All language subtitles for Supernatural.S13E01.HDTV.x264-LOL[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,625 --> 00:00:06,926 [ Metallica's “Nothing Else Matters” playing ] 2 00:00:08,163 --> 00:00:09,829 Dr. Hess: Lucifer is back. 3 00:00:09,831 --> 00:00:14,267 ♪ So close, no matter how far ♪ 4 00:00:14,269 --> 00:00:17,404 Castiel: A Nephilim is coming to be. 5 00:00:17,406 --> 00:00:20,440 I can feel it inside me. 6 00:00:20,442 --> 00:00:22,375 ♪ Forever trusting ♪ 7 00:00:22,377 --> 00:00:25,412 ♪ Who we are ♪ Dean. 8 00:00:25,414 --> 00:00:29,983 ♪ And nothing else matters ♪ 9 00:00:29,985 --> 00:00:35,355 ♪ I never opened myself this way ♪ 10 00:00:35,357 --> 00:00:40,460 ♪ Life is ours, we live it our way ♪ 11 00:00:40,462 --> 00:00:45,398 ♪ All these words I don't just say ♪ 12 00:00:45,400 --> 00:00:51,538 ♪ And nothing else matters ♪ 13 00:00:53,074 --> 00:00:56,142 ♪ Never cared for what they say ♪ 14 00:00:56,144 --> 00:00:57,877 No! 15 00:00:57,879 --> 00:01:03,149 ♪ Never cared for games they play ♪ 16 00:01:03,151 --> 00:01:07,921 ♪ Never cared for what they do ♪ 17 00:01:07,923 --> 00:01:12,559 ♪ Never cared for what they know ♪ 18 00:01:12,561 --> 00:01:16,296 ♪ And I know ♪ 19 00:01:16,298 --> 00:01:18,832 ♪ Yeah! ♪ [ Groans ] 20 00:01:18,834 --> 00:01:22,168 ♪ 21 00:01:22,170 --> 00:01:23,603 No! 22 00:01:23,605 --> 00:01:32,946 ♪ 23 00:01:33,215 --> 00:01:41,888 ♪ 24 00:01:45,727 --> 00:01:47,760 Father? 25 00:01:49,464 --> 00:01:57,604 ♪ 26 00:01:57,873 --> 00:02:03,776 ♪ 27 00:02:04,045 --> 00:02:09,649 ♪ 28 00:02:09,651 --> 00:02:14,921 No, no, no. No, I'm not your father, Jack. 29 00:02:14,923 --> 00:02:18,258 It is Jack, right? 30 00:02:18,260 --> 00:02:20,326 [ Door opens ] Father. 31 00:02:20,328 --> 00:02:21,794 [ Door closes ] Dean: Sam? 32 00:02:21,796 --> 00:02:23,296 [ Ascending footsteps ] Sammy? 33 00:02:23,298 --> 00:02:25,164 I'm in here. 34 00:02:27,035 --> 00:02:29,469 [ Gun cocks, gunshot ] No! 35 00:02:29,471 --> 00:02:33,072 [ Distorted screaming ] 36 00:02:33,074 --> 00:02:34,574 [ Windows shatter ] 37 00:02:37,145 --> 00:02:38,545 [ Continues screaming ] 38 00:02:38,547 --> 00:02:45,752 ♪ 39 00:02:45,754 --> 00:02:47,253 [ Screaming stops ] 40 00:02:47,255 --> 00:02:49,322 [ Both grunt ] 41 00:02:51,793 --> 00:02:55,793 ♪ Supernatural 13x01 ♪ Lost and Found Original Air Date on October 12, 42 00:02:55,794 --> 00:03:01,394 == sync, corrected by elderman == @elder_man 43 00:03:01,403 --> 00:03:03,136 Get away from them. 44 00:03:06,274 --> 00:03:08,241 Mary, right? 45 00:03:08,243 --> 00:03:12,478 Look, seriously, I just wanted to say thank you for everything. 46 00:03:12,480 --> 00:03:14,814 I owe you, kid. 47 00:03:14,816 --> 00:03:16,950 Mom, Mom, Mom. 48 00:03:16,952 --> 00:03:18,618 I love you. 49 00:03:20,755 --> 00:03:23,256 [ Flames crackling ] 50 00:03:23,258 --> 00:03:24,624 [ Whoosh ] 51 00:03:24,626 --> 00:03:27,493 [ Screaming ] 52 00:03:27,495 --> 00:03:28,928 Mom?! 53 00:03:28,930 --> 00:03:31,564 ♪ 54 00:03:31,566 --> 00:03:36,069 [ Birds calling ] 55 00:03:36,071 --> 00:03:39,405 [ Grunts ] 56 00:03:39,407 --> 00:03:41,874 [ Inhales sharply, grunts ] 57 00:03:46,548 --> 00:03:48,481 Wait, was that... 58 00:03:48,483 --> 00:03:51,317 Lucifer's son. 59 00:03:51,319 --> 00:03:52,919 [ Exhales sharply ] 60 00:03:52,921 --> 00:03:54,487 Ah! 61 00:03:54,489 --> 00:03:57,056 [ Grunts ] 62 00:03:57,058 --> 00:03:58,458 [ Grunts ] 63 00:03:58,460 --> 00:04:03,329 ♪ 64 00:04:03,331 --> 00:04:05,665 Can he teleport? What? 65 00:04:05,667 --> 00:04:08,801 The kid. Does he have wings? 66 00:04:08,803 --> 00:04:11,337 I don't know. 67 00:04:13,475 --> 00:04:23,549 ♪ 68 00:04:23,551 --> 00:04:26,486 [ Birds chirping ] 69 00:04:26,488 --> 00:04:36,129 ♪ 70 00:04:36,398 --> 00:04:40,433 ♪ 71 00:04:40,435 --> 00:04:42,335 [ Sizzling ] 72 00:04:42,337 --> 00:04:44,704 ♪ Pirate Pete's... ♪ 73 00:04:44,706 --> 00:04:46,572 First batch is down. 74 00:04:46,574 --> 00:04:48,908 [ Restaurant jingle playing ] 75 00:04:48,910 --> 00:04:50,243 Dude. 76 00:04:50,245 --> 00:04:52,078 ♪ ...save the hemisphere ♪ 77 00:04:52,080 --> 00:04:53,813 Check it. 78 00:04:53,815 --> 00:04:55,815 ♪ ...and join us for a good meal ♪ 79 00:04:55,817 --> 00:04:58,017 Check what? 80 00:04:58,019 --> 00:05:00,620 This. Can I interest you in a Cheesebutt? 81 00:05:00,622 --> 00:05:02,989 Or maybe a Salty Butt Combo. 82 00:05:02,991 --> 00:05:05,792 Perhaps my favorite -- the buttshake. 83 00:05:05,794 --> 00:05:07,160 [ Chuckles ] [ Slurps ] 84 00:05:07,162 --> 00:05:08,661 If Dave sees this, he's gonna fire you. 85 00:05:08,663 --> 00:05:12,165 Oh, come on. He's fired me, like, seven times. 86 00:05:12,167 --> 00:05:14,701 And I keep coming back. You know why? 87 00:05:14,703 --> 00:05:17,103 Uh, because Dave's banging your mom? 88 00:05:17,105 --> 00:05:19,572 Exactly. Let's face it, buddy. 89 00:05:19,574 --> 00:05:22,909 Around here, I'm untouchable. 90 00:05:22,911 --> 00:05:26,245 Cool. Good for you. 91 00:05:26,247 --> 00:05:28,347 [ Static crackles ] Father? 