'm going home.
ok.
450
00:38:27,380 --> 00:38:28,850
Go and sleep tight.
451
00:38:40,460 --> 00:38:42,330
Do you want to have a drink?
452
00:38:42,330 --> 00:38:43,730
Want me go to your place?
453
00:38:43,730 --> 00:38:45,730
I'm tired, I want to sleep.
454
00:38:45,730 --> 00:38:47,000
Go.
455
00:40:21,290 --> 00:40:23,100
Nothing else bigger than that?
456
00:40:23,760 --> 00:40:26,300
This is the one you always use.
457
00:40:28,300 --> 00:40:30,240
I'm not alone today.
458
00:40:31,640 --> 00:40:34,370
I'm going for business trip with Chajang-nim.
459
00:40:34,370 --> 00:40:36,510
Fine, I'll take this.
460
00:40:38,910 --> 00:40:40,650
What?
461
00:40:40,650 --> 00:40:42,920
You're going business trip, right?
462
00:40:42,920 --> 00:40:46,650
Whay you dress pretty and putting make up?
463
00:40:46,650 --> 00:40:49,050
What pretty...
I only put what I see in front of me.
464
00:40:49,050 --> 00:40:50,920
I'm going to work..
465
00:40:51,460 --> 00:40:53,730
Be careful!
466
00:40:53,730 --> 00:40:55,860
Okay.
467
00:41:04,340 --> 00:41:05,810
She said she's going on business trip?
468
00:41:06,810 --> 00:41:09,680
Right..
You can feel it a little bit weird too right?
469
00:41:09,680 --> 00:41:13,080
I feel she is having something going on.
Am I right?
470
00:41:13,080 --> 00:41:15,750
These days she pay attention to her style.
471
00:41:15,750 --> 00:41:17,550
Its right then.
472
00:41:18,550 --> 00:41:20,890
So fast, who is she dating now?
473
00:41:20,890 --> 00:41:22,760
Omo! Is it Lee Gyoo Min?
474
00:41:22,760 --> 00:41:27,430
Right! That man can't be waste just like that.
475
00:41:27,430 --> 00:41:29,090
This person...
476
00:41:29,090 --> 00:41:31,300
He is a person who neglect Jin Ah
and having affair outside.
477
00:41:31,300 --> 00:41:34,170
You should be worry if she ever
dating him again.
478
00:41:34,170 --> 00:41:35,700
As a mother you're too...
479
00:41:35,700 --> 00:41:37,970
I'm just saying.
480
00:41:42,640 --> 00:41:45,580
Should we go now?
481
00:41:47,650 --> 00:41:49,520
Go! (*Joseon dialect)
482
00:41:50,050 --> 00:41:52,120
I'm sure your previous life is in Joseon era
483
00:41:52,180 --> 00:41:53,190
How dare you!
484
00:41:54,450 --> 00:41:56,390
Yes, Manim.
[Manim - Madam]
485
00:42:18,510 --> 00:42:19,850
-= CEO Room =-
486
00:42:27,950 --> 00:42:28,960
Jeong Bujang!
487
00:42:31,490 --> 00:42:33,430
Signed what?
488
00:42:33,430 --> 00:42:34,290
It's not something that need to be signed.
489
00:42:34,360 --> 00:42:37,830
Daepyo-nim want to see the report on
last year promotion budget.
490
00:42:37,830 --> 00:42:39,570
Why he suddenly want to check that?
491
00:42:39,630 --> 00:42:42,100
He always do that annualy right on this month
he always ask for this report.
492
00:42:42,100 --> 00:42:45,140
He always hate spending money without gaining anything.
493
00:42:46,840 --> 00:42:50,980
That is given.
He is the owner of this company.
494
00:42:50,980 --> 00:42:54,780
Beside this matter must be think
by all the executives.
495
00:42:56,050 --> 00:42:59,250
I will think about that carefully going forward.
496
00:43:08,990 --> 00:43:09,800
This is...
497
00:43:09,860 --> 00:43:11,930
New store at Dangjin Shopping Mall.
498
00:43:12,930 --> 00:43:14,930
Its on strategic place.
499
00:43:14,930 --> 00:43:18,470
Beside the owner is your relative.
500
00:43:18,470 --> 00:43:22,140
He also said that he will be more details.
501
00:43:22,210 --> 00:43:24,880
He told us to not worry.
502
00:43:24,880 --> 00:43:28,080
All of the family members from different departments are coming
and will enjoy the promotions.
503
00:43:28,080 --> 00:43:31,220
If we already done this far then they still doing their job well
then they're heartless.
504
00:43:31,280 --> 00:43:33,550
Ah about that...to reduce the expense,
505
00:43:33,550 --> 00:43:37,020
What if we do it in big scale?
Like the example...
506
00:43:37,020 --> 00:43:40,430
Like hold an education event on recycling disposable materials,
how about it?
507
00:43:40,490 --> 00:43:42,830
I heard Yoon Jin Ah is going there for business trip?
508
00:43:42,830 --> 00:43:44,500
Ah yes.
509
00:43:44,500 --> 00:43:45,900
She is going with Gong Chajang.
510
00:43:45,900 --> 00:43:47,430
Why is everyone in here so lazy?
511
00:43:47,430 --> 00:43:49,440
So it has to be someone who is working in the field
to replace them for a business trip?
512
00:43:49,440 --> 00:43:52,840
What need to be reduce not the disposable materials.
513
00:43:52,840 --> 00:43:56,510
But the employees who filled this place
like mannequins.
514
00:44:04,650 --> 00:44:06,520
- Halo!
- Halo!
515
00:44:06,520 --> 00:44:08,390
Why you're alone today?
