All language subtitles for 2x02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,961 --> 00:00:02,260 We're onto something, Gina. 2 00:00:02,356 --> 00:00:03,922 We have to get everyone back together. 3 00:00:04,015 --> 00:00:05,867 You have to tell her the truth. 4 00:00:06,007 --> 00:00:07,999 This is our new boss, Eric. 5 00:00:08,101 --> 00:00:09,789 I noticed I'm missing a finger. 6 00:00:09,867 --> 00:00:11,250 Have you heard from Gerry? 7 00:00:11,312 --> 00:00:14,105 I will find a very special job for you, Gerry. 8 00:00:14,194 --> 00:00:16,441 Car accidents involving animals 9 00:00:16,466 --> 00:00:19,936 are cover memories used to mask alien encounters. 10 00:00:20,053 --> 00:00:22,341 Alex: I'm Special Agent Alex Foster. 11 00:00:22,366 --> 00:00:23,474 We have an assignment for you. 12 00:00:23,498 --> 00:00:25,717 Just have a couple questions about Jonathan Walsh. 13 00:00:25,719 --> 00:00:27,252 Would it be weird to say no? 14 00:00:28,522 --> 00:00:30,588 Thanks for taking the time to meet with me. 15 00:00:30,733 --> 00:00:32,123 I went to the police station, 16 00:00:32,125 --> 00:00:34,587 but it was... I guess closed? 17 00:00:34,634 --> 00:00:36,227 Oh, well, it's after hours. 18 00:00:36,330 --> 00:00:38,229 A... And we're closed on Sundays, too. 19 00:00:38,525 --> 00:00:41,580 Oh. Well, don't tell all the criminals. 20 00:00:41,605 --> 00:00:42,893 [Both chuckle] 21 00:00:42,918 --> 00:00:45,551 - I won't. - But that's actually very dangerous. 22 00:00:45,645 --> 00:00:47,035 You should be open all the time. 23 00:00:47,060 --> 00:00:48,840 Oh, I'll just talk to somebody about that. 24 00:00:48,865 --> 00:00:52,433 Listen, I just wanted to talk to you about Jonathan Walsh. 25 00:00:52,550 --> 00:00:53,916 Whoa. 26 00:00:54,005 --> 00:00:55,986 That's a lot of take-out for one person. 27 00:00:56,077 --> 00:00:57,610 I just, uh, got divorced, 28 00:00:57,698 --> 00:01:00,365 so maybe I'm doing a little overeating. 29 00:01:00,469 --> 00:01:02,338 Are you single or...? 30 00:01:02,468 --> 00:01:03,634 - Pass. - Yeah. 31 00:01:03,846 --> 00:01:05,837 Anyway, uh, it's just me now. 32 00:01:05,862 --> 00:01:07,670 Here, all alone. All the time, pretty much, when I'm here. 33 00:01:07,672 --> 00:01:08,777 [Whispers] Jesus, Glimmer. 34 00:01:08,801 --> 00:01:10,968 - Who's out there? - I don't know. Keep quiet. 35 00:01:11,276 --> 00:01:14,177 So, I understand the last time Walsh was seen 36 00:01:14,179 --> 00:01:17,113 was at the home of a... Gina Morrison. 37 00:01:17,115 --> 00:01:18,748 - There was an explosion? - Oh, yeah. 38 00:01:18,750 --> 00:01:21,851 A gas fireplace exploded and some local nut 39 00:01:21,853 --> 00:01:25,088 claimed that Walsh and a robot did it. 40 00:01:25,090 --> 00:01:27,303 Imagine an exploding robot. 41 00:01:27,328 --> 00:01:28,860 The guy's [whistles] wacka-doo. 42 00:01:28,885 --> 00:01:30,092 Do you mean Richard Schultz? 43 00:01:30,117 --> 00:01:31,233 Oh, yeah, yeah. 44 00:01:31,258 --> 00:01:33,525 I... I keep tons of files on all the StarCrossed people. 45 00:01:33,740 --> 00:01:37,147 And Richard "Nutjob" Schultz is one of them. 46 00:01:37,384 --> 00:01:38,583 That's my nickname for him. 47 00:01:38,702 --> 00:01:40,101 That's very clever. 48 00:01:40,126 --> 00:01:43,861 Yeah, we actually have our own nicknames at the FBI. 49 00:01:44,075 --> 00:01:47,571 Yeah, like "witness" or "cooperative local policeman." 50 00:01:47,649 --> 00:01:49,215 Yeah, that'd be me. 51 00:01:49,256 --> 00:01:51,089 So, can I see those files? 52 00:01:51,246 --> 00:01:52,650 Oh, well, the files are in here. 53 00:01:52,704 --> 00:01:55,571 Uh, 'cause the station is trying to go paperless 54 00:01:55,596 --> 00:01:56,896 'cause of climate change. 55 00:01:56,994 --> 00:01:58,579 Well, I can tell you what I will do, 56 00:01:58,604 --> 00:02:00,893 is put the whole list together for you tomorrow 57 00:02:00,918 --> 00:02:02,825 and send it to you in the morning via e-mail. 58 00:02:02,850 --> 00:02:04,517 I'd do it tonight, but my computer broke 59 00:02:04,549 --> 00:02:05,983 'cause I spilled sauce on it. 60 00:02:06,008 --> 00:02:07,619 ♪♪ 61 00:02:13,314 --> 00:02:16,608 Phew! Did you hear that? I just saved your ass, Walsh. 62 00:02:16,633 --> 00:02:18,399 Yeah, Glimmer, you nailed it. 63 00:02:19,298 --> 00:02:22,604 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 64 00:02:22,836 --> 00:02:25,203 Come on! Just work! Work! 65 00:02:25,228 --> 00:02:27,629 Why are you not... Ow! 66 00:02:27,813 --> 00:02:30,780 The Cube wants to see you for your evaluation. 