92 00:05:28,349 --> 00:05:30,883 93 00:05:30,885 --> 00:05:33,186 [ Click ] Yo, uh... 94 00:05:33,188 --> 00:05:35,121 we're not open yet. [ Static crackles ] 95 00:05:35,123 --> 00:05:38,024 [ Birds calling ] 96 00:05:39,594 --> 00:05:41,661 Father. 97 00:05:41,663 --> 00:05:43,429 [ Click ] 98 00:05:43,431 --> 00:05:45,198 Whoa. 99 00:05:46,901 --> 00:05:51,237 I think you should call your mom. 100 00:05:51,239 --> 00:05:53,239 [ Cellphone rings ] 101 00:05:53,241 --> 00:05:55,675 [ Ring, beep ] 102 00:05:55,677 --> 00:05:57,343 Hi, baby. 103 00:06:01,349 --> 00:06:03,015 How naked? 104 00:06:03,017 --> 00:06:06,185 [ Engine revving ] 105 00:06:14,195 --> 00:06:17,296 We still have holy oil, right? 106 00:06:17,298 --> 00:06:19,766 For what? 107 00:06:19,768 --> 00:06:22,835 'Cause we're gonna have to hit him with everything we got. 108 00:06:22,837 --> 00:06:24,637 Hold on a second. 109 00:06:24,639 --> 00:06:27,006 Can we just talk about what happened back there? 110 00:06:27,008 --> 00:06:28,641 Sure. Which part? 111 00:06:28,643 --> 00:06:32,578 Let's see, Crowley's dead, Kelly's dead, Cass is... 112 00:06:32,580 --> 00:06:34,247 Mom's gone, and apparently, 113 00:06:34,249 --> 00:06:36,616 the Devil's kid hit puberty in 30 seconds flat. 114 00:06:36,618 --> 00:06:38,017 Oh, and almost killed us. 115 00:06:38,019 --> 00:06:39,886 Yeah, because you tried to shoot him. 116 00:06:39,888 --> 00:06:41,821 I tried to shoot the monster, Sam. That's kind of what we do. 117 00:06:41,823 --> 00:06:43,689 We don't know what he is yet, Dean. 118 00:06:43,691 --> 00:06:45,091 And I had it under control. 119 00:06:45,093 --> 00:06:47,226 I'm sorry. Are you defending the Son of Satan? 120 00:06:47,228 --> 00:06:48,761 I'm not defending anything. 121 00:06:48,763 --> 00:06:50,830 I'm just saying, look, with everything that's happened, 122 00:06:50,832 --> 00:06:52,965 I'm obviously spun out also, but we need a plan. 123 00:06:52,967 --> 00:06:56,235 Yeah, kill him! Okay? That's the plan. 124 00:06:56,237 --> 00:06:58,638 Look, right now, all that matters is finding him 125 00:06:58,640 --> 00:07:02,108 and ending him before he hurts anybody else. 126 00:07:02,110 --> 00:07:05,711 And once we do that, we'll figure everything else out. 127 00:07:07,215 --> 00:07:09,816 What about Cass? 128 00:07:09,818 --> 00:07:12,251 Is he... is he really dead? 129 00:07:12,253 --> 00:07:14,253 You know he is. 130 00:07:16,825 --> 00:07:19,559 [ Engine revs ] 131 00:07:19,561 --> 00:07:24,363 ♪ 132 00:07:24,365 --> 00:07:28,534 [ Radio chatter ] 133 00:07:30,939 --> 00:07:32,305 [ Car door opens ] 134 00:07:32,307 --> 00:07:35,341 ♪ 135 00:07:35,343 --> 00:07:38,044 Uh, hi. 136 00:07:38,046 --> 00:07:39,312 [ Mouths words ] 137 00:07:39,314 --> 00:07:44,283 ♪ 138 00:07:44,285 --> 00:07:47,086 Easy. easy now. I'm just... 139 00:07:47,088 --> 00:07:49,222 My name's Christine Barker. 140 00:07:49,224 --> 00:07:51,090 I'm a Sheriff. 141 00:07:51,092 --> 00:07:54,093 I'm just here to help, okay? 142 00:07:54,095 --> 00:07:55,895 Okay? 143 00:08:04,530 --> 00:08:07,465 [ Birds chirping ] 144 00:08:07,467 --> 00:08:15,372 ♪ 145 00:08:15,641 --> 00:08:22,780 ♪ 146 00:08:22,782 --> 00:08:25,783 Is that -- Castiel. 147 00:08:25,785 --> 00:08:27,818 Always knew he'd meet a bad end. 148 00:08:27,820 --> 00:08:29,553 He deserved better. 149 00:08:29,555 --> 00:08:31,989 No, he really didn't. 150 00:08:31,991 --> 00:08:33,457 The mother's upstairs, but she's -- 151 00:08:33,459 --> 00:08:35,359 I don't care about the brood mare. 152 00:08:36,896 --> 00:08:38,329 Where's the child? 153 00:08:38,331 --> 00:08:40,064 Gone. 154 00:08:40,066 --> 00:08:41,732 Of course he is. 155 00:08:42,902 --> 00:08:49,139 ♪ 156 00:08:53,112 --> 00:08:54,612 So weird. 157 00:08:56,816 --> 00:09:00,451 Why don't you head out on patrol, Earl? 158 00:09:00,453 --> 00:09:04,421 And by the way, there's no such thing as “weird.” 159 00:09:04,423 --> 00:09:06,242 Everyone's normal in their own way. 160 00:09:06,266 --> 00:09:07,492 Right. 161 00:09:07,493 --> 00:09:09,560 Sorry, Sheriff. Yeah. 162 00:09:09,562 --> 00:09:13,931 [ Departing footsteps ] 163 00:09:16,969 --> 00:09:18,502 Totally normal. 164 00:09:22,108 --> 00:09:23,474 Hope those are all right. 165 00:09:23,476 --> 00:09:25,743 Just pulled some stuff from the lost and found. 166 00:09:25,745 --> 00:09:28,112 Everything fit? 167 00:09:28,114 --> 00:09:31,515 Here. Take a seat. 168 00:09:32,785 --> 00:09:35,085 Sit. 169 00:09:35,087 --> 00:09:37,655 Okay. [ Sighs ] Let's start with the basics. 170 00:09:37,657 --> 00:09:39,523 What's your name? 171 00:09:43,496 --> 00:09:45,596 What's your name? 172 00:09:45,598 --> 00:09:48,232 [ Sets down water bottle ] 173 00:09:48,234 --> 00:09:49,700 Jack. 174 00:09:49,702 --> 00:09:51,802 Okay, Jack. 175 00:09:51,804 --> 00:09:54,438 Jack what? 176 00:09:55,741 --> 00:09:58,275 What's your last name? 177 00:10:02,114 --> 00:10:04,848 Okay, how 'bout, uh, 178 00:10:04,850 --> 00:10:06,684 where are your parents? 