516
00:44:08,390 --> 00:44:09,860
Ah, Joon Hee?
517
00:44:09,860 --> 00:44:11,590
He is taking leave, he said he has family business.
518
00:44:11,590 --> 00:44:13,190
Anything happen?
519
00:44:13,190 --> 00:44:15,590
Ah that...
520
00:44:15,590 --> 00:44:18,530
But... you seems so curious.
521
00:44:18,600 --> 00:44:21,730
Ah, not really.
522
00:44:21,730 --> 00:44:23,870
You both usually together.
523
00:44:23,870 --> 00:44:25,600
Seeing you alone feels like so lonely.
524
00:44:29,140 --> 00:44:31,610
That's why, I told him we have to
mingle feminine gender too
525
00:44:31,610 --> 00:44:33,210
I have to find my own soulmate too.!
526
00:44:33,210 --> 00:44:34,550
I'm cheering for you.
527
00:44:34,550 --> 00:44:35,410
Then I'm going first.
528
00:44:35,480 --> 00:44:38,480
Ah yes, goodbye.
529
00:44:38,480 --> 00:44:40,490
How dare he is trying something out of his league.
530
00:44:40,490 --> 00:44:42,290
Daeri-nim with Seo Joon Hee-ssi...
531
00:44:43,160 --> 00:44:44,760
You mean I don't stand a chance?
532
00:44:44,760 --> 00:44:46,690
No..no..on the contrary.
533
00:44:46,690 --> 00:44:48,430
I think he is a don juan.
534
00:44:48,430 --> 00:44:50,900
But you seems so into him.
535
00:44:51,630 --> 00:44:53,570
You think so?
536
00:44:53,570 --> 00:44:55,570
So what if he's a player?
537
00:44:55,570 --> 00:44:57,640
That depend on which kind of coach he'll meet next.
538
00:45:07,450 --> 00:45:09,580
Don't look at me like that
539
00:45:09,580 --> 00:45:11,250
Like what?
540
00:45:11,250 --> 00:45:14,590
Like a jobless husband seeing his wife
going to work.
541
00:45:15,790 --> 00:45:17,590
That's sound good.
542
00:45:19,930 --> 00:45:22,930
Ah... I'll get your shoes.
543
00:45:24,260 --> 00:45:26,200
Thank you
544
00:45:32,940 --> 00:45:34,870
What is your plan?
545
00:45:34,870 --> 00:45:36,280
I'm planning to stay.
546
00:45:36,280 --> 00:45:39,010
Don't slacking of on your job because of me
547
00:45:39,010 --> 00:45:40,150
Do something or anything.
548
00:45:40,150 --> 00:45:42,150
Nearby seems like theay have plenty nice
place to go and see.
549
00:45:42,150 --> 00:45:43,720
It won't be fine if I go all alone.
550
00:45:45,280 --> 00:45:49,960
I am such a type of person that make everything perfect
with my presence only.
551
00:45:49,960 --> 00:45:51,290
Get out.
552
00:45:52,830 --> 00:45:54,230
I'm going!
553
00:45:59,160 --> 00:46:00,430
Work hard today.
554
00:46:00,430 --> 00:46:01,270
Okay.
555
00:46:03,040 --> 00:46:04,470
Wait for me, okay?
556
00:46:22,860 --> 00:46:24,460
What are you saying?
557
00:46:25,930 --> 00:46:26,990
You are so pretty.
558
00:46:27,060 --> 00:46:28,590
- You are crazy
- Why? why?
559
00:46:28,590 --> 00:46:29,930
Don't shout like that!
560
00:46:42,010 --> 00:46:43,140
Halo!
561
00:46:47,480 --> 00:46:49,080
Aren't you tired driving all the way to here?
562
00:46:51,480 --> 00:46:54,090
Person who is worrying decide
to come separately.
563
00:46:54,690 --> 00:46:56,890
My dad happen to have some business nearby,
564
00:46:56,890 --> 00:46:59,430
so I came with him.
565
00:46:59,430 --> 00:47:01,230
Put more attention to details.
566
00:47:01,230 --> 00:47:04,760
You know that the owner of this store
is Isa-nim relative, right?
567
00:47:04,760 --> 00:47:06,700
I always work according to the
standard procedure operation.
568
00:47:06,700 --> 00:47:09,370
I'm asking you to be more thorough.
569
00:47:11,240 --> 00:47:13,040
Where are you going?
570
00:47:13,040 --> 00:47:15,110
I'm going to see the shopping mall CEO,
and greet him.
571
00:47:15,170 --> 00:47:17,440
He is Isa-nim relative too.
572
00:47:17,510 --> 00:47:21,380
Isa-nim send me here to
maintain a good relationship.
573
00:47:27,990 --> 00:47:28,590
Please enjoy this.
574
00:47:28,650 --> 00:47:29,990
Thank you.
575
00:47:32,660 --> 00:47:35,390
This is Outing calendar of the first half year.
576
00:47:37,060 --> 00:47:41,270
Aiyaa, Why all of the owner must be
gathering together?
577
00:47:41,270 --> 00:47:42,800
Let's think of it as friendship reunion.
578
00:47:42,870 --> 00:47:44,400
You will exchange ideas and informations.
579
00:47:44,400 --> 00:47:46,010
You already attend the previous event right?
580
00:47:46,010 --> 00:47:47,940
That's why...
581
00:47:47,940 --> 00:47:50,480
All I do was drink, then went home
after I fell asleep in there.
582
00:47:50,940 --> 00:47:53,010
Looks like it really help on
getting new friends.
583
00:47:55,150 --> 00:47:57,550
Is there something happen with your family?
584
00:47:57,620 --> 00:47:58,750
My family?