67 00:02:31,787 --> 00:02:33,510 - Shit. - [Gerry laughs] 68 00:02:33,535 --> 00:02:35,559 Eric: Are all humans as fun as this guy? 69 00:02:36,063 --> 00:02:38,530 Ah, come on, Cube. You're the fun one. 70 00:02:38,582 --> 00:02:42,151 Please, call me Eric. We'll finish this later, Gerry. 71 00:02:42,153 --> 00:02:44,839 Gotta do an evaluation. Blah. 72 00:02:45,056 --> 00:02:46,989 Yeah. 73 00:02:49,230 --> 00:02:51,364 You're just letting him walk around like that? 74 00:02:51,366 --> 00:02:52,798 He should be strapped to a table! 75 00:02:52,800 --> 00:02:55,434 We are doing things a little differently now. 76 00:02:55,436 --> 00:02:57,503 If you give the subjects a little agency, 77 00:02:57,505 --> 00:02:59,033 you get better results. 78 00:02:59,058 --> 00:03:01,741 He's getting his dirty human fingers all over everything. 79 00:03:01,743 --> 00:03:04,477 It's our job to make him feel welcome. 80 00:03:04,479 --> 00:03:06,121 Gerry is our guest. 81 00:03:06,146 --> 00:03:08,846 Our guest? We captured him. 82 00:03:10,151 --> 00:03:12,485 Can you leave us alone for a second? 83 00:03:12,487 --> 00:03:14,854 [Sighs] 84 00:03:14,856 --> 00:03:17,523 So, Jeff, how's it going? 85 00:03:17,751 --> 00:03:19,184 You seem stressed. 86 00:03:19,586 --> 00:03:21,594 Good. I... It's going good. 87 00:03:21,596 --> 00:03:24,463 [Laughs] I'm fine. 88 00:03:26,167 --> 00:03:28,000 I mean, you know, we are short-staffed, 89 00:03:28,002 --> 00:03:30,570 you know, and I am covering for everyone else, so it's... 90 00:03:30,572 --> 00:03:31,771 You're struggling. 91 00:03:31,773 --> 00:03:33,072 No, no, no, no. I... I'm excelling. 92 00:03:33,074 --> 00:03:35,041 I... I'm doing the work, the dream work, 93 00:03:35,043 --> 00:03:36,242 which is teamwork. 94 00:03:36,244 --> 00:03:37,806 Yeah? 95 00:03:38,279 --> 00:03:39,845 Yeah. 96 00:03:40,348 --> 00:03:41,447 Hey, Jeff! 97 00:03:41,449 --> 00:03:43,115 Shut up. 98 00:03:43,117 --> 00:03:44,850 Classic Jeff. 99 00:03:44,852 --> 00:03:46,819 I don't know why Eric likes you so much. 100 00:03:46,821 --> 00:03:49,222 And if I see you touching any of my shit, I'll zap you. 101 00:03:49,224 --> 00:03:52,158 Hey, so, how did your evaluation with Eric go? 102 00:03:52,160 --> 00:03:55,661 I don't trust that guy. Mergers are never good. 103 00:03:55,663 --> 00:03:57,363 I think he's out to eliminate us. 104 00:03:57,365 --> 00:04:00,399 [Chuckles] What? That's crazy. 105 00:04:00,401 --> 00:04:03,402 [Stammers] You think so? 106 00:04:03,404 --> 00:04:05,137 ♪♪ 107 00:04:05,139 --> 00:04:06,772 [Cellphone vibrates] 108 00:04:07,909 --> 00:04:09,308 Why haven't you called me back? 109 00:04:09,310 --> 00:04:12,311 You were worried about me? Aww, that's nice. 110 00:04:12,313 --> 00:04:14,947 No. You clearly haven't listened to messages 12 through 17. 111 00:04:14,949 --> 00:04:16,616 I'm not worried. I'm angry. 112 00:04:16,618 --> 00:04:19,085 Listen, there's an FBI agent in Beacon. 113 00:04:19,087 --> 00:04:20,820 She wants to talk to you about me. 114 00:04:20,822 --> 00:04:22,221 She can't be trusted. 115 00:04:22,223 --> 00:04:23,856 Wow. Somebody sounds a little paranoid. 116 00:04:23,858 --> 00:04:25,524 What are you afraid I'll tell her? 117 00:04:25,526 --> 00:04:27,360 It's not about what you'll tell her, 118 00:04:27,362 --> 00:04:29,929 but who she'll tell and who might be listening 119 00:04:29,931 --> 00:04:32,265 when she tells them whatever you t... 120 00:04:32,267 --> 00:04:33,933 All right, fine. Maybe I'm a little paranoid. 121 00:04:33,935 --> 00:04:35,901 But that doesn't mean they're not after me. 122 00:04:35,903 --> 00:04:38,504 We'll talk about it more when we see each other in person. 123 00:04:38,506 --> 00:04:40,172 And when will that be exactly? 124 00:04:40,466 --> 00:04:43,209 It's a surprise. I know how you like surprises. 125 00:04:43,211 --> 00:04:44,577 - I don't like surprises. - See ya, buddy! 126 00:04:44,579 --> 00:04:45,872 Jon... 127 00:04:47,055 --> 00:04:48,381 Jerk. 128 00:04:49,241 --> 00:04:52,575 ♪♪ 129 00:04:52,887 --> 00:04:55,087 [Baby crying in distance] 130 00:04:59,718 --> 00:05:01,661 - [Earpiece beeps] - [Whispers] I'm going in. 131 00:05:01,663 --> 00:05:04,063 No, I'm not waiting. I'm going in! 132 00:05:13,208 --> 00:05:14,340 [Sighs] 133 00:05:14,475 --> 00:05:17,243 ♪♪ 134 00:05:21,883 --> 00:05:24,450 [Camera shutter clicking] 135 00:05:24,452 --> 00:05:25,584 Gerry?! 