179 00:10:06,686 --> 00:10:08,852 Your mother and father? 180 00:10:11,157 --> 00:10:13,691 My mother, she's in Heaven. 181 00:10:13,693 --> 00:10:16,860 Mm. My father... 182 00:10:16,862 --> 00:10:19,096 he was supposed to be here, 183 00:10:19,098 --> 00:10:22,166 but he's not. 184 00:10:22,168 --> 00:10:25,269 I'm trying to find him. 185 00:10:25,271 --> 00:10:27,671 I have to find him. 186 00:10:27,673 --> 00:10:30,207 Sure. We can do that. 187 00:10:30,209 --> 00:10:33,010 What's his phone number? 188 00:10:36,983 --> 00:10:41,852 What about his address? Or an e-mail? 189 00:10:43,723 --> 00:10:46,790 Is there anything you do remember, Jack? 190 00:10:46,792 --> 00:10:48,492 [ Glove snaps ] 191 00:10:48,494 --> 00:10:49,760 [ Dagon screams ] 192 00:10:49,762 --> 00:10:52,863 I remember when the bad woman burned. 193 00:10:55,401 --> 00:10:59,436 I remember the universe screamed. 194 00:11:01,874 --> 00:11:03,307 [ Clears throat ] 195 00:11:03,309 --> 00:11:05,175 [ Hums ] 196 00:11:05,177 --> 00:11:06,577 [ Glove snaps ] 197 00:11:06,579 --> 00:11:09,513 Okay. I'm gonna take your thumbprint, 198 00:11:09,515 --> 00:11:11,849 and we're gonna run it through the system. 199 00:11:11,851 --> 00:11:14,685 If we get a match, we get you home, yeah? 200 00:11:14,687 --> 00:11:17,488 Okay, just like that. 201 00:11:17,490 --> 00:11:20,457 And...press it here. 202 00:11:20,459 --> 00:11:22,092 Okay. 203 00:11:23,195 --> 00:11:26,430 You stay here. I'll be right back. 204 00:11:33,706 --> 00:11:35,939 Mm. Dude... 205 00:11:37,076 --> 00:11:39,109 How high are you? 206 00:11:42,548 --> 00:11:45,649 I don't know what that means. 207 00:11:45,651 --> 00:11:48,352 Well, it means, um, like, wasted, lit, 208 00:11:48,354 --> 00:11:50,788 chonged, blitz, blasted, 209 00:11:50,790 --> 00:11:53,357 blazed, baked. Nothing, no? 210 00:11:53,359 --> 00:11:57,728 Look, I'm not judging you. 211 00:11:57,730 --> 00:11:59,263 I'm -- I'm jealous. What are you on? 212 00:11:59,265 --> 00:12:02,733 I'm on a chair 213 00:12:02,735 --> 00:12:06,437 on the floor... 214 00:12:06,439 --> 00:12:08,405 on the planet Earth. 215 00:12:09,575 --> 00:12:13,711 You are so stoned, man. 216 00:12:13,713 --> 00:12:16,113 No, I'm not stoned. 217 00:12:16,115 --> 00:12:19,483 I'm... 218 00:12:19,485 --> 00:12:21,518 What? 219 00:12:23,055 --> 00:12:26,590 Hungry. 220 00:12:26,592 --> 00:12:29,893 I'm hungry. 221 00:12:29,895 --> 00:12:33,097 [ Baby approaching ] 222 00:12:39,872 --> 00:12:42,106 Well... [ Engine turns off ] 223 00:12:42,108 --> 00:12:44,208 You really think that Lucifer Jr.'s 224 00:12:44,210 --> 00:12:46,443 at Pirate Pete's Jolly Treats? 225 00:12:46,445 --> 00:12:48,712 That he was, like, what, “Before I destroy the world, 226 00:12:48,714 --> 00:12:50,814 let me just grab a bag of a curly fries”? 227 00:12:50,816 --> 00:12:52,282 Look, if he would've kept to the main road, 228 00:12:52,284 --> 00:12:53,717 he would've walked past it. And I don't know -- 229 00:12:53,719 --> 00:12:55,753 Fine. Just make it quick. You're not coming? 230 00:12:55,755 --> 00:12:59,723 No. Look, maybe you're right. 231 00:12:59,725 --> 00:13:01,391 Maybe the Devil's kid is in there just hanging out. Okay? 232 00:13:01,393 --> 00:13:04,261 Or maybe he's halfway across the country, torching Chicago. 233 00:13:04,263 --> 00:13:06,430 I'm gonna call Jody, check in, see if she can't help us 234 00:13:06,432 --> 00:13:07,965 put a nationwide APB out... [ Cellphone beeps ] 235 00:13:07,967 --> 00:13:09,833 on a creepy Satanic nudist. 236 00:13:09,835 --> 00:13:11,335 Yeah, right. Good. 237 00:13:11,337 --> 00:13:12,503 [ Car door opens ] 238 00:13:12,505 --> 00:13:14,471 “Good” is not the word I would use. 239 00:13:15,775 --> 00:13:17,975 [ Slurring ]Fries. 240 00:13:17,977 --> 00:13:20,677 Lady, seriously, we don't have fries. 241 00:13:20,679 --> 00:13:22,079 It's breakfast only until 11:00. 242 00:13:22,081 --> 00:13:25,182 But like I've said three times already, 243 00:13:25,184 --> 00:13:27,050 hash browns are basically the same. 244 00:13:27,052 --> 00:13:28,418 Boo! 245 00:13:28,420 --> 00:13:29,820 Fries! [ Door bell jingles ] 246 00:13:29,822 --> 00:13:33,257 Welcome to Pirate Pete's Jolly Treats. Argh. 247 00:13:33,259 --> 00:13:34,491 How can I help you? 248 00:13:34,493 --> 00:13:37,261 He wants fries. We all want fries. 249 00:13:37,263 --> 00:13:39,663 [ Clenched teeth ] Shut up! 250 00:13:39,665 --> 00:13:41,331 [ Cellphone beeps ] 251 00:13:49,408 --> 00:13:52,042 Ignore her. She's drunk off her ass. 252 00:13:52,044 --> 00:13:54,411 Little bit. Right, uh... 253 00:13:54,413 --> 00:13:55,913 Okay, I'm -- I'm looking for a guy. 254 00:13:55,915 --> 00:13:57,915 Uh, he -- he's about your height. 255 00:13:57,917 --> 00:14:01,151 Uh... [ Inhales deeply ] naked. 256 00:14:01,153 --> 00:14:04,188 [ Chuckles ] You and me both, sister. 257 00:14:04,190 --> 00:14:07,090 -What did I say? -Sorry. 