585
00:47:58,750 --> 00:48:00,350
no...why?
586
00:48:02,720 --> 00:48:04,960
Oh, seeing you not coming to this event
587
00:48:04,960 --> 00:48:08,630
I thought you have another thing with your family.
588
00:48:08,630 --> 00:48:11,030
I complained because
I don't want to come.
589
00:48:11,030 --> 00:48:12,700
There's no problem in my family.
590
00:48:13,830 --> 00:48:16,240
Jin Ah said she's doing business trip?
591
00:48:16,240 --> 00:48:17,640
Ah, yes.
592
00:48:26,650 --> 00:48:28,650
Jin Ah eomma!
593
00:48:30,850 --> 00:48:33,920
Aigoo, Even if you're addictive to it,
you have to know your limit.
594
00:48:33,920 --> 00:48:36,320
Why you keep exercising all day?
595
00:48:36,320 --> 00:48:38,720
Aigoo, even so it still not enough.
596
00:48:38,720 --> 00:48:41,530
Before its late you better start to exercise too.
597
00:48:41,730 --> 00:48:45,330
Follow my life style.
598
00:48:47,200 --> 00:48:51,070
Ah yes, I saw Jin Ah this morning.
599
00:48:51,070 --> 00:48:53,410
Her boyfriend came to drive her to work.
600
00:48:54,010 --> 00:48:56,040
Boyfriend?
Where did you see her?
601
00:48:56,540 --> 00:48:58,010
At the parking area.
602
00:48:58,010 --> 00:48:59,680
I saw her get into his car and leave.
603
00:49:00,750 --> 00:49:03,750
She is going on business trip with her boss.
604
00:49:03,950 --> 00:49:07,890
Really? He seems so young.
605
00:49:08,220 --> 00:49:10,690
The world is different now than our time before.
606
00:49:10,690 --> 00:49:13,030
The directors and executives nowadays are the youngsters.
607
00:49:14,560 --> 00:49:15,730
No wonder.
608
00:49:17,030 --> 00:49:19,900
He looks like a very reliable person.
609
00:49:20,370 --> 00:49:22,700
I thought he's her boyfriend.
610
00:49:24,500 --> 00:49:26,910
After night training done,
611
00:49:26,910 --> 00:49:29,110
I will buy some fruits too later,
612
00:49:29,110 --> 00:49:30,110
Okay then.
613
00:49:30,110 --> 00:49:30,910
Alright.
614
00:49:39,920 --> 00:49:41,250
Are you done?
615
00:49:41,250 --> 00:49:42,390
Yep.
616
00:49:42,390 --> 00:49:44,320
There's few area that need to be renovated.
617
00:49:44,320 --> 00:49:46,660
We just need to contact the contractor.
618
00:49:46,660 --> 00:49:49,660
Tomorrow moning I will check the products.
619
00:49:49,660 --> 00:49:53,870
Daepyo-nim with Jeonju-nim
want to take us for dinner.
620
00:49:53,870 --> 00:49:55,530
Hurry finish your work.
621
00:49:56,430 --> 00:49:59,200
My stomach doesn't feel very good.
622
00:49:59,200 --> 00:50:00,870
I better go back to the inn.
623
00:50:00,870 --> 00:50:02,110
What do you mean?
624
00:50:02,610 --> 00:50:03,740
The breakfast was not so good...
625
00:50:03,740 --> 00:50:05,080
Can we go now?
626
00:50:05,080 --> 00:50:07,280
I already make reservation
at a top restaurant in here.
627
00:50:07,280 --> 00:50:09,280
Aigoo, we will be so thankful even with only noddles.
628
00:50:09,280 --> 00:50:11,020
Why you have to do that.
629
00:50:11,020 --> 00:50:12,380
Jeonju-nim, I'm so sorry.
630
00:50:12,480 --> 00:50:15,020
I was not eating right this morning,
so my stomach is feeling not good right now.
631
00:50:15,020 --> 00:50:17,490
Tomorrow morning I'll come early
to check things around one more time.
632
00:50:17,490 --> 00:50:18,960
Thank you for your hardwork.
633
00:50:21,230 --> 00:50:24,430
I'm so sorry,
Wait for me a moment.
634
00:50:26,770 --> 00:50:27,770
Yoon Daeri! Yoon Daeri!
635
00:50:30,300 --> 00:50:31,770
What the hell are you doing?
636
00:50:31,770 --> 00:50:33,810
Already come this far then ou still try
to avoid this.
637
00:50:34,910 --> 00:50:36,980
What do you mean?
638
00:50:36,980 --> 00:50:39,040
You are so different from who you were usually.
639
00:50:39,040 --> 00:50:40,710
Yoon Daeri used to not bother about this
and can get along.
640
00:50:40,710 --> 00:50:44,250
What do mean with that?
641
00:50:44,250 --> 00:50:46,520
You still don't get it?
642
00:50:46,520 --> 00:50:50,660
Have meal together, drink together
643
00:50:50,660 --> 00:50:51,320
And then...
644
00:50:51,320 --> 00:50:53,130
After that going to karaoke room,
playing tambourine.
645
00:50:53,130 --> 00:50:56,330
and the unpleasant skinship,
is that what you mean?
646
00:50:59,600 --> 00:51:02,270
I'm not going to do that again.
647
00:51:02,270 --> 00:51:05,140
I'm sick of it, I won't do that again.
648
00:51:06,610 --> 00:51:07,940
Then, I'll be going now.
649
00:51:13,350 --> 00:51:14,280
What is wrong with her?
650
00:51:25,760 --> 00:51:26,760
Omo!
651
00:51:27,160 --> 00:51:27,830
What happen to you?