136 00:05:25,586 --> 00:05:27,186 [Camera shutter clicking] 137 00:05:30,328 --> 00:05:31,891 Okay, that's good. Come on back. 138 00:05:31,893 --> 00:05:34,126 - Okay, now cut. - I am cutting! 139 00:05:34,128 --> 00:05:35,861 No! Let me get... Just let me do it. 140 00:05:35,863 --> 00:05:37,730 No! No! I can do this! 141 00:05:37,732 --> 00:05:39,332 - No! - Just let her do it. 142 00:05:39,467 --> 00:05:41,400 I'm not gonna hit the car! [Horn honking] 143 00:05:42,719 --> 00:05:46,554 Gerry hasn't been to work for three days. 144 00:05:46,618 --> 00:05:48,407 That's not so unusual for Gerry. 145 00:05:48,409 --> 00:05:49,842 I mean, remember when we didn't notice 146 00:05:49,844 --> 00:05:51,110 that he was in jail for a week? 147 00:05:51,236 --> 00:05:52,517 Yeah. 148 00:05:54,431 --> 00:05:55,547 Oh, don't mind me. 149 00:05:55,572 --> 00:05:58,401 It's just a routine Reptilian face mask check. 150 00:05:58,519 --> 00:05:59,628 - Yeah. - Okay, you check out. 151 00:05:59,652 --> 00:06:02,720 So, no one's concerned about Gerry? 152 00:06:02,824 --> 00:06:04,824 Well, if it makes you feel any better, 153 00:06:04,826 --> 00:06:06,959 I was gone for almost the exact same amount of time. 154 00:06:06,961 --> 00:06:08,761 I don't think anybody was looking for me. 155 00:06:08,763 --> 00:06:10,529 Did anybody even notice? 156 00:06:10,531 --> 00:06:11,764 No. Where'd you go? 157 00:06:11,766 --> 00:06:13,823 - Uh, just Iceland. - Ooh! 158 00:06:13,848 --> 00:06:15,334 With somebody that I barely know. 159 00:06:15,336 --> 00:06:17,670 I could have been murdered... Not than anybody asked or cared, 160 00:06:17,672 --> 00:06:20,114 or even asked me about my hair. 161 00:06:20,238 --> 00:06:21,404 Oh, yeah. 162 00:06:21,609 --> 00:06:23,544 Oh, it looks nice. It's subtle. 163 00:06:23,630 --> 00:06:26,445 Anyway, I guess we should probably look for Gerry 164 00:06:26,447 --> 00:06:27,713 just in case he got murdered. 165 00:06:27,715 --> 00:06:29,115 Thank you for that. 166 00:06:29,117 --> 00:06:30,850 Because I wasn't thinking that he was murdered. 167 00:06:30,852 --> 00:06:32,385 But now I kind of am. 168 00:06:32,387 --> 00:06:34,954 What... What is going on? Are you guys cool with this? 169 00:06:34,956 --> 00:06:37,289 Stop it. Cut your fingernails, Richard. 170 00:06:37,291 --> 00:06:40,693 Hey, sorry I'm late, but Jonathan Walsh contacted me. 171 00:06:40,695 --> 00:06:42,261 What'd he say? He wants to meet, 172 00:06:42,263 --> 00:06:43,963 but he says the FBI is in town. 173 00:06:43,965 --> 00:06:45,097 And they shouldn't be trusted. 174 00:06:45,099 --> 00:06:46,667 Of course you don't trust them. 175 00:06:46,692 --> 00:06:49,226 22% of the FBI are Reptilian. 176 00:06:49,574 --> 00:06:52,014 Of course, Walsh is Reptilian, too, so how can you trust him? 177 00:06:52,370 --> 00:06:54,140 I don't know. I kinda do. 178 00:06:54,142 --> 00:06:56,909 - [Knock on door] - Knock, knock! Hi. Hello, everyone. 179 00:06:57,783 --> 00:07:01,518 I'm Special Agent Alex Foster, with the FBI. 180 00:07:01,716 --> 00:07:06,118 ♪♪ 181 00:07:06,628 --> 00:07:08,428 I knew you guys would finally catch up to me. 182 00:07:08,890 --> 00:07:11,323 Been on the run since '77. 183 00:07:13,120 --> 00:07:15,654 Richard, call my lawyer. He'll know what to do. 184 00:07:15,656 --> 00:07:17,722 No, ma'am, I'm not after you, 185 00:07:18,072 --> 00:07:21,259 although I'm very curious what it is you did in '77. 186 00:07:21,284 --> 00:07:23,102 - I'm after someone else. - [Sighs] 187 00:07:23,127 --> 00:07:24,930 I did bring muffins. 188 00:07:24,932 --> 00:07:27,186 They're from Bakery Town. Supposed to be... 189 00:07:27,211 --> 00:07:29,334 - The best bakery in Beacon. - ...the best bakery in Beacon. 190 00:07:29,336 --> 00:07:32,070 Jinx. You guys remember "jinx"? 191 00:07:32,072 --> 00:07:35,540 Yeah. Okay, we don't need your FBI muffins up in here, lady. 192 00:07:35,711 --> 00:07:38,310 - Right, guys? - I'm guessing you're Richard? 193 00:07:38,774 --> 00:07:40,278 - Maybe. - For what it's worth, 194 00:07:40,280 --> 00:07:42,414 there's a poppy seed in here. 195 00:07:42,543 --> 00:07:45,450 How did you know that poppy seed was my favorite? Spy. 196 00:07:45,452 --> 00:07:47,419 I... I think what Richard is trying to say is that 197 00:07:47,421 --> 00:07:50,789 this is a private meeting, where we share private things, 198 00:07:50,791 --> 00:07:53,363 of a very sensitive nature. 199 00:07:53,494 --> 00:07:56,629 And you are Gina? Right, the leader? 