258 00:14:07,092 --> 00:14:09,593 And yeah, I saw him. 259 00:14:09,595 --> 00:14:11,094 260 00:14:11,096 --> 00:14:13,363 [ Telephone rings ] 261 00:14:13,365 --> 00:14:16,400 [ Ring ] 262 00:14:16,402 --> 00:14:19,503 [ Ring ] 263 00:14:19,505 --> 00:14:22,406 [ Ring ] 264 00:14:22,408 --> 00:14:24,474 [ Ring ] 265 00:14:24,476 --> 00:14:27,477 North Cove Sheriff's Department. Barker speaking. 266 00:14:27,479 --> 00:14:29,046 This is Agent Berry. I'm with the FBI. 267 00:14:29,048 --> 00:14:30,514 Uh, I'm -- I'm calling because, uh, 268 00:14:30,516 --> 00:14:32,616 did you happen to pick up a-a kid earlier today, 269 00:14:32,618 --> 00:14:36,286 uh, not exactly dressed. Um, he... 270 00:14:36,288 --> 00:14:39,623 Uh, yeah. He's here at the station. 271 00:14:39,625 --> 00:14:41,225 He is? 272 00:14:41,227 --> 00:14:43,193 Great. Great, that's great. U, okay, hold on to him. 273 00:14:43,195 --> 00:14:45,429 Don't release him until I get there, all right? 274 00:14:45,431 --> 00:14:47,231 Holy... 275 00:14:47,233 --> 00:14:49,166 Sheriff? 276 00:14:49,168 --> 00:14:50,634 Something wrong? 277 00:14:50,636 --> 00:14:52,236 Uh... 278 00:14:52,238 --> 00:14:56,573 that's something we should talk about in person. 279 00:14:58,310 --> 00:15:03,080 [ Turn horn honking in distance ] 280 00:15:03,082 --> 00:15:06,817 Whoa. What happened to your hand? 281 00:15:06,819 --> 00:15:08,385 Nothin'. 282 00:15:08,387 --> 00:15:09,853 Doesn't look like nothin'. 283 00:15:09,855 --> 00:15:11,755 You punch a wall or somethin'? 284 00:15:11,757 --> 00:15:13,257 I punched a wall once. 285 00:15:13,259 --> 00:15:15,792 Well, a poster on a wall, but same diff, right? 286 00:15:15,794 --> 00:15:18,662 Freshman year, I had this roommate, Becky. 287 00:15:18,664 --> 00:15:22,199 She had this giant poster of Elsa. You know, from “Frozen”? 288 00:15:22,201 --> 00:15:24,601 And, I mean, first, who brings something like that to college? 289 00:15:24,603 --> 00:15:25,969 A cartoon? Really? 290 00:15:25,971 --> 00:15:28,272 Like, “Hello, homeschool”, right? 291 00:15:28,274 --> 00:15:30,173 [ Chuckles ] You done? 292 00:15:30,175 --> 00:15:33,610 Anyway, Becky was -- and I say this in the most feminist, 293 00:15:33,612 --> 00:15:37,414 screw the patriarchy way -- a giant super bitch. 294 00:15:37,416 --> 00:15:39,616 She'd take things and break things 295 00:15:39,618 --> 00:15:41,151 and piss people off and just do whatever she wanted, 296 00:15:41,153 --> 00:15:42,786 no matter who it hurt. 297 00:15:42,788 --> 00:15:45,455 It's like the whole world was just Becky to her. You know? 298 00:15:45,457 --> 00:15:47,658 Mm. So you punched her poster. 299 00:15:47,660 --> 00:15:51,395 [ Door opens ] And lit most of her stuff on fire. 300 00:15:53,332 --> 00:15:54,798 I got issues. 301 00:15:54,800 --> 00:15:58,035 Hey, s-- 302 00:15:58,037 --> 00:15:59,469 Dude, what'd you do to your hand? 303 00:15:59,471 --> 00:16:02,839 Don't ask. He's super sensitive. 304 00:16:02,841 --> 00:16:05,208 You got anything? 305 00:16:05,210 --> 00:16:06,944 Yeah. I-I know where he is. 306 00:16:06,946 --> 00:16:09,046 Good. Great. Let's go. 307 00:16:10,182 --> 00:16:13,417 [ Car door closes, engine starts ] 308 00:16:21,293 --> 00:16:24,227 [ Tires squeal ] 309 00:16:24,229 --> 00:16:27,397 [ Electricity crackling ] 310 00:16:36,575 --> 00:16:39,576 [ Crackling continues ] 311 00:16:39,578 --> 00:16:41,812 Clark? 312 00:16:41,814 --> 00:16:45,015 [ Crackling continues ] 313 00:16:46,485 --> 00:16:48,352 Jack? 314 00:16:50,589 --> 00:16:53,023 Clark? 315 00:16:53,025 --> 00:16:56,860 ♪ 316 00:16:56,862 --> 00:16:59,896 Clark? 317 00:16:59,898 --> 00:17:01,365 Clark! 318 00:17:01,367 --> 00:17:03,600 [ Laughter distance ] 319 00:17:05,671 --> 00:17:08,905 ♪ 320 00:17:08,907 --> 00:17:13,877 [ Crackling continues ] 321 00:17:13,879 --> 00:17:22,152 ♪ 322 00:17:22,154 --> 00:17:24,287 [ Laughter in distance ] 323 00:17:24,289 --> 00:17:26,923 [ Unsnaps buttons ] 324 00:17:30,863 --> 00:17:32,396 [ Laughter ] 325 00:17:32,398 --> 00:17:38,602 ♪ 326 00:17:38,604 --> 00:17:40,771 [ Laughter ] 327 00:17:40,773 --> 00:17:46,977 ♪ 328 00:17:50,983 --> 00:17:53,316 Mm. Hey, Mom. 329 00:17:53,318 --> 00:17:56,153 Uh... 330 00:17:56,155 --> 00:17:58,155 Are you okay? 331 00:17:58,157 --> 00:18:01,224 Yeah. Jack was, um, just hungry. 332 00:18:01,226 --> 00:18:03,527 I don't think he's ever had candy before. 333 00:18:04,563 --> 00:18:06,096 I like it. Mm. 334 00:18:06,098 --> 00:18:07,531 I like nougat. 335 00:18:07,533 --> 00:18:10,734 Mm. He really does. [ Chuckles ] 336 00:18:10,736 --> 00:18:13,203 Did you see... 337 00:18:13,205 --> 00:18:15,605 There's something wrong with the lights. 338 00:18:15,607 --> 00:18:17,974 It's, uh... [ Chuckles ] 339 00:18:17,976 --> 00:18:19,476 it's crazy. 340 00:18:19,478 --> 00:18:21,178 Show her the, mm, thing. 341 00:18:28,020 --> 00:18:29,586 [ Electricity crackling ] 342 00:18:29,588 --> 00:18:31,288 [ Clark laughs ] [ Candy thuds ] 343 00:18:31,290 --> 00:18:32,589 Mm! 344 00:18:32,591 --> 00:18:34,958 Yeah, dude's, uh... 345 00:18:34,960 --> 00:18:36,493 magic. 