652
00:51:28,690 --> 00:51:29,430
Nothing.
653
00:51:30,230 --> 00:51:31,500
Doesn't look like "nothing".
654
00:51:31,960 --> 00:51:33,570
But why are you here?
655
00:51:34,570 --> 00:51:36,840
Its already time for you to go out from there.
656
00:51:36,840 --> 00:51:38,640
I'm on my way to the store.
657
00:51:38,640 --> 00:51:41,510
I...there was some left work to do.
658
00:51:41,510 --> 00:51:43,180
I'm sorry that I keep you waiting.
659
00:51:43,180 --> 00:51:44,840
Are you hungry?
I almost dead because of hunger.
660
00:51:44,840 --> 00:51:47,050
Let's go eat something delicious.
661
00:51:50,320 --> 00:51:51,980
Please just tell me that I did well.
662
00:51:55,920 --> 00:51:57,920
You did good.
663
00:51:58,060 --> 00:51:59,130
Thank you.
664
00:54:26,140 --> 00:54:28,140
I still can't believe it.
665
00:54:30,280 --> 00:54:31,710
About us being together like now.
666
00:54:38,220 --> 00:54:42,960
To be honest...I'm still worry.
667
00:54:45,160 --> 00:54:47,090
Whether this is can happen or not.
668
00:54:50,500 --> 00:54:51,630
Of course this can be happen.
669
00:54:52,500 --> 00:54:55,570
I told you before.
Lets face it together.
670
00:55:01,110 --> 00:55:06,910
I...should not hold your hand.
671
00:55:08,110 --> 00:55:10,250
What if I had that thought?
672
00:55:12,720 --> 00:55:15,730
That would be the end for me.
673
00:55:22,530 --> 00:55:24,460
I won't make you regret this.
674
00:55:24,460 --> 00:55:25,460
I will treat you well.
675
00:55:27,270 --> 00:55:28,330
Can I trust you?
676
00:55:30,340 --> 00:55:31,400
Of course.
677
00:55:32,610 --> 00:55:33,810
If you not?
678
00:55:35,140 --> 00:55:36,080
Then that's it.
679
00:55:45,550 --> 00:55:48,420
I already feel sorry about you.
That's why I will treat you well.
680
00:55:49,420 --> 00:55:50,560
I hope you can trust me.
681
00:55:52,020 --> 00:55:53,230
What did you sorry about?
682
00:55:56,960 --> 00:55:59,730
Why I'm not confess my feeling to you
from long time ago.
683
00:56:00,570 --> 00:56:02,700
I should be the one who hold your hand first.
684
00:56:13,180 --> 00:56:14,310
Its very cold.
685
00:56:16,180 --> 00:56:18,650
You should wear something thick like mine.
686
00:56:20,050 --> 00:56:23,190
Hei! at this moment shouldn't a man say,
"here use this"?
687
00:56:23,590 --> 00:56:24,990
I'm freezing too.
688
00:56:26,390 --> 00:56:28,130
So not cool.
689
00:56:36,070 --> 00:56:38,400
How can your size so perfectly fit in my arm?
690
00:56:39,540 --> 00:56:41,610
You're mocking my small size again?
691
00:56:46,410 --> 00:56:47,750
This is not my mistake.
692
00:56:48,680 --> 00:56:49,820
What?
890
00:56:52,500 --> 00:56:52,776
S
891
00:56:52,777 --> 00:56:53,052
Su
892
00:56:53,053 --> 00:56:53,329
Sub
893
00:56:53,330 --> 00:56:53,606
Subt
894
00:56:53,607 --> 00:56:53,883
Subti
895
00:56:53,884 --> 00:56:54,159
Subtit
896
00:56:54,160 --> 00:56:54,436
Subtitl
897
00:56:54,437 --> 00:56:54,713
Subtitle
898
00:56:54,714 --> 00:56:54,990
Subtitle
899
00:56:54,991 --> 00:56:55,266
Subtitle o
900
00:56:55,267 --> 00:56:55,543
Subtitle ol
901
00:56:55,544 --> 00:56:55,820
Subtitle ole
902
00:56:55,821 --> 00:56:56,097
Subtitle oleh
903
00:56:56,098 --> 00:56:56,373
Subtitle oleh:
904
00:56:56,374 --> 00:56:56,650
Subtitle oleh:
905
00:56:56,651 --> 00:56:56,927
Subtitle oleh:
906
00:56:56,928 --> 00:56:57,204
Subtitle oleh:
~
907
00:56:57,205 --> 00:56:57,480
Subtitle oleh:
~
908
00:56:57,481 --> 00:56:57,757
Subtitle oleh:
~ D
909
00:56:57,758 --> 00:56:58,034
Subtitle oleh:
~ Da
910
00:56:58,035 --> 00:56:58,311
Subtitle oleh:
~ Dam
911
00:56:58,312 --> 00:56:58,587
Subtitle oleh:
~ Damn
912
00:56:58,588 --> 00:56:58,864
Subtitle oleh:
~ Damn!