200 00:07:57,145 --> 00:07:59,097 There's not really a hierarchy here, 201 00:07:59,566 --> 00:08:00,838 but, yes, I'm the leader. 202 00:08:00,863 --> 00:08:02,387 You don't have to be humble about it. 203 00:08:02,412 --> 00:08:03,878 She's the leader. 204 00:08:04,004 --> 00:08:06,671 Listen, I know the FBI has a reputation. 205 00:08:06,857 --> 00:08:10,675 You all think we're a little sneaky and we can't be trusted, 206 00:08:10,677 --> 00:08:13,716 and we're the "least fun" of the federal agencies. 207 00:08:13,771 --> 00:08:18,574 But I'm just here to ask some simple questions, okay? 208 00:08:18,642 --> 00:08:19,789 Super easy. 209 00:08:19,814 --> 00:08:21,981 [Muffled] Okay, cool. We have nothing to hide. 210 00:08:22,079 --> 00:08:23,445 - Right? - Great. 211 00:08:23,470 --> 00:08:25,136 I am in Beacon 212 00:08:25,225 --> 00:08:27,526 to find Jonathan Walsh. 213 00:08:27,918 --> 00:08:30,485 I think some of you may know him? 214 00:08:31,552 --> 00:08:33,819 Why do you want to ask us about Walsh? 215 00:08:33,907 --> 00:08:36,374 I think you know the answer to that. 216 00:08:36,925 --> 00:08:40,573 The whole exposé you wrote on his white-collar crimes. 217 00:08:40,741 --> 00:08:43,472 I really like your writing, by the way. It's crisp. 218 00:08:43,553 --> 00:08:45,253 - Really? - Yeah. 219 00:08:47,047 --> 00:08:48,680 - Thank you. - Actually, you know what? 220 00:08:48,682 --> 00:08:50,348 I don't even need to talk to all of you. 221 00:08:50,350 --> 00:08:52,684 I'll just pick a couple of you randomly, 222 00:08:52,686 --> 00:08:53,818 off the top of my head. 223 00:08:53,820 --> 00:08:55,820 Gina, Ozzie, Richard. 224 00:08:55,822 --> 00:08:59,958 ♪♪ 225 00:08:59,960 --> 00:09:01,230 [Clears throat] 226 00:09:01,254 --> 00:09:02,787 Oh, hello, Don. 227 00:09:02,965 --> 00:09:04,800 I was just tending to my plants. 228 00:09:04,941 --> 00:09:07,958 I find vegetation really softens a workspace. 229 00:09:08,090 --> 00:09:11,629 Yeah, I, uh... I failed the mission. 230 00:09:11,840 --> 00:09:13,508 Oh, you think so? 231 00:09:13,533 --> 00:09:14,648 Yeah. 232 00:09:14,673 --> 00:09:17,109 I have neglected my job, 233 00:09:17,134 --> 00:09:20,250 and even taken a human job instead, making coffee. 234 00:09:20,275 --> 00:09:23,507 Because I fell in love with one of my subjects... Kelly. 235 00:09:23,509 --> 00:09:24,809 What? 236 00:09:24,811 --> 00:09:27,178 And we went to Iceland to meet my dying mother. 237 00:09:27,180 --> 00:09:30,981 And my mother is not dying. Or on Iceland. Or on Earth. 238 00:09:30,983 --> 00:09:34,218 I should've been here doing my job. 239 00:09:34,361 --> 00:09:37,455 I'm prepared for any punishment you see fit to give me. 240 00:09:37,457 --> 00:09:39,990 Don, you gambled on love. 241 00:09:40,181 --> 00:09:41,900 Who hasn't done that? 242 00:09:41,994 --> 00:09:43,961 I have just one question. 243 00:09:43,963 --> 00:09:45,696 On a scale of 1 to 10, 244 00:09:45,775 --> 00:09:48,332 how incompetent is Jeff? 245 00:09:49,502 --> 00:09:50,935 Jeff Jeff? 246 00:09:50,937 --> 00:09:52,937 [Printer whirring] 247 00:09:52,939 --> 00:09:54,839 I said, "Clear your mind." 248 00:09:54,841 --> 00:09:55,940 I'm trying. 249 00:09:55,942 --> 00:09:57,942 What's an "Yvonne"? 250 00:09:57,944 --> 00:10:00,322 She's an angel, and I miss her. 251 00:10:00,924 --> 00:10:02,813 I mean, it's been awesome chilling out in space 252 00:10:02,815 --> 00:10:04,415 with you and Don and a talking cube. 253 00:10:04,417 --> 00:10:07,284 But I'd trade it all just to see her one more time. 254 00:10:08,167 --> 00:10:10,480 So, how's it going in here? 255 00:10:10,505 --> 00:10:11,622 - Shitty. - Good. 256 00:10:11,624 --> 00:10:12,683 He won't shut up, 257 00:10:12,708 --> 00:10:14,101 and these tests are impossible 258 00:10:14,126 --> 00:10:15,893 when the subject's conscious. 259 00:10:16,573 --> 00:10:19,230 So, how'd it go with Eric? 260 00:10:19,673 --> 00:10:21,133 Did he tear you a new one? 261 00:10:21,158 --> 00:10:22,991 No, he was actually really understanding 262 00:10:22,993 --> 00:10:24,259 and forgiving about the whole thing, 263 00:10:24,261 --> 00:10:25,928 and then we even talked about the heartbreak 264 00:10:25,930 --> 00:10:27,396 of forbidden love. 265 00:10:27,398 --> 00:10:29,431 But you violated one of the most fundamental 266 00:10:29,433 --> 00:10:32,434 mission directives... Consorted with a subject. 267 00:10:32,436 --> 00:10:36,269 Yeah, but Eric says it's six sides to every situation. 268 00:10:36,370 --> 00:10:39,371 That's brilliant. He must be a genius. 