All language subtitles for Magic School EP10-2 - uchakka

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 [Episode 10-2] 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 [MAGIC SCHOOL] Jombang, 27 Oktober 2017 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Permisi. 1 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 Berapa total semuanya? 2 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Iya. Totalnya 8,8 juta won. 3 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 Maaf? 4 00:00:12,025 --> 00:00:14,085 Kok bisa jadi semahal itu? 5 00:00:14,085 --> 00:00:16,055 Paket larut malam untuk 6 orang. 6 00:00:16,055 --> 00:00:17,065 Tiga botol anggur merah. 7 00:00:17,065 --> 00:00:18,015 Dua botol air mineral. 7 00:00:18,015 --> 00:00:20,005 Itu semua pesanan pokoknya. 7 00:00:20,005 --> 00:00:22,055 Lalu, ditambah 10% untuk pajak. 8 00:00:23,034 --> 00:00:24,065 Semuanya 8,8 juta won? 9 00:00:54,015 --> 00:00:58,255 Hei. Kau yang di Magic School itu kan. Kenapa kau disini? 10 00:01:00,000 --> 00:01:04,025 Tidak ada yang membayar karena mereka semua keluar, lalu meninggalkanmu untuk membayar 8,8 juta won? 11 00:01:04,025 --> 00:01:06,005 Apa yang kau pikirkan tentang mereka? 12 00:01:06,005 --> 00:01:10,055 Gini, mereka seniorku di Rumah Sakit yang mengadakan pesta perpisahan. 13 00:01:10,055 --> 00:01:12,000 Tapi aku tidak bermaksud untuk mentraktir mereka. 14 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 Oh baiklah. 15 00:01:14,035 --> 00:01:16,004 Jadi, kemana mereka semua pergi? 15 00:01:16,025 --> 00:01:20,005 Saat aku pergi ke toilet, mereka sudah pergi ketika aku kembali. 16 00:01:20,934 --> 00:01:22,034 Kau jangan jadi pesulap. 17 00:01:22,035 --> 00:01:24,075 Kenapa? 17 00:01:24,075 --> 00:01:26,075 Kau sepertinya memang tidak cepat tanggap. 18 00:01:27,005 --> 00:01:28,044 Kenapa? 19 00:01:28,044 --> 00:01:30,045 Kau bertingkah seolah baik-baik saja. 20 00:01:30,045 --> 00:01:33,085 Eiyy, bukan gitu. Omong-omong, terima kasih. 21 00:01:33,085 --> 00:01:36,000 Aku akan membayarmu kembali besok. 22 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Apa maksudmu dengan membayar kembali? 23 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 Aku masih punya deposit sewa bulanan sekarang. 24 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 - Berapa banyak? - 1 juta won. 25 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 Jadi, setelah memberikannya kau tidak punya uang, lalu bagaimana hidupmu? 26 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 Jangan khawatir. 27 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Masih ada tempat sauna. 28 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 Syukurlah, hari ini agak dingin. 29 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 Kau seorang Dokter. Tampang kayak figur terkenal. 30 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Bagaimana kau begitu menyedihkan? 31 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 Aku tidak menyedihkan kok. 32 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Tidak. Tapi kau sangat menyedihkan. 33 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 Tidak kok. 34 00:02:13,000 --> 00:02:14,500 Bagaimana orang tuamu? 35 00:02:14,500 --> 00:02:16,014 Mereka tinggal di USA. 36 00:02:16,014 --> 00:02:18,028 Ah benar. Kau itu orang Amerika. 37 00:02:18,028 --> 00:02:20,000 Kalau gitu balik saja. 38 00:02:20,000 --> 00:02:23,004 Tidak bisa. Aku harus tinggal di Korea untuk melakukan sesuatu. 38 00:02:23,004 --> 00:02:26,000 Lalu, minta orang tuamu untuk mengirimkan uang. 39 00:02:26,004 --> 00:02:29,042 Mereka berpikir aku punya pekerjaan bagus di Korea. 40 00:02:29,042 --> 00:02:31,380 Aku takut mereka akan khawatir. 41 00:02:34,000 --> 00:02:35,018 Apa kau... 42 00:02:35,018 --> 00:03:39,056 Itu tipe orang yang 'kalau minum wine hari ini, maka nikmatilah hari ini'? 43 00:02:39,056 --> 00:02:40,094 Apa ini tatakrama yang patut? 44 00:02:40,094 --> 00:02:41,092 Apa kau Ahjushi? 45 00:02:41,792 --> 00:02:45,070 Aku... Aku masih muda kok. 46 00:02:45,070 --> 00:02:47,908 [Duh!! Aku culik, tau' rasa lu bang :D] 47 00:02:54,008 --> 00:02:57,046 Yang paling memalukan buatku adalah khawatir dengan orang lain. 48 00:02:57,046 --> 00:03:02,284 Jadi kau harus masak banyak, pesan antar makanan, dan gunakan waktu sebaik-baiknya, pokoknya seperti itu. 49 00:03:02,284 --> 00:03:04,022 Kau tidak perlu membayar kembali uangku. 