913
00:56:58,865 --> 00:56:59,141
Subtitle oleh:
~ Damn!S
914
00:56:59,142 --> 00:56:59,418
Subtitle oleh:
~ Damn!Su
915
00:56:59,419 --> 00:56:59,694
Subtitle oleh:
~ Damn!Sup
916
00:56:59,695 --> 00:56:59,971
Subtitle oleh:
~ Damn!Supe
917
00:56:59,972 --> 00:57:00,248
Subtitle oleh:
~ Damn!Super
918
00:57:00,249 --> 00:57:00,525
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperS
919
00:57:00,526 --> 00:57:00,801
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSu
920
00:57:00,802 --> 00:57:01,078
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
921
00:57:01,079 --> 00:57:01,355
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub
922
00:57:01,356 --> 00:57:01,632
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub I
923
00:57:01,633 --> 00:57:01,908
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub In
924
00:57:01,909 --> 00:57:02,185
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Ind
925
00:57:02,186 --> 00:57:02,462
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indo
926
00:57:02,463 --> 00:57:02,739
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indon
927
00:57:02,740 --> 00:57:03,015
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indone
928
00:57:03,016 --> 00:57:03,292
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indones
929
00:57:03,293 --> 00:57:03,569
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesi
930
00:57:03,570 --> 00:57:03,846
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
931
00:57:03,847 --> 00:57:04,122
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia
932
00:57:04,123 --> 00:57:04,399
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
933
00:57:04,400 --> 00:57:10,400
Subtitle oleh:
~ Damn!SuperSub Indonesia ~
934
00:57:10,424 --> 00:57:16,424
Diterjemahkan oleh:
~ totoro ~
694
01:03:02,120 --> 01:03:05,390
Good morning, I'll call you after I'm done,
okay?
695
01:03:05,390 --> 01:03:06,660
Woman in the painting.
696
01:03:36,070 --> 01:03:37,340
I told you keep doing your work.
697
01:03:38,070 --> 01:03:40,410
I happen to pass by and want some coffee,
that's why I'm here.
698
01:03:40,410 --> 01:03:42,880
What needs to be done already done.
699
01:03:43,480 --> 01:03:46,480
Is this store will have a new owner?
700
01:03:48,080 --> 01:03:51,090
If you want to change, then change is needed.
701
01:03:52,620 --> 01:03:53,960
So is people.
702
01:03:56,890 --> 01:04:01,700
Yoon Jin Ah Daeri...
did she really want to do the business trip?
703
01:04:01,700 --> 01:04:04,030
I think Gong Chajang is very pissed.
704
01:04:04,030 --> 01:04:05,030
Why?
705
01:04:05,030 --> 01:04:06,440
Because there's problem in signing the franchise contract.
706
01:04:06,440 --> 01:04:08,640
I just talk with Gong Chajang by phone.
707
01:04:08,640 --> 01:04:12,710
He said Yoon Daeri absence for the company activity
without permission.
708
01:04:13,780 --> 01:04:15,640
If that was me, I would runaway too.
709
01:04:18,310 --> 01:04:21,520
But...she is Yoon Jin Ah.
710
01:04:22,520 --> 01:04:24,390
Maybe she need a little change.
711
01:04:30,930 --> 01:04:33,860
What is wrong with me?
The one who is driving must be tired.
712
01:04:34,130 --> 01:04:37,470
Thats why I told you I can replace you for a while.
713
01:04:37,470 --> 01:04:39,940
I'm a best driver, okay?
714
01:04:43,010 --> 01:04:46,680
Next time?
Still want to go together?
715
01:04:48,480 --> 01:04:50,210
I'll call you later.
716
01:04:51,280 --> 01:04:52,350
Who is that?
717
01:04:52,750 --> 01:04:54,150
Oh, Geum Daeri.
718
01:04:54,150 --> 01:04:56,490
She replaced me supervising my stores.
719
01:04:57,350 --> 01:05:00,220
How old is the boss that went to the business trip with you?
720
01:05:00,820 --> 01:05:03,760
I don't know...40?
721
01:05:03,760 --> 01:05:04,760
Good looking?
722
01:05:05,360 --> 01:05:06,830
What?
723
01:05:07,160 --> 01:05:10,030
Ahjumma who lived in no 704
said the man was so handsome.
724
01:05:10,030 --> 01:05:12,900
She saw you go into his car and leave.
725
01:05:13,440 --> 01:05:15,440
Seeing a moving car,
726
01:05:15,440 --> 01:05:17,840
how details can she see?
727
01:05:18,510 --> 01:05:23,110
She said you were with a young and
handsome man.
728
01:05:23,450 --> 01:05:24,850
You...
729
01:05:24,850 --> 01:05:26,850
You should watch yourself.
730
01:05:26,850 --> 01:05:29,920
If I ever caught you, just see...
731
01:05:30,450 --> 01:05:34,650
What did I do? Why suddenly you said like
somewhat I'm a weird person.
732
01:05:35,260 --> 01:05:36,930
Why you have to be mad?
733
01:05:36,930 --> 01:05:38,590
Can't I just say anything?
734
01:05:38,590 --> 01:05:39,660
Get out!
735
01:05:40,930 --> 01:05:43,270
Kyeong Seon and JOon Hee will come tomorrow.
736
01:05:43,270 --> 01:05:44,470
Why?
737
01:05:44,470 --> 01:05:45,730
What else?
738
01:05:45,730 --> 01:05:47,340
Seung Ho will be here too.
739
01:05:47,340 --> 01:05:50,540
Its been too long we're not gathering
and having bbq together.
740
01:05:50,540 --> 01:05:52,340
Besides after Joon Hee come back from US
741
01:05:52,340 --> 01:05:54,680
I haven't cook him anything.
742
01:05:55,880 --> 01:06:00,880
So what?
Kyeong Seon take good care of him.
743
01:06:00,880 --> 01:06:02,750
Even if you clean very well
744
01:06:02,750 --> 01:06:04,890
Noona still a noona.
745
01:06:04,890 --> 01:06:08,490
They only live just the two of them since they're young
their parents leave them.
746
01:06:08,490 --> 01:06:10,230
So even its no surprise for us to see them
747
01:06:10,230 --> 01:06:12,160
But still, it feels sad to talk about that.
748
01:06:12,160 --> 01:06:15,760
What pitty...