269 00:10:39,443 --> 00:10:42,377 He's a cube. He's a floating square. 270 00:10:42,379 --> 00:10:43,478 He's a good cube. 271 00:10:43,480 --> 00:10:44,780 I wish he was my dad. 272 00:10:44,782 --> 00:10:46,648 Do you want to fight me now? 273 00:10:46,650 --> 00:10:48,236 ♪♪ 274 00:10:48,261 --> 00:10:49,484 See? Look at that. 275 00:10:49,486 --> 00:10:50,586 That's about, like, 276 00:10:50,588 --> 00:10:52,588 five days' worth of mail there. 277 00:10:53,142 --> 00:10:56,625 Yep. I just don't think it's time to panic yet. 278 00:10:56,627 --> 00:10:58,527 You know, like you guys didn't do when I was in Iceland. 279 00:10:58,529 --> 00:11:01,129 Oh, my God. Okay. Why did you go to Iceland? 280 00:11:01,154 --> 00:11:02,533 - I don't want to talk about it. - Are you sure? 281 00:11:02,557 --> 00:11:05,067 - Why do you keep bringing it up, then? - Well, because I... 282 00:11:05,069 --> 00:11:08,070 Hey. No dead body inside, so that's a good sign. 283 00:11:08,072 --> 00:11:09,605 How did you get in there? 284 00:11:09,607 --> 00:11:11,540 Margaret picked the back-door lock. 285 00:11:11,542 --> 00:11:13,916 Yeah. It's a little something I picked up in '77. 286 00:11:13,941 --> 00:11:16,675 ♪♪ 287 00:11:16,896 --> 00:11:18,143 Are you comfortable? 288 00:11:18,168 --> 00:11:21,293 Is your chair comfortable? Do you want to take my ch... 289 00:11:21,318 --> 00:11:22,451 You know, why don't we switch chairs? 290 00:11:22,453 --> 00:11:24,419 No, I'm a therapist, so I... 291 00:11:24,444 --> 00:11:26,935 I... I... I see what you're doing. I use this tactic. 292 00:11:26,983 --> 00:11:29,484 - Tactic? - You're using sincerity 293 00:11:29,627 --> 00:11:32,287 to get me to open up and relax and start talking. 294 00:11:32,312 --> 00:11:34,513 You are really very good at it. 295 00:11:34,632 --> 00:11:36,092 - Thanks, Gina. - You're welcome. 296 00:11:36,117 --> 00:11:38,418 So, how often does Ozzie talk about Jonathan Walsh? 297 00:11:38,636 --> 00:11:40,702 Oh, uh, n... not that often. 298 00:11:40,704 --> 00:11:42,371 Oh, so he does talk about him? 299 00:11:42,373 --> 00:11:44,973 Great. What does he say? 300 00:11:46,703 --> 00:11:48,469 Tell me everything you know about Richard. 301 00:11:48,510 --> 00:11:50,544 Richard? You're gonna have to be more specific. 302 00:11:50,569 --> 00:11:51,752 I know a lot of Richards. 303 00:11:51,777 --> 00:11:53,777 I mean, you know, there's Richard Nixon, 304 00:11:53,802 --> 00:11:54,935 Richard Dean Anderson, 305 00:11:54,960 --> 00:11:56,593 Richie Polaro from high school. 306 00:11:56,754 --> 00:11:58,539 Uh, ooh! Richard Simmons. 307 00:11:58,564 --> 00:11:59,963 Richard Schultz. 308 00:12:00,001 --> 00:12:01,768 Oh, from group! Yeah. 309 00:12:01,770 --> 00:12:04,537 We call him "Dicky." I barely know the guy. 310 00:12:04,774 --> 00:12:06,506 Well, Gina told me you acted as his lawyer 311 00:12:06,508 --> 00:12:08,641 during his divorce proceedings. 312 00:12:08,757 --> 00:12:10,176 Look, he was going through a hard time. 313 00:12:10,178 --> 00:12:11,144 I was just being a friend. 314 00:12:11,146 --> 00:12:13,346 So, you're his friend? 315 00:12:13,488 --> 00:12:15,521 Now, see, I thought you didn't know him. 316 00:12:16,685 --> 00:12:17,750 Hi, Richard. 317 00:12:17,752 --> 00:12:19,218 Hi, Alex. 318 00:12:19,312 --> 00:12:20,787 You see what I did there? 319 00:12:21,015 --> 00:12:22,922 You're not the only one who can be "casual" 320 00:12:22,924 --> 00:12:26,225 and "friendly" and... "beautiful." 321 00:12:26,227 --> 00:12:27,852 Richard, there are two types of men... 322 00:12:27,877 --> 00:12:30,963 Men who run away from danger and men who run toward it. 323 00:12:30,965 --> 00:12:32,231 Which one am I? 324 00:12:32,233 --> 00:12:34,167 Sounds like you ran right toward it 325 00:12:34,169 --> 00:12:36,169 that night at Gina's place. 326 00:12:36,171 --> 00:12:37,537 Uh, yeah. Yeah. 327 00:12:37,539 --> 00:12:40,627 I mean, I had to do what I had to do. 328 00:12:40,752 --> 00:12:42,218 Walsh is a monster. 329 00:12:42,517 --> 00:12:44,884 Will you help me find that monster, Richard? 330 00:12:46,314 --> 00:12:48,881 She's like some kind of FBI voodoo witch! 331 00:12:49,143 --> 00:12:50,829 [Door opens] 332 00:12:51,019 --> 00:12:53,252 So, Richard and I had a great idea. 333 00:12:53,254 --> 00:12:54,987 We think we should go to Gina's place. 334 00:12:55,148 --> 00:12:56,489 M... My place? 335 00:12:56,491 --> 00:12:58,324 Yeah, 'cause it was Walsh's last... 336 00:12:58,326 --> 00:12:59,525 Last known location. 