346 00:18:38,964 --> 00:18:42,732 Jack, how did you do that? 347 00:18:42,734 --> 00:18:45,368 [ Chuckles ] I don't know. 348 00:18:46,805 --> 00:18:49,372 [ High-pitched ringing, distorted voices ] 349 00:18:49,374 --> 00:18:51,775 [ Groaning ] 350 00:18:51,777 --> 00:18:53,743 Jack? [ Grunts ] 351 00:18:53,745 --> 00:18:55,312 [ Ringing and voices continue ] Are you okay? 352 00:18:55,314 --> 00:18:57,647 I-I don't...I... [ Grunts ] 353 00:18:57,649 --> 00:18:59,483 I-I have to... [ Groans ] 354 00:18:59,485 --> 00:19:01,618 Just wait. Wait. 355 00:19:01,620 --> 00:19:04,121 [ Whoosh ] 356 00:19:04,123 --> 00:19:06,089 [ Glass shatters ] Mom! 357 00:19:07,359 --> 00:19:09,493 [ High-pitched ringing, distorted voices ] 358 00:19:09,495 --> 00:19:12,696 [ Grunting ] 359 00:19:17,369 --> 00:19:21,505 [ Lightbulbs exploding ] 360 00:19:21,507 --> 00:19:24,541 [ Groaning ] 361 00:19:29,915 --> 00:19:31,548 [ Ringing and voices continue ] 362 00:19:37,356 --> 00:19:38,822 [ Warped voice ] Hey. 363 00:19:38,824 --> 00:19:41,191 ♪ 364 00:19:41,193 --> 00:19:44,361 [ Taser zapping ] [ Groans ] 365 00:19:44,363 --> 00:19:46,630 Nice shot. 366 00:19:50,235 --> 00:19:53,770 ♪ 367 00:19:53,772 --> 00:19:55,739 [ Gun cocks ] 368 00:19:55,741 --> 00:19:57,674 Don't... 369 00:19:57,676 --> 00:20:00,577 What the hell is going on here? 370 00:20:00,579 --> 00:20:02,812 ♪ 371 00:20:08,284 --> 00:20:09,917 [ Exhales deeply ] 372 00:20:09,919 --> 00:20:12,386 [ Handcuffs clink ] 373 00:20:12,388 --> 00:20:14,054 [ Weapons thud ] 374 00:20:14,056 --> 00:20:17,391 I'm sorry. Say that again. 375 00:20:17,393 --> 00:20:19,493 My name is Dean Winchester. 376 00:20:19,495 --> 00:20:21,895 That big fella in there is my brother Sam. 377 00:20:21,897 --> 00:20:24,164 We kill monsters. 378 00:20:24,166 --> 00:20:26,633 Monsters? Mm. 379 00:20:26,635 --> 00:20:27,935 Like... 380 00:20:27,937 --> 00:20:30,170 Have you ever seen a horror movie? 381 00:20:30,172 --> 00:20:33,073 Mm-hmm. Like that. 382 00:20:38,414 --> 00:20:41,815 So what are you? Some kind of superhero? 383 00:20:44,620 --> 00:20:47,788 I'm just a guy doing a job. 384 00:20:49,225 --> 00:20:51,325 So that kid you got in there, 385 00:20:51,327 --> 00:20:53,660 he's, uh... 386 00:20:53,662 --> 00:20:56,864 Not...human? 387 00:20:58,033 --> 00:21:01,034 Not exactly. 388 00:21:03,506 --> 00:21:05,506 So, um... 389 00:21:05,508 --> 00:21:07,207 what is he? 390 00:21:09,245 --> 00:21:11,111 So... 391 00:21:11,113 --> 00:21:15,382 Jack is a nephilim. 392 00:21:16,452 --> 00:21:20,854 He's half-human and half-angel. 393 00:21:22,925 --> 00:21:25,092 Angels are real, too. 394 00:21:25,094 --> 00:21:28,962 [ Exhales, chuckles ] Right. 395 00:21:28,964 --> 00:21:31,598 [ Grunts ] 396 00:21:31,600 --> 00:21:34,034 Whoa, whoa, whoa. Easy, easy, easy, easy. 397 00:21:34,036 --> 00:21:37,304 It's okay. You're okay. I'm not gonna hurt you. 398 00:21:37,306 --> 00:21:38,972 You already hurt me. 399 00:21:38,974 --> 00:21:41,008 Yes, I did. I-I'm sorry. 400 00:21:41,010 --> 00:21:43,844 I was just trying to slow you down. 401 00:21:43,846 --> 00:21:45,746 You -- you were, uh... 402 00:21:47,483 --> 00:21:49,650 Are you all right? 403 00:21:49,652 --> 00:21:52,352 I don't, I... 404 00:21:53,722 --> 00:21:55,722 I was scared, 405 00:21:55,724 --> 00:21:59,326 and when I get scared, things happen. 406 00:21:59,328 --> 00:22:03,230 I...I can't stop them. 407 00:22:03,232 --> 00:22:05,165 Why were you scared? 408 00:22:05,167 --> 00:22:07,835 Because of the voices. 409 00:22:09,138 --> 00:22:11,738 [ Whispers ] They were so...loud, 410 00:22:11,740 --> 00:22:15,943 so...angry. 411 00:22:15,945 --> 00:22:18,212 Do you hear them right now? 412 00:22:21,417 --> 00:22:23,417 No. 413 00:22:26,255 --> 00:22:29,022 Good. [ Chuckles ] 414 00:22:29,024 --> 00:22:31,258 Good. 415 00:22:31,260 --> 00:22:33,126 [ Exhales sharply ] 416 00:22:42,738 --> 00:22:45,739 I'm sorry. What? 417 00:22:47,309 --> 00:22:50,878 Will you tell them that I'm sorry? 418 00:22:52,815 --> 00:22:54,114 Yeah. 419 00:22:54,116 --> 00:22:56,817 Sure. Of course. 420 00:23:00,589 --> 00:23:03,690 Jack... 421 00:23:03,692 --> 00:23:07,094 how are you, um... 422 00:23:07,096 --> 00:23:10,731 How are we... 423 00:23:10,733 --> 00:23:12,132 talking right now? 424 00:23:12,134 --> 00:23:13,800 I mean, you're -- you're not even a day old. 425 00:23:13,802 --> 00:23:16,069 How do you speak English? 426 00:23:17,172 --> 00:23:18,772 My mother taught me. 427 00:23:18,774 --> 00:23:20,874 So you talked to her. 428 00:23:20,876 --> 00:23:23,076 I was her. 429 00:23:23,078 --> 00:23:26,680 Okay. And, um... 430 00:23:26,682 --> 00:23:29,816 your powers. 431 00:23:29,818 --> 00:23:32,252 Did she teach you those, too, or... 432 00:23:32,254 --> 00:23:35,455 No, I... 433 00:23:35,457 --> 00:23:38,492 I don't know why these things happen. 434 00:23:38,494 --> 00:23:42,596 It's like I'm me, but... 435 00:23:42,598 --> 00:23:45,098 not me. 436 00:23:48,337 --> 00:23:52,272 Jack, look, um... 437 00:23:52,274 --> 00:23:57,010 before you were born, you -- you opened up a door 438 00:23:57,012 --> 00:24:00,047 to another world. 