They live so well.
749
01:06:15,760 --> 01:06:18,100
That's why you don't understand.
750
01:06:18,100 --> 01:06:21,240
Its never okay to live that way
751
01:06:21,240 --> 01:06:23,370
Even when you have enough food, doesn't mean you already live well.
752
01:06:23,370 --> 01:06:27,640
Let say, they only have each other in this world.
753
01:06:27,640 --> 01:06:30,110
Imagine when they're married.
754
01:06:30,110 --> 01:06:33,180
Let see who will like them?
755
01:06:33,180 --> 01:06:36,050
Why you're talking like that?
756
01:06:36,050 --> 01:06:37,650
I just say the fact,
757
01:06:38,250 --> 01:06:40,320
You'll see,
Whether I am right or wrong.
758
01:06:40,320 --> 01:06:44,590
This world is not easy to them.
759
01:06:46,600 --> 01:06:47,460
Eomma!
760
01:06:48,330 --> 01:06:50,930
Don't say anything about Lee Gyoo Min
in front of them, okay?
761
01:06:50,930 --> 01:06:54,270
Don't tell them how he was before, like this and that,
understand?
762
01:06:54,270 --> 01:06:56,340
You're still have some dignity to that?
763
01:06:56,340 --> 01:06:57,540
Okay?
764
01:06:57,540 --> 01:06:58,610
I don't care!
765
01:06:58,610 --> 01:07:01,010
Don't say anything about that!
766
01:07:13,490 --> 01:07:15,960
Yes, I heard it from Kyeong Son before.
767
01:07:17,760 --> 01:07:19,160
Why you have to worry?
768
01:07:22,300 --> 01:07:24,430
I already told you ones who break the taboo things
is what I call professionalism.
769
01:07:25,970 --> 01:07:27,240
I'm not kidding.
770
01:07:31,310 --> 01:07:32,840
Why you have to worry now?
771
01:07:32,840 --> 01:07:34,640
Slowly
772
01:07:36,650 --> 01:07:38,380
What kind of mistake?
773
01:07:51,790 --> 01:07:53,530
How come you know the password?
774
01:07:53,530 --> 01:07:54,600
What?
775
01:07:56,130 --> 01:07:57,930
I've seen it few times when I was with Seung Ho
776
01:07:57,930 --> 01:07:59,070
I might memorize it without my knowing.
777
01:07:59,070 --> 01:08:01,070
You can't do that.
778
01:08:01,070 --> 01:08:02,670
That's rude.
779
01:08:05,870 --> 01:08:07,210
Let's have a glass.
780
01:08:07,210 --> 01:08:09,480
Appa come here quick!
781
01:08:15,220 --> 01:08:16,350
Here
782
01:08:20,290 --> 01:08:21,220
- Let me pour a glass for you.
- Yes.
783
01:08:21,220 --> 01:08:23,290
Aigoo...
784
01:08:25,890 --> 01:08:28,700
Aigoo, aigoo, its been too long.
785
01:08:28,700 --> 01:08:30,030
Everyone gather together.
786
01:08:30,030 --> 01:08:31,700
Lets toast!
787
01:08:32,630 --> 01:08:35,640
- Cheers
- Cheers
788
01:08:42,980 --> 01:08:44,180
I will enjoy the food.
789
01:08:44,180 --> 01:08:46,050
- I will enjoy the food.
- I will enjoy the food.
790
01:08:56,060 --> 01:08:57,260
Loosen up a little bit.
791
01:08:57,590 --> 01:08:59,730
Why? Do I look weird?
792
01:08:59,730 --> 01:09:02,800
Yep, people with details oriented will notice it at once.
793
01:09:02,800 --> 01:09:03,800
Seriously?
794
01:09:04,200 --> 01:09:05,400
What should I do?
795
01:09:05,400 --> 01:09:07,400
Smile.
You like to smile.
796
01:09:07,400 --> 01:09:08,270
A very pretty smile.
797
01:09:16,080 --> 01:09:20,950
Do you think all the parents in this world
are like them?
798
01:09:21,750 --> 01:09:25,750
I thought I will be like my mom.
799
01:09:27,560 --> 01:09:28,960
After she died,
800
01:09:28,960 --> 01:09:32,560
not even 6 months,
he already has a new family.
801
01:09:33,900 --> 01:09:35,230
Leaving me and Joon Hee.
802
01:09:36,230 --> 01:09:40,300
How come...he abandon his kids.
803
01:09:40,300 --> 01:09:42,040
Why you bring that up again?
804
01:09:42,040 --> 01:09:43,710
You don't understand.
805
01:09:43,710 --> 01:09:48,440
How sad and panic I was.
806
01:09:49,850 --> 01:09:53,120
In this world no one stand by my side.
807
01:09:53,120 --> 01:09:59,050
Honestly...really..I really want to die
I honestly...
808
01:09:59,790 --> 01:10:01,860
You can't talk like that.
809
01:10:03,860 --> 01:10:05,390
We are a family, aren't we?
810
01:10:05,390 --> 01:10:07,930
There's no way
How come no one stand with you?
811
01:10:08,260 --> 01:10:13,400
True, don't differentiate which one is yours and which one not,
I will be sad.
812
01:10:13,400 --> 01:10:20,140
I never thought you and Joon Hee are strangers.
813
01:10:20,140 --> 01:10:23,210
I know, How come I don't know that.
814
01:10:23,210 --> 01:10:24,210
If I don't know that,
815
01:10:24,210 --> 01:10:27,620
then I will be ungratefull toward you.
816
01:10:30,620 --> 01:10:32,620
Hei, don't drink too much.
817
01:10:33,620 --> 01:10:36,020
Let only one person who drunk.