337 00:12:59,527 --> 00:13:00,860 - ...known location. - That's right. 338 00:13:00,862 --> 00:13:02,995 Okay, so, I charged in here not knowing 339 00:13:02,997 --> 00:13:06,438 what would happen, and this is where it happened. 340 00:13:07,656 --> 00:13:10,536 Where you say the robot exploded? 341 00:13:10,538 --> 00:13:11,671 Yes. 342 00:13:11,673 --> 00:13:13,740 It doesn't look like there was an explosion. 343 00:13:14,015 --> 00:13:16,075 Gina, have you vacuumed the room recently? 344 00:13:16,077 --> 00:13:18,611 Yes. Is it a crime that I'm a neat freak? 345 00:13:18,839 --> 00:13:21,047 No, but I will need to take your vacuum cleaner 346 00:13:21,049 --> 00:13:23,316 - when I go... evidence. - Oh. 347 00:13:23,318 --> 00:13:26,085 Okay, so help me out here, Richard. 348 00:13:26,087 --> 00:13:27,987 Why did you tell a different story 349 00:13:27,989 --> 00:13:30,389 to Gina's insurance adjustor? 350 00:13:30,391 --> 00:13:33,226 You said that a gas fireplace exploded. 351 00:13:33,228 --> 00:13:35,695 I... I said it because... 352 00:13:35,697 --> 00:13:36,796 I asked him to say that. 353 00:13:36,798 --> 00:13:39,232 My policy doesn't cover exploding robots. 354 00:13:39,234 --> 00:13:40,433 If we could just focus on the robot. 355 00:13:40,435 --> 00:13:41,971 I mean, I was in love with her, 356 00:13:41,996 --> 00:13:43,030 - and she was in love with me, but - ...All right, that's enough. 357 00:13:43,054 --> 00:13:44,486 This is getting crazy. 358 00:13:44,800 --> 00:13:46,739 I think you're all trying to cover something up, 359 00:13:46,741 --> 00:13:48,941 and that something is Walsh's whereabouts. 360 00:13:48,943 --> 00:13:50,343 Ozzie, you worked for him. 361 00:13:50,345 --> 00:13:52,678 Gina, he was in your house for God knows why, 362 00:13:52,680 --> 00:13:56,048 and, Richard, you were the last person to see him, weren't you? 363 00:13:56,203 --> 00:13:57,723 Where do you keep your vacuum cleaner? 364 00:13:57,961 --> 00:14:00,962 In my cleaning closet, in the hall. 365 00:14:02,855 --> 00:14:04,088 Richard! 366 00:14:04,169 --> 00:14:05,534 - [Grunts] - Aah! Wait a minute. 367 00:14:05,559 --> 00:14:07,293 - There you go! No, no, no! - Richard, Richard, Richard! 368 00:14:07,295 --> 00:14:08,628 - I got you! - Richard, Richard! 369 00:14:08,630 --> 00:14:10,596 I got you, you Reptilian! I got you! 370 00:14:10,598 --> 00:14:11,931 - Alex: What the hell are you doing?! - [Banging on door] 371 00:14:11,933 --> 00:14:13,099 - Richard! - No! 372 00:14:13,101 --> 00:14:14,734 - Open the door! - What is wrong with you?! 373 00:14:14,736 --> 00:14:15,905 She's an FBI agent! 374 00:14:15,930 --> 00:14:17,015 Ozzie, think about it! 375 00:14:17,040 --> 00:14:19,101 Walsh disappears, she shows up out of nowhere! 376 00:14:19,274 --> 00:14:20,706 This is Walsh in disguise! 377 00:14:20,708 --> 00:14:23,643 - No! You don't lock people in closets. - No! 378 00:14:23,645 --> 00:14:25,745 You're making a huge mistake. Run! 379 00:14:25,747 --> 00:14:26,813 [Grunts] 380 00:14:26,815 --> 00:14:29,166 Richard Schultz, you are under arrest 381 00:14:29,260 --> 00:14:32,394 for false imprisonment and assault of a federal officer. 382 00:14:32,754 --> 00:14:34,353 This is my legacy! 383 00:14:34,494 --> 00:14:37,799 My only regret is I never had any children. 384 00:14:38,156 --> 00:14:39,455 [Grunts] 385 00:14:39,457 --> 00:14:41,324 Guys, grab her face! Now! 386 00:14:41,326 --> 00:14:42,558 Don't grab my face. 387 00:14:42,560 --> 00:14:43,993 Nobody's grabbing anybody's face, 388 00:14:43,995 --> 00:14:46,229 but if you could not press charges against Richard, 389 00:14:46,231 --> 00:14:47,296 that would be great. 390 00:14:47,298 --> 00:14:48,731 My job is to find Walsh, 391 00:14:48,936 --> 00:14:51,000 and if I have to lock up a bunch of lunatics 392 00:14:51,002 --> 00:14:52,335 to get to him, I will. 393 00:14:52,337 --> 00:14:54,570 Richard will die in the big house! 394 00:14:54,572 --> 00:14:57,607 Guys! Please don't leave me with the Reptilians! Please! 395 00:14:57,609 --> 00:14:59,575 Okay, okay. Okay, look, if we could all just... 396 00:14:59,577 --> 00:15:00,943 Just calm down for a second. 397 00:15:00,945 --> 00:15:03,497 Can I talk to you for a minute? 398 00:15:03,815 --> 00:15:04,880 ♪♪ 399 00:15:04,882 --> 00:15:07,149 Look, what if, hypothetically, 400 00:15:07,151 --> 00:15:08,517 Jonathan Walsh contacted me 401 00:15:08,519 --> 00:15:11,990 and, hypothetically, I could help you find him? 402 00:15:12,057 --> 00:15:13,623 Would that change your mind? 403 00:15:13,704 --> 00:15:14,837 Wow. 404 00:15:14,926 --> 00:15:15,962 Break out handcuffs, 405 00:15:15,987 --> 00:15:18,121 and suddenly people have information. 