439 00:24:00,049 --> 00:24:02,482 Do you remember that? 440 00:24:05,621 --> 00:24:08,288 [ Inhales deeply ] 441 00:24:08,290 --> 00:24:10,290 Yes. 442 00:24:10,292 --> 00:24:14,161 Okay, um, could you do that again? 443 00:24:16,031 --> 00:24:18,565 I don't...I... 444 00:24:21,270 --> 00:24:23,770 I have to find my father. 445 00:24:23,772 --> 00:24:25,505 He'll protect me. 446 00:24:25,507 --> 00:24:27,808 Jack, you gotta listen to me. 447 00:24:27,810 --> 00:24:30,477 That's not really what Lucifer does. 448 00:24:30,479 --> 00:24:32,679 Lucifer? 449 00:24:32,681 --> 00:24:34,715 No, that's not his name. 450 00:24:36,185 --> 00:24:38,552 My father is Castiel. 451 00:24:40,389 --> 00:24:41,989 What? 452 00:24:41,991 --> 00:24:45,058 My mother, she said Castiel, 453 00:24:45,060 --> 00:24:47,094 he would keep me safe. 454 00:24:47,096 --> 00:24:49,930 She said the world was a dangerous place. 455 00:24:49,932 --> 00:24:54,868 That's -- that's why I couldn't be a baby or a child. 456 00:24:54,870 --> 00:24:57,104 I... 457 00:24:57,106 --> 00:25:00,007 That's why I had to grow up fast. 458 00:25:00,009 --> 00:25:04,211 That's why I chose him to be my father. 459 00:25:04,213 --> 00:25:08,682 ♪ 460 00:25:08,684 --> 00:25:11,451 Where is he? 461 00:25:16,191 --> 00:25:19,393 He's dead. 462 00:25:19,395 --> 00:25:28,902 ♪ 463 00:25:33,375 --> 00:25:34,808 [ Lighter clicks ] 464 00:25:34,810 --> 00:25:36,109 [ Clears throat ] 465 00:25:36,111 --> 00:25:37,644 [ Sighs ] 466 00:25:37,646 --> 00:25:39,946 Hmm. So... 467 00:25:39,948 --> 00:25:42,849 you gonna share or what? 468 00:25:42,851 --> 00:25:45,085 ♪ 469 00:25:45,087 --> 00:25:47,320 All right, we're good to go. 470 00:25:47,322 --> 00:25:48,755 Really? [ Door opens ] 471 00:25:48,757 --> 00:25:51,058 Yeah, the Sheriff -- I gave her the talk. 472 00:25:51,060 --> 00:25:53,727 She's gonna need a minute, but she's cool. 473 00:25:55,030 --> 00:25:57,264 So... 474 00:25:57,266 --> 00:25:59,199 let's grab Damien here and find some place quiet... 475 00:25:59,201 --> 00:26:01,034 [ Tongue clicks ] No, no, no, Dean. 476 00:26:01,036 --> 00:26:05,072 [ Chuckles ] Jack is not evil. 477 00:26:05,074 --> 00:26:07,407 He -- he -- he's just a kid. 478 00:26:07,409 --> 00:26:09,309 Are you... 479 00:26:09,311 --> 00:26:11,311 He's Lucifer's son. 480 00:26:11,313 --> 00:26:13,380 We need him. 481 00:26:13,382 --> 00:26:15,215 What? 482 00:26:15,217 --> 00:26:17,384 Like -- Clark: Help! 483 00:26:17,386 --> 00:26:24,357 ♪ 484 00:26:24,359 --> 00:26:26,126 Hey, Dean. 485 00:26:26,128 --> 00:26:28,729 ♪ 486 00:26:34,503 --> 00:26:36,336 Oh, no, you -- No, no, no! No. 487 00:26:36,338 --> 00:26:38,305 That won't do jack against her. 488 00:26:39,575 --> 00:26:41,074 He's not wrong. 489 00:26:42,311 --> 00:26:43,944 Let him go. 490 00:26:45,247 --> 00:26:47,414 Okay. 491 00:26:47,416 --> 00:26:51,585 If she shoots you. 492 00:26:53,122 --> 00:26:56,256 I don't know what he's told you. I mean, I can guess. 493 00:26:56,258 --> 00:26:58,192 Some line about how he and his brother... 494 00:26:58,194 --> 00:27:01,595 [ Deepens voice ] save the world. Grr. So macho, 495 00:27:01,597 --> 00:27:02,930 [ Sighs ] 496 00:27:02,932 --> 00:27:04,831 [ Normal voice ] But really, he's not a hero. 497 00:27:04,833 --> 00:27:06,433 He's Becky. 498 00:27:06,435 --> 00:27:09,303 Becky? The roommate Becky? 499 00:27:09,305 --> 00:27:13,440 You take things and break things and piss people off 500 00:27:13,442 --> 00:27:16,543 and just do whatever you want, no matter who it hurts. 501 00:27:16,545 --> 00:27:19,413 Also, you're a giant super bitch. 502 00:27:19,415 --> 00:27:21,448 Well, it takes one to know one. 503 00:27:21,450 --> 00:27:24,484 So, yeah, you're Becky, 504 00:27:24,486 --> 00:27:27,354 and Becky needs to die. 505 00:27:29,425 --> 00:27:31,625 You're on, Barney Fife. 506 00:27:34,430 --> 00:27:35,929 Dean? 507 00:27:35,931 --> 00:27:37,664 [ Metal clanks in distance ] 508 00:27:37,666 --> 00:27:43,904 ♪ 509 00:27:43,906 --> 00:27:46,506 [ Glass shatters, metal creaks ] 510 00:27:48,177 --> 00:27:49,443 Dean? 511 00:27:49,445 --> 00:27:56,250 ♪ 512 00:27:56,252 --> 00:27:57,784 [ High-pitched ringing ] [ Groans ] 513 00:27:57,786 --> 00:28:00,053 Conrad's voice: He's here. We have the boy. 514 00:28:00,055 --> 00:28:02,289 [ Whoosh ] Too late. 515 00:28:02,291 --> 00:28:04,224 [ Grunts ] No! 516 00:28:06,161 --> 00:28:07,995 [ Groans ] [ Metal creaks ] 517 00:28:10,399 --> 00:28:13,767 Clark. [ Grunts ] [ Miriam shouts ] 518 00:28:15,371 --> 00:28:17,104 [ Cell door clangs ] 519 00:28:20,709 --> 00:28:27,581 ♪ 520 00:28:27,583 --> 00:28:29,216 [ Groans ] 521 00:28:29,218 --> 00:28:36,690 ♪ 522 00:28:36,692 --> 00:28:38,659 Earl? [ Grunting ] 523 00:28:38,661 --> 00:28:40,427 Man: Yes, Sheriff. It's Barker. 524 00:28:40,429 --> 00:28:42,963 I need an ambulance at the station now. 525 00:28:42,965 --> 00:28:44,631 Copy that. 526 00:28:48,671 --> 00:28:54,741 ♪ 527 00:28:54,743 --> 00:28:57,678 [ Clark grunting, groaning ] 528 00:28:57,680 --> 00:28:59,379 We're just gonna put a little pressure on the wound. 