818
01:10:37,960 --> 01:10:39,760
Noonas, you're old now.
819
01:10:39,760 --> 01:10:41,500
You just drink a bit but
you already all over the place.
820
01:10:41,560 --> 01:10:45,700
Hei, I admit few of it.
821
01:10:45,700 --> 01:10:48,300
But whats with Jin Ah?
822
01:10:48,300 --> 01:10:53,710
You think people who is fight for her only a few of them?
823
01:10:53,710 --> 01:10:56,040
Its just I never told you anything.
824
01:10:56,040 --> 01:10:57,980
Her dating history...
825
01:10:57,980 --> 01:11:00,920
People who heard that will be bewitched by her.
826
01:11:00,920 --> 01:11:01,920
There she goes, drunk.
827
01:11:01,920 --> 01:11:03,590
When she drink a lot, she will start blabbering.
828
01:11:03,590 --> 01:11:05,790
- Aigoo...
- I'm not!
829
01:11:05,790 --> 01:11:07,860
Do you want me to tell them clearly?
830
01:11:07,860 --> 01:11:09,790
I should shut your mouth.
831
01:11:11,390 --> 01:11:12,930
Even Lee Gyoo Min...
832
01:11:12,930 --> 01:11:14,260
Hei!
833
01:11:14,260 --> 01:11:15,830
What is wrong with you? really...
834
01:11:17,530 --> 01:11:18,600
What?
835
01:11:18,600 --> 01:11:20,070
Yoon Jin Ah, you still meet that jerk?
836
01:11:20,070 --> 01:11:21,400
I'm not!
837
01:11:21,400 --> 01:11:23,610
Hei, you know about this too?
838
01:11:24,210 --> 01:11:25,610
what do I know?
839
01:11:25,610 --> 01:11:28,610
I scold her because she's over
840
01:11:28,610 --> 01:11:30,280
It doesn't seem like that.
841
01:11:30,280 --> 01:11:31,750
Can you calm a little bit?
842
01:11:31,810 --> 01:11:33,020
Wait a moment,
843
01:11:33,020 --> 01:11:35,950
Yoon Jin Ah, what is the meaning of this?
844
01:11:35,950 --> 01:11:37,690
You asked me to not say anything
about Gyoo Min.
845
01:11:37,690 --> 01:11:39,290
Because something is happened, right?
846
01:11:39,290 --> 01:11:41,290
That's right..
847
01:11:41,290 --> 01:11:44,490
What you both have is not something
that can easily broken
848
01:11:44,490 --> 01:11:45,490
Eomma!
849
01:11:46,960 --> 01:11:48,560
We're a family, so what?
850
01:11:48,560 --> 01:11:50,370
You don't have to be embarassed in front of him.
851
01:11:50,370 --> 01:11:54,170
In dating, broke up then make up is a common thing.
852
01:11:54,170 --> 01:11:55,170
Am I right?
853
01:11:55,170 --> 01:11:56,770
I told you its not like that,
I told you its not like that.
854
01:11:56,770 --> 01:11:59,240
I won't meet him ever again.
855
01:11:59,240 --> 01:12:01,180
Ah, if you knew it will become like this,
856
01:12:01,180 --> 01:12:03,780
why you have to like him that much?
857
01:12:03,780 --> 01:12:04,980
This brat!
858
01:12:04,980 --> 01:12:07,720
Watch your mouth!
How can you are so rude?!
859
01:12:07,720 --> 01:12:09,720
Why you hit someone who is doing college?
860
01:12:09,720 --> 01:12:11,320
What's good with being in college?
861
01:12:11,320 --> 01:12:13,190
You have to become someone first, someone.
862
01:12:13,190 --> 01:12:14,060
Aigoo...
863
01:12:14,060 --> 01:12:16,190
What Jin Ah said is right.
864
01:12:16,190 --> 01:12:18,060
Either it being in college or a professor,
865
01:12:18,330 --> 01:12:20,800
Humanity is the key,
Humanity
866
01:12:21,460 --> 01:12:23,530
The rest of it I don't wanna know.
867
01:12:23,530 --> 01:12:28,270
A person who is considering others
is the best.
868
01:12:29,070 --> 01:12:32,880
If Jin Ah bring that kind of man to this house,
I will definitely approve him.
869
01:12:32,880 --> 01:12:34,610
I agree.
870
01:12:44,550 --> 01:12:46,090
Already sober up?
871
01:12:48,490 --> 01:12:51,630
How about that 35 years old?
872
01:12:51,630 --> 01:12:53,960
Why you are so care about me lately?
873
01:12:53,960 --> 01:12:55,260
What the heck...
874
01:12:55,760 --> 01:12:57,900
Its because I see your face, it look sad and about to cry
so I asked.
875
01:12:58,300 --> 01:12:59,840
Since when I cry like that.
876
01:12:59,840 --> 01:13:01,900
These days having a noona as a couple is trending fact.
877
01:13:01,900 --> 01:13:04,570
Who know you do that too...
878
01:13:04,570 --> 01:13:05,840
I thought it is you.
879
01:13:05,840 --> 01:13:07,310
I'm not interesting at all.
880
01:13:09,980 --> 01:13:10,910
Yes?
881
01:13:12,310 --> 01:13:15,320
Ah, yes...
You just come and enter the place.
882
01:13:15,320 --> 01:13:16,990
Okay..
883
01:13:17,250 --> 01:13:18,450
The driver is here.
884
01:13:18,450 --> 01:13:19,250
Ok
885
01:13:19,520 --> 01:13:20,720
You go home, the driver will here in a moment.
886
01:13:22,390 --> 01:13:26,460
Oh okay.
Take care.