406 00:15:18,151 --> 00:15:19,993 Are you saying you can get me to Walsh? 407 00:15:20,072 --> 00:15:23,674 Maybe, but I'm gonna need something from you. 408 00:15:25,503 --> 00:15:28,104 So, Jeff, I'm reading your reports 409 00:15:28,106 --> 00:15:29,772 on this new Gerry subject. 410 00:15:29,774 --> 00:15:33,010 As you know, I'm very interested in his brain. 411 00:15:33,083 --> 00:15:35,450 He's a fun one, right? 412 00:15:35,546 --> 00:15:37,913 Sure. Fun. 413 00:15:38,175 --> 00:15:40,316 But your reports, on the other hand, 414 00:15:40,448 --> 00:15:43,753 not so fun, and rather confusing. 415 00:15:43,969 --> 00:15:45,668 You should do them again. 416 00:15:45,670 --> 00:15:47,604 Have you looked at Don's reports? 417 00:15:47,606 --> 00:15:50,940 They just seem to flow. There's an ease there. 418 00:15:50,942 --> 00:15:54,177 I know ease doesn't come naturally to your kind. 419 00:15:55,580 --> 00:15:56,946 - "Your kind"? - Yeah. 420 00:15:56,948 --> 00:16:00,304 He said that? That sounds pretty charged. 421 00:16:00,368 --> 00:16:02,435 Nothing I do seems to satisfy him. 422 00:16:02,523 --> 00:16:04,156 It's like he's out to get me. 423 00:16:04,189 --> 00:16:05,976 Sounds like my dad. 424 00:16:06,072 --> 00:16:07,472 Never gave me a break. 425 00:16:07,538 --> 00:16:10,238 Maybe you just need to stand up to Eric and say, 426 00:16:10,303 --> 00:16:13,605 "Dad, I'm my own man now." 427 00:16:13,937 --> 00:16:16,299 I can't say that to Eric. 428 00:16:16,301 --> 00:16:17,483 I believe you can. 429 00:16:17,508 --> 00:16:18,541 Don't touch me. 430 00:16:18,566 --> 00:16:19,749 I'm sorry, it's... 431 00:16:19,774 --> 00:16:21,674 I... I thought you... We were friends. 432 00:16:22,129 --> 00:16:24,440 Why are you so worried about Gerry? 433 00:16:24,645 --> 00:16:27,010 Because we were supposed to meet up at a diner 434 00:16:27,012 --> 00:16:29,776 and he didn't show up, and you don't just disappear 435 00:16:29,801 --> 00:16:32,918 when you're in the middle of bundling insurance policies. 436 00:16:32,985 --> 00:16:34,117 Wow. 437 00:16:34,475 --> 00:16:35,919 You feel really strongly about insurance. 438 00:16:35,921 --> 00:16:39,866 Does, um, insurance feel strongly about you? 439 00:16:39,979 --> 00:16:41,655 Um... 440 00:16:42,394 --> 00:16:43,993 well, I thought so, 441 00:16:43,995 --> 00:16:46,759 but now I'm not so sure. 442 00:16:47,420 --> 00:16:50,833 "The Collected Works of Gertrude Stein." 443 00:16:50,835 --> 00:16:52,602 Gerry, who are you? 444 00:16:52,604 --> 00:16:54,103 Sometimes, you think you know somebody, 445 00:16:54,105 --> 00:16:56,973 and then it turns out they're a horrible pathological liar 446 00:16:56,975 --> 00:16:58,074 who's not who they say they are. 447 00:16:58,076 --> 00:16:59,876 Oh, honey, what happened? 448 00:16:59,901 --> 00:17:01,243 Is this about Iceland? 449 00:17:01,268 --> 00:17:04,169 Thank you for asking! Yes. 450 00:17:04,316 --> 00:17:06,816 I went to Iceland with somebody that I barely knew, 451 00:17:06,818 --> 00:17:09,197 and that somebody was... 452 00:17:10,155 --> 00:17:11,322 me. 453 00:17:11,820 --> 00:17:14,721 You know, I don't know what I'm doing 454 00:17:14,854 --> 00:17:17,173 or who I am or what I want 455 00:17:17,305 --> 00:17:19,272 or where I'm going 456 00:17:19,313 --> 00:17:20,846 or what I'm doing. 457 00:17:20,966 --> 00:17:24,233 Well, those are very, very good questions to ask. 458 00:17:24,235 --> 00:17:27,015 Is there anything that you're passionate about? 459 00:17:27,152 --> 00:17:30,721 When I was a kid, I wanted to be a dancer. 460 00:17:30,809 --> 00:17:32,942 Oh, really? Like ballet? 461 00:17:32,944 --> 00:17:35,711 No. Modern dance. 462 00:17:35,914 --> 00:17:40,186 The only pure expression of raw emotion. 463 00:17:41,002 --> 00:17:42,902 Huh. 464 00:17:43,154 --> 00:17:45,154 Is there anything else that you like to do, 465 00:17:45,156 --> 00:17:47,857 like literally any... Anything else? 466 00:17:47,859 --> 00:17:49,192 ♪♪ 467 00:17:49,194 --> 00:17:51,060 Or... Or modern dance is good. 468 00:17:51,062 --> 00:17:52,295 Yeah. 469 00:17:53,099 --> 00:17:54,998 Okay. I did my part. 470 00:17:55,000 --> 00:17:56,265 Now you do yours. 471 00:17:56,267 --> 00:17:58,396 He's free as long as you bring me Walsh. 