50 00:03:04,022 --> 00:03:06,060 Jadi lakukan tugas itu selama kau disini, sebelum kau pergi ke Afrika 51 00:03:06,060 --> 00:03:07,198 - Iya. - Ah, dan juga, 52 00:03:07,198 --> 00:03:09,036 Hati-hati terhadap barangku, jangan coba-coba mengajak tamu kemari. 52 00:03:09,036 --> 00:03:11,036 Dan jangan tanya seputar privasiku. 53 00:03:11,036 --> 00:03:12,004 Apa kau mengerti? 54 00:03:12,004 --> 00:03:13,000 Ya, hyung! 55 00:03:13,004 --> 00:03:16,000 - Terima kasih. - Dan juga jangan panggil aku pakai kata 'Hyung'. 56 00:03:16,000 --> 00:03:18,004 Panggil saja Jay-nie, seperti yang Lee Seong lakukan. 57 00:03:18,005 --> 00:03:20,005 Iya, Hyungnim! 58 00:03:21,005 --> 00:03:25,035 Aku baru ketemu orang Amerika macam dia, Bodo amatlah dia panggil aku 'Hyung, Hyung' terus. 59 00:03:26,805 --> 00:03:28,045 Istirahatlah, Hyungnim. 60 00:03:31,000 --> 00:03:49,999 Diterjemahkan oleh @uchakka - ig @uchakka | tw @uchakka - 61 00:03:50,000 --> 00:03:55,004 Hei, meniru hewan juga agak melelahkan, bukan? 62 00:03:55,005 --> 00:03:58,084 Tapi, Pak. Aku sedang mengembangkan ide baru. 63 00:03:58,084 --> 00:03:59,055 Apa itu? 64 00:03:59,055 --> 00:04:04,055 Ini akan menjadi kombinasi antara iringan musik dan bayangan tangan untuk trik sulap horor. 65 00:04:04,055 --> 00:04:06,025 Baik. Bagus juga. Teruskan. 65 00:04:22,055 --> 00:04:24,055 Kau tahu apa yang terjadi setelah orang mati? 66 00:04:24,055 --> 00:04:27,094 Akankah menjadi burung gagak? 67 00:04:31,095 --> 00:04:34,094 Hei, apa itu sejenis makhluk suram? 68 00:04:34,095 --> 00:04:35,504 Benar. Benar. 69 00:04:37,075 --> 00:04:43,075 Tapi, kalau bayangannya hanya dari samping sana... Bagaimana jadinya? 70 00:04:43,075 --> 00:04:44,005 Aku akan mencobanya. 71 00:04:44,005 --> 00:04:48,044 Tidak, berarti bayangan itu akan terlihat dari sebelah atas. 72 00:05:02,084 --> 00:05:04,024 Bagaimana bisa kau kabur dari rumah tanpa tujuan? 73 00:05:06,934 --> 00:05:07,944 Baiklah. 74 00:05:10,044 --> 00:05:13,005 Aku sudah keluar dari rumahku, tapi aku tidak punya tujuan. 75 00:05:14,015 --> 00:05:19,075 Untuk kali ini. Kau bisa disini bersama dengan Jong Man. 76 00:05:20,014 --> 00:05:21,085 Baik, tinggallah. 77 00:05:21,085 --> 00:05:24,055 Terima kasih, Guru... dan Jong Man-Hyung. 78 00:05:26,055 --> 00:05:29,025 - Kau sudah bersih-bersih? - Aku akan membersihkannya. 79 00:05:34,525 --> 00:05:37,000 NaRa-ya. Kau tidur disini. 80 00:05:39,095 --> 00:05:40,094 Lalu, Hyung? 81 00:05:40,094 --> 00:05:43,595 Aku akan berlatih lagi. Kau sebaiknya tidur saja. 82 00:05:43,595 --> 00:05:45,005 Selamat tidur. 83 00:05:45,005 --> 00:06:16,905 Diterjemahkan oleh @uchakka - ig @uchakka | tw @uchakka - 84 00:06:17,505 --> 00:06:18,805 [MAGIC SCHOOL] 85 00:06:21,005 --> 00:06:23,035 Good morning! 86 00:06:24,005 --> 00:06:27,034 Oh. Kenapa oppa-oppa ini datang bersama? 87 00:06:29,005 --> 00:06:33,075 - Sekarang, aku mulai tinggal di tempat Jay-Hyung. - Jangan panggil aku seperti itu. 88 00:06:37,045 --> 00:06:39,014 - Kalian sudah disini. - Iya. 89 00:06:49,015 --> 00:06:50,004 Kalian semua baik kan? 90 00:06:51,014 --> 00:06:53,084 Tidak. Lee Seong belum kesini. 91 00:06:53,084 --> 00:06:57,025 Dia tidak datang beberapa hari kemarin. Apa yang terjadi? 92 00:06:57,025 --> 00:07:00,094 Dia mungkin sibuk memikirkan kemana dia harus pergi. 93 00:07:03,095 --> 00:07:07,095 Semua orang selalu penasaran kalau melihat pertunjukan sulap di TV. 94 00:07:07,095 --> 00:07:10,525 Hari ini kita akan mempelajari tentang bagaimana cara melakukan 'trik melepaskan diri'. 95 00:07:14,775 --> 00:07:17,004 Kenapa kau hanya berdiri disana? 96 00:07:24,005 --> 00:07:26,215 Kalau aku mengganggu kelasmu, aku akan datang lain kali. 97 00:07:26,215 --> 00:07:28,005 Apa maksudmu 'datang lain kali'? 98 00:07:29,005 --> 00:07:31,015 Kau tidak menghadiri kelas selama beberapa hari. 99 00:07:36,015 --> 00:07:38,184 Kemari. Jangan berdiri disini. 100 00:07:44,025 --> 00:07:46,055 Apa yang salah? Duduklah sini. 101 00:07:56,055 --> 00:08:01,085 Kejadian aku menendangmu waktu itu, jangan pernah menceritakannya pada Papaku. 102 00:08:09,000 --> 00:08:19,005 [Bayangin itu kamu sama bias? gitu juga kali ya? Haha:D] 103 00:08:22,005 --> 00:08:39,995 [Fansub - GOT7] [and thanks to anandaafina]9258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.