529 00:28:59,381 --> 00:29:01,114 Lift it up. Put pressure. Aah! 530 00:29:04,353 --> 00:29:10,791 ♪ 531 00:29:10,793 --> 00:29:12,793 [ Spits ] 532 00:29:12,795 --> 00:29:15,595 [ Groaning ] 533 00:29:19,301 --> 00:29:21,735 Hey! 534 00:29:21,737 --> 00:29:23,303 [ Whoosh ] 535 00:29:23,305 --> 00:29:25,639 [ Angels scream ] 536 00:29:25,641 --> 00:29:27,240 [ Blade clatters ] 537 00:29:27,242 --> 00:29:28,942 [ Panting ] 538 00:29:28,944 --> 00:29:31,244 [ High-pitched ringing stops ] [ Groans ] 539 00:29:32,915 --> 00:29:34,414 Jack! 540 00:29:34,416 --> 00:29:36,049 Why are you here? 541 00:29:36,051 --> 00:29:37,651 We want the Golden Ticket. 542 00:29:37,653 --> 00:29:40,020 Lucifeci2: Electric Boogaloo. 543 00:29:40,022 --> 00:29:40,556 Why? 544 00:29:40,580 --> 00:29:42,971 Because Bieber in there? He can do almost anything. 545 00:29:43,959 --> 00:29:45,659 Anything? 546 00:29:45,661 --> 00:29:48,061 [ Chuckles ] Oh, sweet. 547 00:29:48,063 --> 00:29:49,930 Almost anything. 548 00:29:49,932 --> 00:29:52,366 Castiel, he's dead. 549 00:29:52,368 --> 00:29:55,902 All the way dead, because of you. 550 00:29:55,904 --> 00:29:57,637 [ Grunts, wheezes ] 551 00:29:57,639 --> 00:29:59,840 [ Door bangs ] 552 00:30:02,711 --> 00:30:05,612 ♪ 553 00:30:05,614 --> 00:30:06,947 [ Grunts ] 554 00:30:06,949 --> 00:30:09,015 Sam. 555 00:30:09,017 --> 00:30:10,517 Don't. 556 00:30:10,519 --> 00:30:13,353 Or what, other one? 557 00:30:13,355 --> 00:30:15,021 Guess. 558 00:30:17,459 --> 00:30:19,393 Stay away from the kid. 559 00:30:22,931 --> 00:30:25,031 You're right. 560 00:30:26,702 --> 00:30:29,870 But if we can't have him, [ Squish ] no one can. 561 00:30:29,872 --> 00:30:35,675 [ Screaming ] 562 00:30:38,113 --> 00:30:43,383 ♪ 563 00:30:43,385 --> 00:30:45,318 Jack. 564 00:30:47,856 --> 00:30:50,223 Jack. J-- 565 00:30:54,029 --> 00:31:01,535 ♪ 566 00:31:01,537 --> 00:31:04,171 I...I'm fine. 567 00:31:04,173 --> 00:31:12,979 ♪ 568 00:31:18,384 --> 00:31:20,518 [ Radio chatter ] 569 00:31:20,520 --> 00:31:23,321 [ Clark coughs, wheezes ] 570 00:31:24,958 --> 00:31:26,557 [ Coughs ] 571 00:31:28,561 --> 00:31:31,295 [ Christine speaks indistinctly ] 572 00:31:31,297 --> 00:31:33,231 You're gonna be okay. I'm right here. 573 00:31:33,233 --> 00:31:34,966 I'm right here. You're gonna be brave. 574 00:31:34,968 --> 00:31:38,035 [ Speaks indistinctly ] 575 00:31:38,037 --> 00:31:40,972 [ Ambulance door closes ] 576 00:31:40,974 --> 00:31:42,473 How's the kid? 577 00:31:42,475 --> 00:31:45,643 [ Siren wailing ] 578 00:31:46,779 --> 00:31:48,479 He's gonna be all right. 579 00:31:50,049 --> 00:31:52,483 I mean, Angel Radio sets his brain on fire, 580 00:31:52,485 --> 00:31:54,285 but other than that... 581 00:31:54,287 --> 00:31:55,953 So apparently, he can take an angel blade to the heart 582 00:31:55,955 --> 00:31:59,056 and keep on tickin'. 583 00:31:59,058 --> 00:32:01,525 Yeah. I guess. 584 00:32:04,631 --> 00:32:07,899 Listen, I-I think we should take him back to the bunker with us. 585 00:32:07,901 --> 00:32:09,500 - I know what you're gonna say -- - I agree. 586 00:32:09,502 --> 00:32:12,837 W-what? 587 00:32:12,839 --> 00:32:15,006 I agree. 588 00:32:15,008 --> 00:32:17,308 So you... 589 00:32:17,310 --> 00:32:20,611 changed your mind? 590 00:32:20,613 --> 00:32:23,381 No. No, nothin's changed. 591 00:32:25,118 --> 00:32:27,084 He's still the Devil's kid. He's still evil. 592 00:32:27,086 --> 00:32:29,453 [ Clears throat ] He still brainwashed Kelly and Cass. 593 00:32:29,455 --> 00:32:31,822 And even if he hasn't gone Big Bad yet, he will. 594 00:32:31,824 --> 00:32:33,257 You don't know that. Yeah, I do. 595 00:32:33,259 --> 00:32:35,359 'Cause when have things ever gone right for us? 596 00:32:36,963 --> 00:32:39,964 So until I figure out a way to end him, 597 00:32:39,966 --> 00:32:42,133 we'll bring him home. 598 00:32:43,836 --> 00:32:47,371 At least there, the only people he can hurt are you and me. 599 00:32:47,373 --> 00:32:50,141 ♪ 600 00:32:50,143 --> 00:32:52,276 [ Sighs ] 601 00:32:54,881 --> 00:33:00,785 ♪ 602 00:33:00,787 --> 00:33:02,486 [ Engine turns off ] 603 00:33:02,488 --> 00:33:10,628 ♪ 604 00:33:10,630 --> 00:33:12,296 Hey... 605 00:33:13,967 --> 00:33:17,001 Hey, you, uh, you sure about this, Dean? 606 00:33:19,272 --> 00:33:22,640 I mean, it's -- it's Cass, you know? 607 00:33:22,642 --> 00:33:25,643 Maybe we can bring him back, like you said. 608 00:33:25,645 --> 00:33:28,412 No, we can't. 609 00:33:30,249 --> 00:33:32,550 Chuck did -- Uh, God did. 610 00:33:32,552 --> 00:33:33,918 Remember that? 611 00:33:33,920 --> 00:33:35,720 So maybe, um, I don't know, 612 00:33:35,722 --> 00:33:37,655 maybe if we prayed to him or -- or... 613 00:33:37,657 --> 00:33:39,857 You don't think I've tried that? 614 00:33:42,729 --> 00:33:50,267 ♪ 615 00:33:50,536 --> 00:34:00,277 ♪ 616 00:34:00,546 --> 00:34:06,417 ♪ 617 00:34:06,419 --> 00:34:09,320 Okay, Chuck... 