472 00:17:58,447 --> 00:18:00,180 - Deal? - Deal. 473 00:18:01,412 --> 00:18:02,844 Don't make me regret this. 474 00:18:02,869 --> 00:18:04,326 You know, your feelings are actually your own. 475 00:18:04,350 --> 00:18:05,682 Thanks, Gina! 476 00:18:05,707 --> 00:18:08,018 You didn't seriously make a deal with the Reptilian? 477 00:18:08,261 --> 00:18:10,056 - You're welcome. - What are you... 478 00:18:10,081 --> 00:18:11,462 - [Engine starts] - Why? What? Oh, yeah. 479 00:18:11,486 --> 00:18:12,745 Thanks for getting me out. 480 00:18:13,021 --> 00:18:14,087 Yeah. 481 00:18:14,214 --> 00:18:17,181 So, I read your revised report on Gerry. 482 00:18:17,355 --> 00:18:19,964 I think it's good, right? Flowy. 483 00:18:20,048 --> 00:18:23,216 Listen, Jeff, this ship needs to be whipped into shape, 484 00:18:23,328 --> 00:18:27,144 and from the moment I saw you, I knew you were the problem. 485 00:18:27,332 --> 00:18:29,581 I look at you and I think "shortcut." 486 00:18:29,681 --> 00:18:31,188 I think "lazy." 487 00:18:31,213 --> 00:18:32,361 Lazy? 488 00:18:32,386 --> 00:18:34,620 I'm the only one on this ship doing anything! 489 00:18:34,748 --> 00:18:37,126 Yes, but you do it so poorly. 490 00:18:37,259 --> 00:18:38,658 Now leave. 491 00:18:38,816 --> 00:18:41,350 No. This is the best that I can do. 492 00:18:41,446 --> 00:18:44,113 If you don't like my work, maybe you can just tell me that 493 00:18:44,115 --> 00:18:46,428 rather than mind-effing me. 494 00:18:46,569 --> 00:18:48,128 Maybe I'm not doing a good job 495 00:18:48,153 --> 00:18:50,186 because maybe you're not communicating 496 00:18:50,188 --> 00:18:52,288 what you want very clearly. 497 00:18:53,918 --> 00:18:55,108 [Chime] 498 00:18:55,133 --> 00:18:57,734 Your complaint has been registered with the federation. 499 00:18:57,946 --> 00:18:59,712 Oh, wait. I didn't mean to... 500 00:18:59,737 --> 00:19:01,837 No, I appreciate the candor. 501 00:19:01,862 --> 00:19:03,600 Thank you for your feedback. 502 00:19:03,625 --> 00:19:05,145 - Gerry! - Hey, Eric! 503 00:19:05,170 --> 00:19:06,769 - You wanted to see me? - You know it! 504 00:19:06,771 --> 00:19:09,289 Come on in here, you big ol' goof. 505 00:19:09,541 --> 00:19:12,909 - What's up, buddy? - Oh, you know, same old, same old. 506 00:19:13,758 --> 00:19:16,045 The people connected to Walsh are a little weird, 507 00:19:16,047 --> 00:19:17,743 but I have a good lead. 508 00:19:17,768 --> 00:19:19,434 It won't be long until I find him. 509 00:19:19,459 --> 00:19:20,792 Good. 510 00:19:20,930 --> 00:19:22,696 But when you find him, you contact me first 511 00:19:22,721 --> 00:19:25,088 - with his location. - Wait. What? Why? 512 00:19:25,223 --> 00:19:27,306 Agent Foster, just do as I say. 513 00:19:27,465 --> 00:19:28,598 That's an order. 514 00:19:28,827 --> 00:19:30,793 [Receiver clicks] 515 00:19:32,764 --> 00:19:35,798 What the fuck... 516 00:19:37,758 --> 00:19:40,125 Looks like you're going to Beacon. 517 00:19:40,338 --> 00:19:43,181 The rest of the FBI cabal are getting nervous. 518 00:19:43,257 --> 00:19:44,642 Terminate Walsh. 519 00:19:44,667 --> 00:19:46,900 I'll take care of that traitor. 520 00:19:46,968 --> 00:19:48,334 Does it have to be today? 521 00:19:48,359 --> 00:19:50,359 'Cause we have the book club coming over and... 522 00:19:50,448 --> 00:19:51,837 It's in your hands. 523 00:19:51,862 --> 00:19:55,220 Okay. I will take care of that traitor soon. 524 00:19:57,167 --> 00:19:59,600 [Gerry giggling] 525 00:20:00,299 --> 00:20:01,869 [Laughs] 526 00:20:02,346 --> 00:20:04,038 It feels weird. 527 00:20:04,875 --> 00:20:06,207 I can't move. 528 00:20:06,687 --> 00:20:09,243 That's because I'm deep inside your mind. 529 00:20:09,757 --> 00:20:11,662 They used to implant deer 530 00:20:11,687 --> 00:20:14,135 and other woodland creatures to cover memories. 531 00:20:14,250 --> 00:20:16,984 I find my method more effective. 532 00:20:17,375 --> 00:20:19,120 You can trust me, Gerry. 533 00:20:19,671 --> 00:20:21,089 I can trust you. 534 00:20:21,515 --> 00:20:24,492 Well, you shouldn't. No one should. 535 00:20:25,040 --> 00:20:27,007 [Chuckles] 536 00:20:28,565 --> 00:20:32,100 ♪♪ 537 00:20:32,953 --> 00:20:34,552 Hey, pretty lady. 538 00:20:34,637 --> 00:20:36,404 [Screams] 539 00:20:36,600 --> 00:20:37,824 [Groans] 540 00:20:37,903 --> 00:20:40,237 - Gerry? - Yeah, it's me! 541 00:20:40,785 --> 00:20:42,582 Agh! Jesus, my eyes! 542 00:20:42,662 --> 00:20:44,662 Gerry! 543 00:20:44,804 --> 00:20:47,338 [Laughs] 39123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.