887
01:13:26,530 --> 01:13:28,330
When you're home call me...
888
01:13:28,330 --> 01:13:30,530
Call me so I know Keyong Seon
already arrive and safe.
889
01:13:31,030 --> 01:13:32,530
Okay, you go inside.
890
01:13:32,940 --> 01:13:33,600
Go,
891
01:13:46,950 --> 01:13:49,620
Isn't today a little bit cold?
892
01:13:49,620 --> 01:13:51,090
What is it with Lee Gyoo Min?
893
01:13:51,490 --> 01:13:52,750
Nothing.
894
01:13:52,750 --> 01:13:54,690
He came to find me and did a little chaos.
895
01:13:54,690 --> 01:13:56,160
And they found out.
896
01:13:59,090 --> 01:13:59,700
Why?
897
01:13:59,700 --> 01:14:02,030
Next time if something happen,
don't forget to call me.
898
01:14:02,030 --> 01:14:04,100
You place is far away too.
899
01:14:04,100 --> 01:14:06,240
Aren't you busy with your college?
900
01:14:06,240 --> 01:14:07,770
Next time it won't happen again.
901
01:14:07,770 --> 01:14:09,040
I'm done with him.
902
01:14:09,040 --> 01:14:10,240
What's the point with that?
903
01:14:10,240 --> 01:14:11,910
The point is don't let it ever happen again.
904
01:14:13,310 --> 01:14:14,580
Be good, okay?
905
01:14:14,580 --> 01:14:16,110
Don't bring noise into the house again.
906
01:14:28,390 --> 01:14:29,860
This one is pretty good.
907
01:14:59,490 --> 01:15:01,090
Why it has to be this good?
908
01:15:01,090 --> 01:15:03,490
Of course I have to buy it.
909
01:15:03,490 --> 01:15:04,630
It feels good when I wear it.
910
01:15:05,430 --> 01:15:06,560
Cellular data.
911
01:15:07,160 --> 01:15:09,030
He is really a professor.
912
01:15:09,030 --> 01:15:12,100
So this...if there's no WIFI
then I can't use it?
913
01:15:12,100 --> 01:15:13,840
Can i?
914
01:15:13,840 --> 01:15:14,900
It can
915
01:15:16,710 --> 01:15:20,510
Alright, my dear smart professor.
916
01:15:44,730 --> 01:15:45,930
Hei, its me.
917
01:16:12,290 --> 01:16:13,960
But I can't talk too long.
918
01:16:13,960 --> 01:16:15,030
=What are you doing tomorrow?=
919
01:16:15,030 --> 01:16:16,630
Tomorrow?
920
01:16:17,430 --> 01:16:20,900
Tomorrow is my day off.
So I may be in bed doing lazy things.
921
01:16:21,240 --> 01:16:22,940
After that I don't have another plan.
922
01:16:23,640 --> 01:16:25,910
Why?
What do you have in mind?
923
01:16:25,910 --> 01:16:28,180
=Rather than doing that...=
924
01:16:28,180 --> 01:16:31,310
Eh? You do have something!
925
01:16:31,310 --> 01:16:32,920
What is it? Tell me?
926
01:16:33,580 --> 01:16:39,520
=Tomorrow my noona will be going for outing activity
for 2 days 1 night.=
927
01:16:40,390 --> 01:16:42,990
=Do you want to come to my place?=
928
01:17:15,020 --> 01:17:15,890
That..
929
01:17:18,160 --> 01:17:19,030
Thank you.
930
01:17:19,030 --> 01:17:19,830
You're welcome.
931
01:17:40,050 --> 01:17:41,050
=The doors are closing=
932
01:18:21,690 --> 01:18:23,830
=Please tap the card=
933
01:18:35,640 --> 01:18:36,910
You're here
934
01:18:37,770 --> 01:18:39,840
You asked me to
27
01:18:47,200 --> 01:18:54,200
Damn!SuperSub Indonesia Facebook Fanpage:
facebook.com/DamnSuperSubIndo
28
01:18:54,224 --> 01:19:01,224
Visit our blog Damn!SuperSub Indonesia di:
~ ngesub.com ~
29
01:19:01,248 --> 01:19:08,248
~ Follow our twitter: @DSSIndo dan @ngesub
and wait for the episode. ~
936
01:19:11,790 --> 01:19:13,990
-= Preview =-
937
01:19:13,990 --> 01:19:15,600
Not tamborine Yoon.
938
01:19:15,600 --> 01:19:17,260
Looks like she's acting.
939
01:19:17,260 --> 01:19:18,670
She looks like she's lying.
940
01:19:18,670 --> 01:19:21,200
Pretty woman in front of me
941
01:19:22,070 --> 01:19:23,670
Are you crazy, this is the office.
942
01:19:24,000 --> 01:19:25,070
Yoon Jin Ah!
943
01:19:25,070 --> 01:19:26,270
That pervert psychopath..
944
01:19:26,270 --> 01:19:28,340
Want me to make him no longer stay
in the company?
945
01:19:28,880 --> 01:19:30,680
Looks like he is dating secretly.
946
01:19:30,680 --> 01:19:34,150
Don't you think Joon Hee is suspicious?
947
01:19:35,350 --> 01:19:36,620
You have to be home.
948
01:19:36,620 --> 01:19:39,420
But why he doesn't call me until now?
949
01:19:39,420 --> 01:19:41,220
Aren't you hiding?
950
01:19:41,220 --> 01:19:43,220
What do I have to do so I can
kill that jerk?
951
01:19:43,490 --> 01:19:46,090
Next time you don't need to hide anymore.
952
01:19:46,090 --> 01:19:47,230
I guarantee that.
75886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.