618 00:34:09,322 --> 00:34:11,789 or God or whatever. 619 00:34:14,127 --> 00:34:16,193 I... 620 00:34:16,195 --> 00:34:17,962 I need your help. 621 00:34:17,964 --> 00:34:22,833 ♪ 622 00:34:22,835 --> 00:34:25,236 See, you -- you left us. 623 00:34:25,238 --> 00:34:28,039 You left us. You went off... 624 00:34:29,609 --> 00:34:31,342 You said... 625 00:34:31,344 --> 00:34:32,810 you said the Earth would be fine 626 00:34:32,812 --> 00:34:35,146 because it had me and it had Sam, 627 00:34:35,148 --> 00:34:38,049 but it's not, 628 00:34:38,051 --> 00:34:40,017 and we're not. 629 00:34:42,255 --> 00:34:44,922 [ Voice breaks ] We've lost everything. 630 00:34:47,960 --> 00:34:50,661 And now you're gonna bring him back. 631 00:34:50,663 --> 00:34:52,396 Okay? You're gonna bring back Cass, 632 00:34:52,398 --> 00:34:55,566 you're gonna bring back Mom, you're gonna bring 'em all back. 633 00:34:55,568 --> 00:34:58,202 All of them. 634 00:34:58,204 --> 00:34:59,937 Even Crowley. 635 00:35:03,342 --> 00:35:04,975 'Cause after everything that you've done, 636 00:35:04,977 --> 00:35:08,512 you owe us, you son of a bitch. 637 00:35:08,514 --> 00:35:11,515 So you get your ass down here 638 00:35:11,517 --> 00:35:13,050 and you make this right. 639 00:35:13,052 --> 00:35:15,920 Right here and right now! 640 00:35:17,356 --> 00:35:27,531 ♪ 641 00:35:27,800 --> 00:35:32,303 ♪ 642 00:35:32,305 --> 00:35:33,938 [ Clicks tongue ] 643 00:35:36,709 --> 00:35:46,884 ♪ 644 00:35:47,153 --> 00:35:49,753 ♪ 645 00:35:49,755 --> 00:35:52,990 [ Grunting ] 646 00:35:52,992 --> 00:35:55,059 [ Signs clatters ] 647 00:35:56,562 --> 00:35:58,329 [ Whispers ] Please. 648 00:36:01,367 --> 00:36:03,334 Please help us. 649 00:36:06,105 --> 00:36:12,209 ♪ 650 00:36:12,211 --> 00:36:14,612 [ Exhales shakily ] 651 00:36:14,614 --> 00:36:20,818 ♪ 652 00:36:20,820 --> 00:36:23,687 God's not listening. 653 00:36:23,689 --> 00:36:25,089 He doesn't give a damn. 654 00:36:25,091 --> 00:36:35,266 ♪ 655 00:36:35,535 --> 00:36:45,276 ♪ 656 00:36:45,545 --> 00:36:55,286 ♪ 657 00:36:55,555 --> 00:37:04,228 ♪ 658 00:37:04,497 --> 00:37:13,971 ♪ 659 00:37:14,240 --> 00:37:20,911 ♪ 660 00:37:21,180 --> 00:37:30,588 ♪ 661 00:37:30,856 --> 00:37:40,631 ♪ 662 00:37:40,900 --> 00:37:50,407 ♪ 663 00:37:50,676 --> 00:38:00,317 ♪ 664 00:38:00,319 --> 00:38:01,919 [ Fabric rips ] 665 00:38:05,891 --> 00:38:13,764 ♪ 666 00:38:14,033 --> 00:38:20,371 ♪ 667 00:38:20,373 --> 00:38:22,940 [ Gasoline sloshing ] 668 00:38:22,942 --> 00:38:25,442 You wanna say anything? 669 00:38:25,444 --> 00:38:28,445 I... 670 00:38:28,447 --> 00:38:31,181 What do you say? 671 00:38:31,183 --> 00:38:32,916 Right. 672 00:38:35,588 --> 00:38:38,889 Thank you. 673 00:38:38,891 --> 00:38:42,059 You say thank you. 674 00:38:42,061 --> 00:38:44,895 And you say you're sorry. [ Sloshing continues ] 675 00:38:46,032 --> 00:38:48,565 You hope they're somewhere without, uh, 676 00:38:48,567 --> 00:38:52,169 sadness or pain. 677 00:38:53,839 --> 00:38:57,107 You hope they're somewhere better. 678 00:39:01,480 --> 00:39:05,015 You say goodbye. 679 00:39:05,017 --> 00:39:09,253 ♪ 680 00:39:09,255 --> 00:39:11,322 Well, goodbye, Cass. 681 00:39:14,293 --> 00:39:17,194 Goodbye, Kelly. Goodbye, Crowley. 682 00:39:18,664 --> 00:39:20,764 Goodbye, Mom. 683 00:39:20,766 --> 00:39:24,468 Dean, we don't know if Mom -- Yeah, we do. 684 00:39:27,406 --> 00:39:29,440 We do, Sam. 685 00:39:29,442 --> 00:39:33,711 Lucifer killed her the moment he realized we trapped his ass. 686 00:39:33,713 --> 00:39:36,780 He killed her. You know he did. 687 00:39:36,782 --> 00:39:42,686 ♪ 688 00:39:42,688 --> 00:39:44,321 She's gone. 689 00:39:46,992 --> 00:39:48,659 They're all gone. 690 00:39:51,697 --> 00:39:53,330 [ Click ] 691 00:39:55,301 --> 00:39:59,203 ♪ 692 00:39:59,205 --> 00:40:02,005 [ Flames whoosh ] 693 00:40:03,409 --> 00:40:13,650 ♪ 694 00:40:13,919 --> 00:40:22,593 ♪ 695 00:40:22,862 --> 00:40:27,965 ♪ 696 00:40:27,967 --> 00:40:29,500 [ Electricity crackles ] 697 00:40:29,502 --> 00:40:31,034 [ Panting ] 698 00:40:31,036 --> 00:40:32,369 [ Grunts ] 699 00:40:32,371 --> 00:40:34,204 Hey. 700 00:40:35,775 --> 00:40:38,742 So you thought you could run away 701 00:40:38,744 --> 00:40:40,911 from me? [ Thunderclap ] 702 00:40:40,913 --> 00:40:43,180 [ Laughs ] Really? 703 00:40:43,182 --> 00:40:44,681 [ Groans ] 704 00:40:44,683 --> 00:40:46,350 Really? 705 00:40:46,352 --> 00:40:47,951 You do know I can fly, right? 706 00:40:49,255 --> 00:40:51,021 So what now? 707 00:40:52,558 --> 00:40:54,224 You kill me? 708 00:40:54,226 --> 00:40:55,893 [ Thunderclap ] 709 00:40:55,895 --> 00:40:57,227 Sure. 710 00:40:57,229 --> 00:40:59,763 [ Gasps ] 711 00:41:02,535 --> 00:41:05,202 Or maybe not. 712 00:41:05,204 --> 00:41:08,038 Maybe... 713 00:41:08,040 --> 00:41:10,007 Maybe I need you. 714 00:41:10,009 --> 00:41:13,110 ♪ 715 00:41:13,134 --> 00:41:20,034 == sync, corrected by elderman == @elder_man 44988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.